Автор Тема: НЕфортификационные вопросы (курилка, флудилка)  (Прочитано 2483824 раз)

Оффлайн DEEP

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1064
    • E-mail

Оффлайн DEEP

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1064
    • E-mail
..Никто из историков андеграунда не имел специального исторического образования. Причём ...    http://www.marstu.net/Default.aspx?tabid=2777&ctl=Details&mid=2085&ItemID=5598&language=ru-RU

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4387
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Сколько ошибок и прямого вранья в этом материале авторства "историка морского андеграунда, не имеющего специального образования"! В том числе - и про себя самого лично! Я мог бы построчно разобрать этот материал, да только велика честь для ШирокоКрада...
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн DEEP

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1064
    • E-mail
Какие-то  странные  отношения  в  среде  историков, так  сказать.  Наверное , как  и  везде.

Оффлайн DEEP

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1064
    • E-mail
Вот  так  оно.  ..Украина - одна из стран - победительниц Второй Мировой войны. http://www.kmu.gov.ua/control/ru/publish/article?art_id=247710916&cat_id=244843950

Оффлайн КАЮР

  • Global Moderator
  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 3027
Вот  так  оно.  ..Украина - одна из стран - победительниц Второй Мировой войны. http://www.kmu.gov.ua/control/ru/publish/article?art_id=247710916&cat_id=244843950
Ну а что такого? Франция, сдавшаяся в 1940 и освобожденная в 1944... тоже в числе стран, победивших во Второй Мировой  ;D И что Финляндию забыли? После капитуляции 1944 года она с Германией воевала не в пример Франции ...

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4387
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Какие-то  странные  отношения  в  среде  историков, так  сказать.  Наверное , как  и  везде.
Ув.DEEP, Вы, разумеется, правы... Только вот А.Б.Широкорад никогда не был историком ни по образованию, ни по профессии, ни по призванию... А вот, например, архивным вором - был. За что, будучи пойманным "с поличным", навсегда лишился права доступа в архивы... Что не мешает ему "авторитетно" про эти самые архивы постоянно упоминать...
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4387
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Вот  так  оно.  ..Украина - одна из стран - победительниц Второй Мировой войны. http://www.kmu.gov.ua/control/ru/publish/article?art_id=247710916&cat_id=244843950
"Грешно смеяться над больными людьми..." ( (с) к/ф "Кавказская пленница")
А вот почему указанный официальный Интернет-сайт Правительства Украины - троезычный? Ну, украинский язык - понятно, государственный, английский - международный, а русский-то там почему??? От "лютой ненависти" что ли? Или чтобы простой украинец, ьуда случайо забредший, мог бы что-то всё-таки понять?
И почему содержание на украинском и русском сильно различается - не переводами, а самими материалами в принципе???
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн solov

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 2731
  • Ваше политическое кредо? Всегда!(С)
    • E-mail
Какие-то  странные  отношения  в  среде  историков, так  сказать.  Наверное , как  и  везде.
Ув.DEEP, Вы, разумеется, правы... Только вот А.Б.Широкорад никогда не был историком ни по образованию, ни по профессии, ни по призванию... А вот, например, архивным вором - был. За что, будучи пойманным "с поличным", навсегда лишился права доступа в архивы... Что не мешает ему "авторитетно" про эти самые архивы постоянно упоминать...

DEEP, ну почему везде, это только там, где "пасут" в узде
 ;D
История дореволюционная вообще не преподавалась, а театр, русская литература, да и вся культура нещадно предавалась анафеме после революции. На протяжении 20-х г. русское классическое наследие оценивалось в качестве ненужного, бесполезного. Великие русские писатели, учёные-философы вовсе не обладали совершенством, мол им было свойственно немало ошибок и противоречий. Например, фразы Л.Н. Толстого загромождены синтаксически, в них тесно как в слишком заставленной вещами комнате. А  «прекрасного стилиста» И.С. Тургенева, ИМ уже невозможно БЫЛО читать без улыбки, а восхищение же А.С. Пушкиным грозиЛО, не много не мало, утратой исторической перспективы!
В 30-х подобные высказывания начинали постепенно стихать.
Начитавшись пролетарских писак, Сталин и Горький не скрывали СВОИ поклоны перед русской классикой, ставя еЁ в пример.
Но  Горький с 1921 г. жил в Италии: у него не сложились отношения с  большевистской верхушкой, с конца 20-х, его пытались вернуть. Горький получал солидные суммы за свои революционные «перлы», включая даже еще не увидевшие свет и не изданные. Его, поселившегося в бывшем московском особняке купца Рябушинского на Малой Никитской улице, всячески обхаживали.
В 1928 г он приезжает в Москву на 60-летний юбилей. Размах чествований превзошел все ожидания, его объявили величайшим творцом, литературным голосом страны советов. После чего он ещё чаще стал посещать Москву и к середине 1931 г перебирался окончательно.
 Возвращение имело значение в преддверии создания литературной организации(читай цензуры), призванной объединить разношерстный ландшафт писак. Именно под Горького планировался будущий Союз писателей.
 А у «писателей» ненароком выявилось противостояние 2х литературных групп, впрочем в большей или меньшей мере отрицавших Классику и быстро сообразивших как надо обслуживать власть.
 1е кубло возглавлял известный в то время Леопольд Авербах (сестра была замужем за Г. Ягодой). Он входил в кубло «литераторов», правивших бал в литературных верхах 20-х: - Г. Лелевич, И. Вардин, С. Родов, А. Безыменский, Ю. Либединский, А. Селивановский, Б. Волин (И. Фрадкин), А. Зонин (Э. Бриль), В. Киршон, М. Гельфанд, Ф. Раскольников. Именно они особенно клеймили русских классиков, подвергали гонениям писателей М.М. Пришвина, В.Н. Каверина, Л.М. Леонова, Ф.И. Гладкова и многих др.
 Группе литературных заправил бросил вызов Дм. Фурманов – кто не помнит - автор «Чапаева». Началась литературная свара, за место под солнцем, Фурманов  считал, что эти люди не имеют ни какого морального права руководить отечественной литературой, поскольку слабо осознают культурные ПОТРЕБНОСТИ русского населения. В разгар борьбы Фурманов умер от сердечного приступа.
Ведь в начале 30-х г., в литературу хлынул поток писак из пролетарских низов (ещё недавно не знавших грамоты). Эти рабоче-крестьянские кадры с правильным происхождением, с трудом переносили соседство с названной выше инородческой публикой. Они не собирались оставаться в положении опекаемых воспитанников партии, заявив, что сами способны определить, кто и что является революционным.
 Лидером этого направления стал Федор Панферов, его решительно поддержал комсомол, у руля которого с 1929 г. встал большевитский выдвиженец А. Косарев и его соратники, в подавляющем большинстве этнические русские. КИМовцы обрушились с резкой критикой на авербаховскую компашку и ее позиции в литературе. Коба, понимая роль чтива в «культурной революции» симпатизировал панферовцам, намереваясь укрепить ее, сделав базовой в создании Союза писателей СССР. Но надо было, как то и финансировать этих писак, тогда и придумали тиражировать «разрешённых» классиков, ведь им гонорары не надо было платить или дачи в Переделкино строить за счёт населения.
Пример оказался заразительным так появились вскоре и др. союзы… художников, композиторов, театральных деятелей и пр.  журналистов в узде.
« Последнее редактирование: 30 Октября 2014, 12:11 от solov »
В 20-х годах, елка в СССР запретили, вместе с праздником Рождества и Нового года. В 1936 г. ель вернули только как новогодний атрибут.

Оффлайн DEEP

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1064
    • E-mail
Вот  так  оно.  ..Украина - одна из стран - победительниц Второй Мировой войны. http://www.kmu.gov.ua/control/ru/publish/article?art_id=247710916&cat_id=244843950
"Грешно смеяться над больными людьми..." ( (с) к/ф "Кавказская пленница")
А вот почему указанный официальный Интернет-сайт Правительства Украины - троезычный? Ну, украинский язык - понятно, государственный, английский - международный, а русский-то там почему??? От "лютой ненависти" что ли? Или чтобы простой украинец, ьуда случайо забредший, мог бы что-то всё-таки понять?
И почему содержание на украинском и русском сильно различается - не переводами, а самими материалами в принципе???
   А  потому-что   Первый  Украинский  Фронт  находится  на  изготовке  согласно  "Generalplan Ost" .  Жужжат  беспилотнички.