О "кирхе" возле ж.д. Какое же первоначальное назначение имело сие сооружение? Есть немецкие открытки 1916, где на наружных стенах просматриваются кресты. Здание имеет более высокую переднюю часть, к которой пристроен "пенал". точно такие же конструкции можно увидеть в культовых объектах, например, костелах. Т.е. "пенал" - однозначно некий зал. То ли заседаний, то ли обучения, то ли читки проповедей. Ну, чисто фантастически можно упомянуть и спортивные занятия.
Книжка времен оккупации Бреста 1917 года
Brest-Litowsk. Ein Wahrzeichen russischer Kultur im Weltkriege не дает ни в тексте, ни на карте, тем более в районе вокзала, кирху, хотя указаны все культовые здания в Бресте 1917 г.
Книжка сообщает по довоенному периоду: Die deutschen Lutheraner hatten eine private Andachtsstätte, in welcher ein hier und in der deutschen Kolonie Neudorf am Bug amtierender Pastor Gottesdienst abhielt. то есть речь о частном месте для богослужений, о частном, может, доме. Количество лютеран до войны в Бресте книга дает: Deutsche, luth. 220
Правда другой автор в тот же период написал: Die deutsche evangelische Kolonie in Brest bestand hauptsächlich aus Handwerkern. Von ihnen waren mehrere durch Fleiß und Geschicklichkeit zu ganz erheblichem Wohlstand gekommen. Dieser Gemeinde war ursprünglich ein Raum für gottesdienstliche Handlungen in den Kasematten der Festung eingeräumt gewesen. Ein deutschfeindlicher Festungskommandant entzog ihr diesen aber und wies ihr als Kapelle einen Raum in den mächtigen Magazingebäuden am Koweler Bahnhof an; dieser ist mit dem Magazin ein Raub der Flammen geworden. An gewerblichen Anlagen seien besonders ein Sägewerk und eine Spiritusbrennern in der Nähe des Hauptbahnhofes erwähnt.
Предполагаю, что если на упомянутой открытке действительно то, что кто-то описал выше, то это вероятно какое-то станционное здание, которое приспособили оккупанты под эти цели.