Общая категория > Крепость Брестъ - Литовскъ
Brest Litowsk. Кайзеровская оккупация 1915-1918 г.
next:
--- Цитата: nicodim-2 от 23 Января 2021, 11:31 ---Первая - распространенная, второго снимка не видел.
--- Конец цитаты ---
На ебэе сейчас выставлены редкие фото с видами Бреста, там и угол Машерова с Советской уникальный
Yo:
--- Цитата: next от 26 Января 2021, 13:07 ---
--- Цитата: Yo от 22 Января 2021, 15:23 ---...Зачем придумывать было фотографу Кобринская, если он знал, где на немецком плане города значилась Кобринская и вносить путаницу?
--- Конец цитаты ---
А есть немецкий план где все улицы номерные и литерные, а одна подписана как Кобринская?
--- Конец цитаты ---
План есть, но на плане только буквы и цифры. План содержит перечень улиц с их прежними и новыми названиями, написанный готическим шрифтом. Читаем:
В нем есть улица "I" Kobrynskaja Str. (прежнее русское) Kobryner Str. (немецкое). Как видим, в основе названия улицы положено польское написание Kobryn.
На плане эта улица следующая на восток от "Н" Кутузовской (бульв. Космонавтов) и параллельна ей от Мухавца до Садовой ул. (Орджоникидзе)
next:
Собрав все в кучу получилось примерно так. Спасибо всем)
Кобринштрассе
magilus:
А фабрику на аэросъемке видать? Какой квартал?
Yo:
--- Цитата: next от 02 Февраля 2021, 10:29 ---Собрав все в кучу получилось примерно так. Спасибо всем)
Кобринштрассе
--- Конец цитаты ---
Я рад вашему материалу. Проделана большая работа. Все видно и понятно, о чем речь.
Пардон, но есть по-прежнему проблема с одним фото
Фотограф явно руководствуется одним и тем же планом Бреста. Ведь он указывает на одной и той же открытке название одной улицы словом, а другой -литерой. При чем Кобринская улица не там, где Мясная,а в другом месте на этом плане. Получается, если смотреть на план, литеру фотограф взял правильно, и слово неправильно? Не странно ли всё это?
Однако это не умоляет проделанную работу и заметный прогресс в этом направлении. За это большой респект
Навигация
Перейти к полной версии