Автор Тема: История города  (Прочитано 727978 раз)

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4382
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Re: История города.
« Ответ #2380 : 09 Сентября 2018, 20:34 »
В конце этой публикации 2014 года - https://vsr.mil.by/2014/06/21/spasyonnye-znamyona/ - говорится о возвращённом нашими войсками в 1946 году в Минск из Австрии "Красном знамени Брестского областного управления гострудсберкасс и госкредита". Трофей 45 пд в Бресте? Кстати, в самом Минске оно "потерялось" окончательно - см. ту публикацию.
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн Adv1seR

  • Moderator
  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4623
    • E-mail
Re: История города.
« Ответ #2381 : 09 Сентября 2018, 23:39 »
В конце этой публикации 2014 года - https://vsr.mil.by/2014/06/21/spasyonnye-znamyona/ - говорится о возвращённом нашими войсками в 1946 году в Минск из Австрии "Красном знамени Брестского областного управления гострудсберкасс и госкредита". Трофей 45 пд в Бресте? Кстати, в самом Минске оно "потерялось" окончательно - см. ту публикацию.

Уважаемый Константин Борисович, спасибо, очень интересная информация. Очень похоже по смыслу и месту обнаружения на трофей 45 пд.
Может ли та самая "неграмотная надпись на немецком языке" выглядеть так:
"Soviet Parteifahne. Brest-Litowsk" ?

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4382
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Re: История города.
« Ответ #2382 : 10 Сентября 2018, 18:30 »
Может ли та самая "неграмотная надпись на немецком языке" выглядеть так:
"Soviet Parteifahne. Brest-Litowsk" ?
Уважаемый Андрей Леонидович! Наверняка на том "банковском" знамени были некие "элементы советской атрибутики", и оно вполне могло сойти за - правильное написание - "Sowjet Parteienfahne".
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн Adv1seR

  • Moderator
  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4623
    • E-mail
Re: История города.
« Ответ #2383 : 10 Сентября 2018, 18:55 »
Может ли та самая "неграмотная надпись на немецком языке" выглядеть так:
"Soviet Parteifahne. Brest-Litowsk" ?
Уважаемый Андрей Леонидович! Наверняка на том "банковском" знамени были некие "элементы советской атрибутики", и оно вполне могло сойти за - правильное написание - "Sowjet Parteienfahne".

Большое спасибо

Оффлайн 75

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 3706
Re: История города.
« Ответ #2384 : 13 Сентября 2018, 23:02 »

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4382
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Re: История города.
« Ответ #2385 : 17 Сентября 2018, 22:41 »
Уважаемые коллеги, нашли на этой немецкой карте "Рейхскомиссариата Остланд" Брест?



Название его прочитали? Правильно - Биркенбург (Birkenburg)! Кто что по этому поводу скажет?
От себя скажу сразу жен, что ОФИЦИАЛЬНО немцы переименовывали некоторые советские города. Так, например, Севастополь "числился" у них в 1942 - 1944 годах официально как Гайзерихсхафен (Geiserichshafen). Но, как говорится, "не прижилось" даже у них самих. Биркенбург "из той же оперы"?
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн greg

  • Участник проекта
  • Сообщений: 315
    • E-mail
Re: История города.
« Ответ #2386 : 18 Сентября 2018, 14:33 »
Интересно. На самом деле довольно много переименованных городов.
Биберах понравился (Бобруйск).

Оффлайн Исследователь

  • Постоянный участник проекта
  • Сообщений: 4382
  • Незадолго до ДМБ-86-осень
    • E-mail
Re: История города.
« Ответ #2387 : 18 Сентября 2018, 19:30 »
Да, прямой перевод с русского языка на немецкий топонима "таки Бобруйска" :) тоже улыбнул.
С уважением - К.Б.Стрельбицкий

Оффлайн next

  • Постоянный посетитель
  • Сообщений: 216
Re: История города.
« Ответ #2388 : 19 Сентября 2018, 09:56 »
Березовый город? Это как современное - Береза (Бр. область)
Смысл есть если исходить из наиболее известной версии названия города Берестье. «Береста» (наружный слой коры берёзы).

Оффлайн Yo

  • Участник проекта
  • Сообщений: 393
    • E-mail
Re: История города.
« Ответ #2389 : 25 Сентября 2018, 16:02 »
Уважаемые коллеги, нашли на этой немецкой карте "Рейхскомиссариата Остланд" Брест?



Название его прочитали? Правильно - Биркенбург (Birkenburg)! Кто что по этому поводу скажет?
От себя скажу сразу жен, что ОФИЦИАЛЬНО немцы переименовывали некоторые советские города. Так, например, Севастополь "числился" у них в 1942 - 1944 годах официально как Гайзерихсхафен (Geiserichshafen). Но, как говорится, "не прижилось" даже у них самих. Биркенбург "из той же оперы"?
Предлагаю вникнуть, кто и когда создал эту карту. Ведь не случайно на карте нет ни малейших следов о происхождении.
Должен огорчить искателей немецких новых названий у нас.
Карта была создана шутки ради.
Смотрим на сайте ДИВИАНТНОГО искусства. Там же в комменте поняли, что это.
https://www.deviantart.com/1blomma/art/Reichskommissariat-Ostland-322526897
Чем больше читаешь, тем больше знаешь, а чем больше знаешь, тем больше помнишь,  а чем больше помнишь, тем больше забываешь.