Последние сообщения

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 10
11




В центре начштаба 131 ЛАП - Горленко Филипп Владимирович, 1910 г.р., генерал-лейтенант, 5 орденов Красного Знамени, 3 ордена Красной Звезды, орден Кутузова 2 ст.
Интересно, что со следующего наградного участие в войне отсчитывается с июля 1941 года. Июнь 1941 выпадает. Звание к первому награждению в 1942 все то же - старший лейтенант.


12
Привет, в своих книгах Рыжов Алиев и Брест и Крепость: трагический июнь, Брест. Июнь. Крепость. Книга Первая, Книга вторая. упоминают немецкого доктора, который служил в Бресте. Доктор оставил бы дневник, кто нибудь не скажет где хранится дневник, где авторы нашли фотографии Бреста в период оккупации, или же как достать книги в электронном формате. Живу и работаю во Францци, увлекаюсь историей Бреста, Заранее спасибо за помощь.

Привет. Дневник доктора у Рыжова. Контактов Рыжова найти не удалось.
13
Это не аэрофото, а межвоенная открытка.
14
Ростал сам с немецким не дружит, но вроде как пользовался профессиональным переводчиком... Да и вероятность ошибки даже через Гугль невелика, если только он не сосвоевольничал. Увидеть бы немецкий текст.
Не Бог весть какой важности вопрос, чистое буквоедство и интерес к оганизации немецких войск.
15
№ 99. Распоряжение командующего Arko 27 генерал-майора Фридриха фон Кришера о роспуске артиллерийского соединения.
Командующий 27 Arko. Командный пункт, 25. 6.41 Вероятно неточный перевод.
....
3) Мортирный дивизион Галля распускается:
Гауптман Галль с личным составом 45-й дивизии после передачи всей матчасти обер-лейтенанту фон Пош возвращается в полевой запасный батальон.
Обер-лейтенант фон Пош с личным составом из Ютербога собирает всю матчасть, включая мортиры 34-й дивизии в расположении к северу от Кобылян и сообщает о готовности офицеру артиллерии при штабе АОК 4.
4) Mrs Abt.854 выбывает из состава 45-й дивизии и запрашивает дальнейшую команду у офицера артиллерии при штабе АОК. 4.
5) 833-я батарея выбывает из состава 45-й дивизии и остается в нынешнем районе. Дальнейшие команды отдаются командиром дивизиона.
6) К полудню 25. 6. 41 все части сообщают в Arko 27 по пунктам 2 и 3 об оставленном наличии боеприпасов после числа выстрелов и места их хранения.
7) Части сообщают Arko 27 о выполненных передвижениях и достигнутом положении с указанием местонахождений командиров (6/А. R.98 через II дивизион).
UI/A.R. 98 через I.R.135, с которым остается прямая связь.
I/A.R. 99 передает сообщение с мотоциклистом.
8) Взвод оптической разведки ВЬ.8 выбывает из состава дивизии и возвращается в свою часть. Командир сообщает об отбытии в Arko 27.


Огрешность перевода, или в подленнике действительно так?
Mrs Abt.854 и Batt.833 не входили в состав 45пд, потому и выходить из состава вроде как...
Вроде как должно быть выбывает из подчинения дивизии?
Вероятно неточный перевод.
16
№ 99. Распоряжение командующего Arko 27 генерал-майора Фридриха фон Кришера о роспуске артиллерийского соединения.
Командующий 27 Arko. Командный пункт, 25. 6.41
....
3) Мортирный дивизион Галля распускается:
Гауптман Галль с личным составом 45-й дивизии после передачи всей матчасти обер-лейтенанту фон Пош возвращается в полевой запасный батальон.
Обер-лейтенант фон Пош с личным составом из Ютербога собирает всю матчасть, включая мортиры 34-й дивизии в расположении к северу от Кобылян и сообщает о готовности офицеру артиллерии при штабе АОК 4.
4) Mrs Abt.854 выбывает из состава 45-й дивизии и запрашивает дальнейшую команду у офицера артиллерии при штабе АОК. 4.
5) 833-я батарея выбывает из состава 45-й дивизии и остается в нынешнем районе. Дальнейшие команды отдаются командиром дивизиона.
6) К полудню 25. 6. 41 все части сообщают в Arko 27 по пунктам 2 и 3 об оставленном наличии боеприпасов после числа выстрелов и места их хранения.
7) Части сообщают Arko 27 о выполненных передвижениях и достигнутом положении с указанием местонахождений командиров (6/А. R.98 через II дивизион).
UI/A.R. 98 через I.R.135, с которым остается прямая связь.
I/A.R. 99 передает сообщение с мотоциклистом.
8) Взвод оптической разведки ВЬ.8 выбывает из состава дивизии и возвращается в свою часть. Командир сообщает об отбытии в Arko 27.


Огрешность перевода, или в подленнике действительно так?
Mrs Abt.854 и Batt.833 не входили в состав 45пд, потому и выходить из состава вроде как...
Вроде как должно быть выбывает из подчинения дивизии?
17
Фортовые крепости / Re: Усть-Двинская крепость
« Последний ответ от jurav 18 Мая 2024, 07:56 »
    Поиски места 12" батареи     https://forum.myriga.info/index.php?showtopic=5216&st=320
18
Брестская крепость / Re: СПРАШИВАЙТЕ - ОТВЕЧАЕМ!
« Последний ответ от igorg25 17 Мая 2024, 07:23 »
ПРИДАННЫЕ СИЛЫ И СРЕДСТВА
силы и средства флота временно подчиненные командирам соединений при решении боевых задач. Командирам приданных сил и средств указывается подчиненность, район боевых действий, время его занятия, необходимые данные обстановки и задача, решаемая соединением, в подчинение которого они поступили. Выход из подчинения осуществляется по указанию старшего начальника.
/EdwART.Толковый Военно-морской Словарь,2010/
19
Брестская крепость / Re: НОВОСТИ
« Последний ответ от Sergius 16 Мая 2024, 20:19 »
Ремонтируют мост возле Холмских ворот
https://virtualbrest.ru/news132134.php
20
Брестская крепость / Re: СПРАШИВАЙТЕ - ОТВЕЧАЕМ!
« Последний ответ от Юрий32 16 Мая 2024, 20:04 »
Придан - это означает, что подчинен. Т.е. артиллерист выполняет приказания общевойскового командира в интересах его подразделений.
Страницы: 1 [2] 3 4 ... 10