Автор Тема: Ассоциативная тема «Что, где, когда?» Крепость на старых снимках  (Прочитано 1198016 раз)

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4387
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Надежда на "Исследователя".
Спасибо, конечно, приятно, когда на тебя одного - вся надежда, но вы же уже практически всё сами прочитали...
Там написано: "Снято 7.7.41 Брест-Литовск / Старший лейтенант Рамм, рядовой Шритцманн".
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн Егорыч

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 9087
    • E-mail
Благодарю, всех участников перевода, "Исследователя", понятное дело особо!

Кстати, Олег, недавно отбывший в славный город Брест-Литовск, практически одновременно, независимо от "Адвайзера" прочитал звание "oberleutnant". Меня же сбил столку еще один немец попавший в кадр, думал, что перечисление с его имени начиналось  :P

Снимок все-таки 4 числа (цифра "4" одинаково написана как в 1941г.) значит шансов больше, что это из 45 дивизии...
А здесь я и сам передел!  :D
"Снято 4.07.1941, Мой автомобиль в Брест-Литовске". Лукавил все-таки немец. Не город, а старые казармы в районе крепости. Хотя понятно, название места то нарицательное.
Антиштурмовая решетка. Все-правильно с царского периода здесь распогались артиллерийские подразделения, склады, конюшни...
« Последнее редактирование: 12 Июня 2013, 23:29 от Егорыч »

Оффлайн СФО

  • Частый посетитель
  • Сообщений: 77
    • E-mail
Надежда на "Исследователя".
Спасибо, конечно, приятно, когда на тебя одного - вся надежда, но вы же уже практически всё сами прочитали...
Там написано: "Снято 7.7.41 Брест-Литовск / Старший лейтенант Рамм, рядовой Шритцманн".

Особого значения конечно не имеет, но подписано не рядовой, а ефрейтор. По номеру автомобиля давно была попытка определить принадлежность к части. До конца это не удалось, но скорее всего это не 45 дивизия. 

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4387
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Особого значения конечно не имеет, но подписано не рядовой, а ефрейтор.
"Особого значения, конечно, не имеет"  :), но тогда фамилия ефрейтора должна читаться как Гритцманн.
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн СФО

  • Частый посетитель
  • Сообщений: 77
    • E-mail
Особого значения конечно не имеет, но подписано не рядовой, а ефрейтор.
"Особого значения, конечно, не имеет"  :), но тогда фамилия ефрейтора должна читаться как Гритцманн.

Очевидно так!

Оффлайн Adv1seR

  • Moderator
  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4623
    • E-mail
Н-да, с почерком так явно проблемы ) 

Gefr. Grytzmann... Опять же может оно ничего и не даст, но у немцев в списках потерь проходят 2 персонажа с такой фамилией.
Wilhelm Grytzmann, 1916, обер-ефрейтор, погиб 3.10.1941 в р-не Kromny. Herbert Grytzmann, 1922, ефрейтор, погиб 21.09.1943 в р-не Nikolajewka (b. Katolin).

Оффлайн СФО

  • Частый посетитель
  • Сообщений: 77
    • E-mail
Такая G весьма типична для прописных текстов большинства немцев. Это мне подсказал человек, достаточно много работающий с рукописными немецкими текстами, которые, как он говорит, чрезвычайно трудны к разбору. Но с опытом понимание приходит.

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4387
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Gefr. Grytzmann... Опять же может оно ничего и не даст, но у немцев в списках потерь проходят 2 персонажа с такой фамилией.
Wilhelm Grytzmann, 1916, обер-ефрейтор, погиб 3.10.1941 в р-не Kromny. Herbert Grytzmann, 1922, ефрейтор, погиб 21.09.1943 в р-не Nikolajewka (b. Katolin).
Уважаемый Андрей Леонидович, логично предположить, что на фото - именно второй, так как у него точно соответствует звание (немецкое "обер-ефрейтор" сокращается по-немецки по другому - с буквой "О" вначале). Однако, за три месяца "Русского похода" могли ведь и первого в звании повысить...
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн Егорыч

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 9087
    • E-mail
Ну, мужики, вы даете...  ::)
"Особого значения не имеет"? 4 или 7-ое число, ефрейтор ли, рядовой... Унтер ли фельдфебель, "Шритцманн ли Гритцманн"...  :P

С одной стороны, да! Мало ли их таких разночинцев и "однофамильцев" под березовые кресты положили. Да, на чхать, поделом!!!

Но с другой стороны, все ж пытаемся хотя бы для своего кругозора исследования проводить.

По фото вроде по погонам не видно, что ефрейтор или  ???
Кстати, "Адвайзер", судя опять же по снимку,  водитель «вагона» по возрасту тянет на Wilhelm Grytzmann, 1916, обер-ефрейтора. На 19-летнего Херберта вряд ли.
Место действия дорога аккурат с того места где немцы понтонный мост проложили с польской стороны. Могли ли в полосе действий 45-й дивизии машины других частей ездить? Бои в крепости только-только закончились, дивизия выдвинулась из Бреста...
А в прочем особого значения не имеет. Главное, перевод мы осилили, хотя и не без разночтений!  :P
Привет, Алиеву!  :)
« Последнее редактирование: 13 Июня 2013, 12:48 от Егорыч »

Оффлайн СФО

  • Частый посетитель
  • Сообщений: 77
    • E-mail
Ефрейтора от рядового стрелка по погонам не отличить. А вот краешек белого ефрейторского треугольника на левом рукаве кажется виднеется.