Автор Тема: Книга Брест Июнь Крепость т.1  (Прочитано 161357 раз)

Оффлайн jurav

  • Участник проекта
  • Сообщений: 673
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #200 : 17 Декабря 2012, 17:15 »
ROSTAL членом политбюро был в 70  а не в 60-е это потом появился отдельный стенд

Оффлайн Егорыч

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 9087
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #201 : 21 Декабря 2012, 18:15 »
Вот меня всегда интересовало откуда такая прорва машин, автотехники за ВФ перед валами?
Только ли машины 33ип? Причем не сохранилось ни одной немекой фотографии, где бы эти автомобили были сняты вблизи?...


И ВСЕ-ТАКИ ЧИТАЙТЕ АЛИЕВА!!!  :)

"БРЕСТ-ИЮНЬ-КРЕПОСТЬ", Книга первая, "Полиграфика", 2012
Стр. 59 (текст ниже фото И.Н.Смирнова)
Матчасть своего полка вспоминает боец (механик по ремонту автомашин) транспортного взвода техроты ленинградц Виктор Кальвин: "На вооружении полка было: 1) понтонный мост на 12-16 автомобилях; 2) автоматическое заградительное оружие - пулеметы с фотоследящей системой (в то время это было секретным оружием).
Расположение мест хранения вооружения: 1) понтонный мост на террритории крепости, в земляном валу Кобринского укрепления; 2) атвоматическое заградительное оружие на территории, расположенной неподалеку от крепости (ее северных ворот) около железной дороги...

Сия информация дает полное основание считать, что за ВФ стояли не только автомобили 44сп, но и те самые "12-16 автомобилей" для перевозки понтона 33ип. Возможно на снимках мы видим часть этих машин. :)

Оффлайн sam43

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1045
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #202 : 21 Декабря 2012, 21:38 »
Спасибо, Егорыч, за внимательность! Похоже, именно так и обстоит дело. В целом, нюансов и важных подробностей, которые многое изменят в уточнении диспозиции, из этой книги, наверное, еще вытечет немало. Например, можно присмотреться к единственному в своем роде фото жд моста на стр.63 - и выясняется, что слева от него действительно есть второй мост, автогужевой, который опирается на быки второго жд моста времен ПМВ.

Оффлайн ЕвроТатарин

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1399
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #203 : 22 Декабря 2012, 10:17 »
Впервые поставил книгу на полку и обратил внимание, что фамилии авторов и номер книги напечатаны сверху вниз. Так иногда делают, но технически это не совсем грамотно. Т.е. чтобы прочитать это, нужно выворачивать голову направо (обычно наоборот). Очень неудобно, когда в книжных рядах (магазин, библиотека и т.д.) большинство книг с одним расположение надписей, а некоторые с противоположным.
Истина - это правильный порядок слов (цитата из Каббалы)

Оффлайн Set

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1828
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #204 : 22 Декабря 2012, 11:28 »
Все имеющиеся у меня книги, изданные в Белоруссии в 2000-е книги, имеют именно такое расположение титула на корешке. Это не техническая ошибка, а общепринятая практика в современном белорусском книгопечатании.
С уважением,
Андрей

Оффлайн ЕвроТатарин

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1399
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #205 : 22 Декабря 2012, 12:16 »
А я и не говорю, что это ошибка. Просто, это не совсем грамотно, да и неудобно. Посмотрите на свои книжные полки. Большинство книг все же издано по-другому. Взять ту же "Брестская крепость. Воспоминания и документы" Р. Алиева...
Когда я вижу книги с таким расположением шрифта, как у обсуждаемой книги, мне все время кажется, что они стоят вверх ногами, и хочется их переставить ;D
« Последнее редактирование: 22 Декабря 2012, 12:19 от ЕвроТатарин »
Истина - это правильный порядок слов (цитата из Каббалы)

Оффлайн Егорыч

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 9087
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #206 : 22 Декабря 2012, 12:39 »
"Евро"...
Твой девиз - "Истина - это правильный порядок слов". Он в любом случае соблюден. Тем более если книги лежат на полке или столе стопкой титульной обложкой вверх. Возможно в Беларуси книги не хранятся на полках?  :)
Кстати, никто не запрещает и нам поиздеваться над аворами-издателями :D Перевернул книгу "сверху-вниз", поставил на полку "с ног на голову" и наслаждайся правильным корешком  ;)  Кто там тебя будет проверять как они там стоят?
 

Оффлайн Rostal

  • Moderator
  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1776
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #207 : 22 Декабря 2012, 13:59 »
Внимание - опрос!

Большая просьба к читателям книги - ответить на эту небольшую анкету:

Итак, прочитав "Брест.Июнь.Крепость"...
1) Что нового  узнали?

2) Что поразило?

 3) Что зацепило?

 4) Что не приняли?Т.е. - что вызвало отторжение?

 5) Что в книге не нашли? Что еще бы добавили?

Ответы прошу высылать в личку. Чтобы обращение не потерялось в ветке. Опубликую - сначала в ЖЖ у себя (goromed.livejournal.com) потом - здесь.

Срок ожидания ответов не ограничен. Не все еще денег похоже накопили:)
« Последнее редактирование: 23 Декабря 2012, 09:11 от Rostal »
С таежным  приветом
Ростислав
Skype:aliev.rostislav

Оффлайн Adv1seR

  • Moderator
  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4623
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #208 : 23 Декабря 2012, 20:39 »
Срок ожидания ответов не ограничен. Не все еще денег похоже накопили:)
В любом случае актуальность анкеты - до окончательной верстки второго тома, думаю так.

Оффлайн ЕвроТатарин

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 1399
    • E-mail
Re: Книга Брест Июнь Крепость т.1
« Ответ #209 : 24 Декабря 2012, 00:38 »
Пока не закрыли тему, хотелось бы сказать еще несколько слов.
По сути, еще никакого обсуждения книги не было. Так, по мелочам, по «блохам»… На самом же деле тут есть что обсудить. Мне, например, книга, действительно, понравилась – ее добротность, качество полиграфии, расположение и подача материала и т.д. Но что-то все же раздражало, вызывало какое-то отторжение. Потом понял – размытая, на мой взгляд, позиция авторов.
Для того, чтобы определить эту позицию, нужно понять, на какого именно читателя рассчитана данная книга. Если она писалась с расчетом перевода на европейские (и в первую очередь, немецкий) языки со всеми вытекающими отсюда последствиями, включая европейское признание, то это одно, а если на русскоязычного, что ли, постсоветского читателя, то совсем другое. В первом случае уместен, наверное, столь обширный материал, посвященный немецким солдатам. А вот во втором…
Я уже говорил как-то (админы благополучно эти мои строки стерли), почему история, на мой взгляд, не может быть наукой. Важен не столько сам факт, сколько его трактовка, осмысление, оценка. В этом смысле попытка авторов представить фашистских молодчиков такими же солдатами, как и те, на которых они напали, выглядит не самым лучшим образом. Для меня солдаты из 45 дивизии, равно как и из любых других частей, все равно были и есть сволочи, напавшие на мою Родину, убившие огромное количество моих сограждан, земляков и, в конце концов, моего родного дядю, двадцатилетнего, по сути, пацана, который совершенно ничем не провинился перед ними (кроме, разве что, самого факта своего существования). И в этой связи мне совершенно неинтересно, как жили эти гитлерята до войны, какой их постиг траур в связи с гибелью комдива в автокатастрофе и т.д. Да хоть бы все они тогда передохли вместе со своим фюрером!.. Я их всегда ненавидел и буду ненавидеть (это не относится к их современным потомкам, одна из моих сестер много лет живет в Германии и прекрасно себя там чувствует).
Великий комментатор Николай Озеров сказал как-то, что спортивный комментатор не может быть беспристрастным, он все равно должен болеть за одну из сторон, иначе он со временем превратится в прозектора. Также и писатель, также и историк. Попытка встать «над» всегда приводит к неудаче. Кажущаяся беспристрастность на самом деле оборачивается отсутствием позиции, отчего страдает и конечный продукт. Когда я посетовал (в личке) на желательность более полных сведений о командирах БК, включая тех, кто по тем или иным причинам не смог пробиться в крепость к своим бойцам, Ростислав ответил мне, что сделать это не позволил объем книги. То есть, на освещение довоенной истории 45 дивизии и жизни ее командиров, включая тех, кто не был в БК, место есть, а на наших, увы, не хватает!.. Нонсенс, однако…
Чувствуется разница и в тональности освещения жизни солдат двух сторон. Если о фашистах ничего негативного я, в общем-то, не углядел, то отрицательных фактов о бойцах Красной армии вычитал немало. И пьянки, и разгильдяйство, и т.д. Несомненно, все это было, и писать об этом нужно, но не в тот момент, когда предпринимается якобы «беспристрастная» попытка показать в равной степени обе стороны. Неравенство налицо. Причем, негативные факты с нашей стороны обсуждаются авторами достаточно полно, а вот фашисты получаются безгрешными ангелочками. Не зря, наверное, некоторые наши культурологи из казаков собираются причислить к лику святых безвинно убиенного (по их мнению) группенфюрера СС фон Панвица. Есть опасность, что они будут цитировать (в свою пользу) и обсуждаемую книгу.
Я не навязываю авторам свою точку зрения, но, честно говоря, хотелось бы видеть в книге точку зрения их собственную, выраженную, понятное дело, не в лоб, не плакатно, а художественными средствами. В первой части, как мне кажется, их позиция весьма размыта, а симпатии больше склоняются к фашистской стороне. Я специально пишу «фашистской», потому что на нас напал не немецкий народ, а фашистская сволочь.

« Последнее редактирование: 24 Декабря 2012, 00:43 от ЕвроТатарин »
Истина - это правильный порядок слов (цитата из Каббалы)