fortification.ru - –усский фортификационный сайт

ќбща€ категори€ => ќбщий => Ѕрестска€ крепость => “ема начата: »сследователь от 02 январь 2013, 22:44

Ќазвание: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 январь 2013, 22:44
¬сЄ ЂЅрестское сообществої - с наступившим Ќовым, 2013 √одом!
ћен€ зовут  онстантин Ѕорисович —трельбицкий, € Ц профессиональный военный историк, поисковик и архивный исследователь из ћосквы.
»ме€ за многие годы работы в различных государственных и ведомственных архивах значительное количество находок по Ђбрестской тематикеї, € прин€л решение организовать на этом уважаемом форуме отдельную тему под названием ЂЅрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документахї. ¬ижу еЄ, в первую очередь, как информационную дл€ других участников форума, которым по тем или иным причинам недоступны отечественные архивохранилища. “о есть € выкладываю здесь тексты архивных документов с необходимой их обработкой, а сообщество ведЄт обсуждение содержащейс€ в них информации в других, Ђпрофильныхї темах форума или просто Ђпринимает к сведениюї.
Ќачать эту тему считаю необходимым с документа Ђобщего планаї, текст которого € уже выкладывал в »нтернете и который поэтому, возможно, уже известен некоторым участникам форума:

Ђ  –ј“ јя —ѕ–ј¬ ј ѕќ √. Ѕ–≈—“”
ќ —ќ¬≈–Ў®ЌЌџ’ –ј«–”Ў≈Ќ»я’ Ќ≈ћ÷јћ» ¬ √ќ–ќƒ≈

1. »з исторических записей Ђлетописца Ћаврентийскогої указываетс€, что кн€зь ѕолоцкий и  иевский назначили место встречи в гор[оде] Ѕрест в 1016 году и откуда ¬ладимир пошЄл на л€хов с зан€тием последних территорий с 1018 [по] 1025 г.г. [годы].
Ћегенды: при возникновении христианства на –уси один богатый купец ехал со своим товаром и начал тонуть в багнистом болоте с берЄзовой пущи. ѕо счастливой случайности спасшийс€ купец от гибели и на месте своего спасени€ поставил часовню и посадил туда св€щенника, где впоследствии начали оседать кочевые люди.
Ѕрест, Ѕересте, Ѕрест-Ћитовск и Ѕрест де Ћита есть название французское, английское, немецкое и еврейское, но точного указани€ основател€ не упоминаетс€.
ѕервоначально город был основан при реке Ѕуг, где впадает река ћухавец. ¬ 1831 году по указу Ќикола€ I город снесЄн и на его месте устроена крепость. ƒл€ переселени€ населени€ старого города было отведено новое место, на рассто€нии 3 клм. [километров] от Ѕуга с двум€ возвышенност€ми, на коих и были воздвигнуты ближе к ћухавцу православный собор, а второй Ц костЄл. ѕервоначально расселение началось с  обринского предместь€. Ѕрест занимает площадь в 1.137 га [гектаров].
2. —осто€ние города до окт€брьской революции по 1935 год население составл€ло 50.282 человека, в соотношении 46 : 54 в пользу женщин. ∆илой фонд выражалс€ на 1941 год 4.568 домов без [построек] железной дороги и воинских построек.
ѕромышленности в городе Ѕрест не было, было развито железнодорожное депо, которое рассредоточено в двух местах.
3. «а короткое врем€ —оветской власти по гор[оду] Ѕресту: построено школ [-] одна, жилых домов [-] 6, разных зданий Ц 7.
4. ќккупирован гор[од] Ѕрест немецкими войсками 22 июн€ 1941 года, освобождЄн 28 июл€ 1944 года.
1941 года 22 июн€ немцы внезапно напали на границы нашей –одины. ѕервый удар был нанесЄн по гор[оду] Ѕресту и Ѕрестской крепости. √ород был вз€т 22 июн€ в 10 часов утра, но крепость организовала оборону. Ќесмотр€ на внезапное нападение и преимущество в технике  расна€ јрми€ в крепости оборон€лась 12 дней, до полного истощени€ боеприпасов. ѕочти весь гарнизон крепости героически погиб в бо€х.
„ерез 37 мес€цев 28 июл€ 1944 года после 5-ти дневных боЄв на подступах к городу  расна€ јрми€ освободила опустошЄнный и разрушенный немцами Ѕрест.
5. –азмеры разрушений, причинЄнных городу:
а) зданий хоз€йственного назначени€ Ц 4239,
б) жилых зданий Ц 1283,
в) зданий культурно-бытового характера Ц 5,
г) зданий религиозных культов Ц 5,
д) [прочих] сооружений Ц 25.
6. ”щерб, нанесЄнный немецко-фашистскими оккупантами городу Ѕресту выражаетс€ в следующих показател€х: полностью разрушенного зданий и сооружений Ц 6.701 с общей кубатурой Е [в оригинале - пропуск] на сумму 235.939 тыс[€ч] рублей, частично повреждено 1.385 с общей кубатурой Е [в оригинале - пропуск] на сумму 67.644,1 тыс[€чи] рублей. ¬сего нанесено ущерба по здани€м и  сооружени€м Ц 303.583,1 тыс[€чи] рублей.
 роме того, по предпри€ти€м местного подчинени€ частично разрушен кирпичный завод на сумму 157 тыс[€ч] рублей. »того обща€ сумма ущерба, нанесЄнного немцами гор[оду] Ѕресту за период оккупации [-] 303.740,1 тыс[€чи] рублей.
7. 28 июл€ 1944 года в день освобождени€ города  расной јрмией  населени€ в городе не было и только через п€ть дней оставшеес€ население города стало возвращатьс€ в город из окрестных сЄл и деревень. Ќа 25 августа насчитывалось населени€ города вместе с вновь прибывшими дл€ работ 14.961 чел[овек].
¬ Ѕресте обследовано 12 мест захоронени€ уничтоженного мирного населени€ города и военнопленных с общим количеством трупов более 20 тыс€ч. ”гнано на каторжные работы в √ерманию более 32 тыс€ч.
8. ќсновными виновниками злоде€ний по гор[оду] Ѕресту €вл€ютс€:
Ќачальник —ƒ обер-лейтенант ѕичман и √ерик Ц немцы
Ќачальник Ѕюро полиции майор –одэ и капитан ¬инер Ц немцы
Ќачальник криминальной полиции обер-шарфюрер «авадский Ц немец
 омендант криминальной полиции »вановский Ц пол€к
Ќачальник 1-го участка полиции лейтенант √офман
«аместители нач[альник] 1-го участка полиции: майстер √ольтер, майстер √рибер и майстер Ѕос Ц немцы
«аместитель нач[альник] 2-го участка полиции лейтенант ѕрезингер Ц немец
√ебитскомиссар Ц Ѕурат, немец
«аместители гебитскомиссара Ц ‘ранц и ѕандиков Ц немцы
Ѕургомистр гор[ода] Ѕреста русский белоэмигрант ћалюта-‘Єдоров
¬ице-президент ѕроневич √ригорий
¬ице-бургомистр и председатель суда  риницкий ¬асилий
«ам[еститель] бургомистра и зав[едующий] ‘инансового отдела немец  лемм
Ќачальник пропаганды немец –опос
Ќачальник биржи труда доктор ћекник
”полномоченный по делам лагерей Ќицце Ц немец
Ќачальник ∆енского отдела гебитскомиссариата немка √ерман
Ќачальник штрафного лагер€ Ћитке Ц немец
Ќачальник лагер€ эвакуированных Ќойч Ц немец

ѕредседатель Ѕрестской областной комиссии по расследованию и установлению злоде€ний немецко-фашистских захватчиков (ћ.“упицын)
ќтветств[енный] секретарь комиссии (’ромова)ї

Ќа документе имеютс€ пометы неустановленных лиц: Ђƒ-384ї, Ђ¬ дела города 21.04.45ї и Ђѕ“-477 от 23/IV 45ї.

»сточник: √осударственный архив –оссийской ‘едерации (√ј–‘ (бывший ÷√јќ–), ћосква), фонд 7021, опись 83, дело 384, листы 1 Ц 4. Ќеподписанна€ и недатированна€ машинописна€ копи€, заверенна€ мастичной фиолетовой круглой гербовой печатью Ѕрестской областной комиссии по расследованию и установлению злоде€ний немецко-фашистских захватчиков.

¬ дальнейшем вниманию ЂЅрестского сообществаї € буду выкладывать в этой теме ранее ещЄ не публиковавшиес€ тексты архивных документов.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 январь 2013, 22:56
ѕриведЄнный мной выше документ иллюстрирован фотографи€ми, собранными в отдельном альбомчике, хран€щемс€ в том же архивном фонде.
»так, содержаниеЂјльбома разрушений города Ѕрест, произведЄнных немецко-фашистскими захватчиками в период оккупации Ѕелоруссииї:
Ћист 1. 4 фото с подпис€ми: Ђќбщий вид города Ѕрест в 1945 г. / ”лица 17-го сент€бр€ / ”лица  арла ћаркса / ”лица 1-го ма€ї.
Ћист 2. 4 фото с подпис€ми: Ђ√ородской театр, разрушенный немцами / ”л. ѕушкина, разрушенный универмаг / —ожжЄнное здание школы имени —талина / ”л.ѕушкина. ¬зорванное здание кинотеатраї.
Ћист 3. 4 фото с подпис€ми: Ђ¬зорванна€ городска€ электростанци€ / ¬зорванна€ водо-напорна€ башн€ / ¬ид разрушенной электростанции / ¬зорванное здание водопроводаї.
Ћист 4. 4 фото с подпис€ми: ЂЋикЄро-водочный завод, взорванный немцами / ¬зорванный немцами лесопильный завод / ¬ид взорванного ликЄро-водочного завода / ћельница, разрушенна€ немцамиї.
Ћист 5. 4 фото с подпис€ми: Ђ”лица 17-го сент€бр€ / ¬зорванный мост на реке ћухавец / ћосковска€ ул.ї.
 роме того, брестские фотографии € вы€вил в ещЄ одном фотоальбоме, хран€щемс€ в этом фонде - Ђ–азрушени€ ƒнепро-Ѕугского каналаї (в целом - 77 фотографий), раздел 3-й Ц ЂЅрестї:
Ћист 31. "Ќа снимках Ц разрушенный лесозавод" (3 фото)
Ћист 32. "—илова€ лесозавода"
Ћист 33. "–азвалины здани€ технического участка" (2 фото)
Ћист 34. "Ќа снимках Ц развалины жилого дома речников" (2 фото)
Ћист 35. "Ќа снимках Ц разрушенные пристани в Ѕресте" (2 фото)
Ћист 36. "—клад в порту / Ѕрандмауэр Ц всЄ, что сейчас осталось от склада" (2 фото)
Ћист 37. "–азрушенные корпуса мотопонтонов / ѕовреждЄнный понтон"  (2 фото).
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 январь 2013, 23:16
Ђјкт
11 €нвар€ 1945 года гор[од] Ѕрест
ћы, нижеподписавшиес€:  лочихин јлексей Ќиколаевич Ц ¬рио [временно исполн€ющий об€занности] Ќач[альника]ка Ѕрестской “аможни, ¬асильев јлександр ≈вгеньевич Ц —т[арший] Ѕухгалтер Ѕрестской таможни, —арычев ¬асилий √ригорьевич Ц  онтролЄр Ѕрестской “аможни составили насто€щий акт об ущербе, причинЄнном немецко-фашистскими захватчиками и их сообщниками Ѕрестской таможне √“” [√лавного “аможенного ”правлени€] Ќаркомвнешторга ———– [Ќародного  омиссариата ¬нешней “орговли —оюза ——–], наход€щейс€ в гор[оде] Ѕресте Ѕ——–.
”щерб и убытки, причинЄнные немецко-фашистскими захватчиками и их сообщниками:
¬ июне 1941 года внезапно был зан€т Ќемецкими войсками г[ород] Ѕрест, в результате чего всЄ имущество Ѕрестской таможни осталось невывезенное, причЄм после освобождени€ г[орода] Ѕреста в »юле 1944 года в наличие ничего не оказалось. ѕо бухгалтерским запис€м по сост[о€нию] на 1/VI [19]41 г[ода] значитс€ [приведЄнные далее в оригинале документа в табличной форме данные даютс€ нами в изложении]:
—пец[иальна€] одежда - [на сумму] 206 [рублей] 52 [копейки]
Ѕиблиотека Ц [на сумму] 83 [рубл€] 00 [копеек]
’оз[€йственный] инвентарь - [на сумму] 16.082 [рубл€] 41 [копейка]
’оз[€йственные] материалы - [на сумму] 554 [рубл€] 44 [копейки]
–ем[онтно-]стр[оительные] материалы Ц [на сумму] 133 [рубл€] 20 [копеек]
[‘орменное] ќбмундир[ование] и мат[ериал] д[л€ его] пошива Ц [на сумму] 4.304 [рубл€] 99 [копеек]
ћалоценн[ый] инвентарь Ц [на сумму] 53 [рубл€] 71 [копейка]
“ек[ущий] счЄт по депозитам [в Ѕрестской конторе √осударственного банка ———–] Ц [на сумму] 1934 [рубл€] 43 [копейки]
 асса [текуща€ денежна€ наличность] Ц [на сумму] 59 [рублей] 35 [копеек]
ѕрочее Ц [на сумму] 299 [рублей] 65 [копеек]
»того - [на общую сумму] 23.701 [рубль] 70 [копеек] (ƒвадцать три тыс€чи семьсот один р[убль] 70 коп[еек]).
 омисси€: 1. ¬рио [¬ременно исполн€ющий об€занности] Ќач[альника] “ам[ожни] [подпись] ( лочихин)
2.—т[арший] Ѕухгалтер [подпись] (¬асильев)
3.  онтролЄр [подпись] (—арычев)
»сполнительный  омитет –айонного —овета ƒеп[утатов] “руд[€щихс€] насто€щий  акт завер€ет
Ђ24ї €нв[ар€ 19]45 г[ода] ѕредседатель –айисполкома [подпись без расшифровки]
—екретарь –айисполкома [подпись без расшифровки]
јкт зарегистрирован в книге актов по чЄту ущерба за є 227 от 24 [€нвар€] 1945 г[ода].
—екретарь –айисполкома (подпись без расшифровки)ї.

јкт заверен плохочитаемым фиолетовым оттиском круглой мастичной гербовой печати с гербом Ѕ——– Ц предположительно Ѕрестского исполкома.

»сточник: –оссийский государственный архив экономики, фонд 413, опись 13, дело 4705, листы 22 Ц 26 об. –укописный оригинал на типографском бланке.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 январь 2013, 23:41
»з записных книжек «.ћ.јграненко (записи, сделанные им в Ѕресте в 1954 - 1955 годах):

ЂЅеседа с бывш[им] нач[альником] погран[ичного] отр€да ¬рублевским
¬рублевский Ц нынче в отставке. ¬ штатском синем костюме.  репкий шрам у правого глаза. Ћицо Ц грубое, солдатское. ѕока идЄт подготовка к разговору.
‘Єдор »ванович (так зовут ¬рублевского) курит Ђ азбекї. ¬низу на Ђгенеральскихї штиблетах Ц галоши.
Ђѕриехали [мы, пограничники] в 1944 г[оду] в освобождЄнный Ѕрест. ƒел Ц по горло, не до крепости. ¬ первый год задержали 1.200 Ц 1.300 человек [при попытке перехода границы].
ѕри отходе, в 1944 г[оду] немцы в крепости расстрел€ли много скота.
—охранились к 1944 году в ¬алах, в —еверо- ¬осточной части Ц бесчисленные патриотические надписи.
√овор€т, что в ночь с 21 на 22 [июн€ 1941 года] диверсанты вывели из стро€ электростанцию.
√овор€т, что 2 немецких танка с ходу и в один миг просскочили через крепость и Ц в город.
¬ городе Ц паника.
 узнецов (в 1941 г[оду] Ц нач[альник] погран[ичного] отр€да) ещЄ выбралс€ из города и уже за городом собирал людейї.
—урнава Ц нач[альник] погран[ичного] отр€да [ѕоследн€€ фраза в этой записи]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2217, оп. 1,  д. 33, лл.3об.-4об. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 январь 2013, 23:42
ќттуда же (лл.5-8):

Ђ—амолюк √ригорий —евасть€нович 1899 г[ода] р[ождени€,] б[ес]п[артийный] ∆итель деревни  осен€  отельн€ ѕодгородска€ Ѕрест[ского] р[айо]на.
¬ ватных штанах, в ватнике, в резиновых сапогах.
Ђ–аботал [€] на 9[-й пограничной] заставе.
¬ субботу работал с женой на границе, косил траву.
¬ п€тницу среду, четверг Ц за Ѕугом пыль, слышитс€ грохот. ¬ п€тницу Ц субботу Ц тишина, слышно, как птички лет€т. “олько 6 раз самолЄты немецкие пролетали.
 огда сено косили в субботу Ц совершенна€ тишина. ¬ субботу вечером Ц пожары за Ѕугом и в нашем тылу. 2 пожара одновременно. √орели 2 деревни. Ёто были, веро€тно, сигналы. » об этом кричал с вышки пограничник.
ј заставой командовал л[ейтенан]т »шков.
—пим. √рохот. ¬ыскочил.  репость в дыму. ќт крепости жил по пр€мой в полутора километрах. » вдруг идут немцы по деревне.
 репость сражалась больше 2-х недель.
¬ крепость € попал осенью. ”видел развалины. ¬ал€лись трупы. Ќа вышке костЄла Ц 7 трупов вместе с пулемЄтом. ’отели мы их хоронить. Ќемцы нам не дали. Ёти 7 были пограничниками.
¬ лагере Ц труп пограничника, в сид€чем положении, и над головой надпись: Ђ”мираю за –одинуї (нацарапано).
—лышал: как только самолЄты немецкие над крепостью, так грохот, а потом Ц ружейно-пулемЄтна€ стрельба.
Ќе видел, как выводили из крепости пленных, не видел, как выходили женщины.
ћы в крепости дл€ немцев чистили кирпич (разбирали его).
¬ подвале нашли 2 €щика новенького советского оружи€.
 огда наши наступали в 1944 году, немцы крепость не оборон€лиї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Strannnnik от 02 январь 2013, 23:53
”важаемый »сследователь! —пасибо за информацию!

¬стречались ли ¬ам в архивах фотографии —еверного острова Ѕрестской крепости?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 00:06
ќттуда же (лл.8об.-9об.):

Ђƒемчук —ергей  упри€нович 1904 г[ода] р[ождени€,] б[ес]п[артийный], деревн€  отельн€-ѕодгородска€.
¬ валенках, в куртке.
Ђя служил в милиции в Ѕресте, [мой] пост Ц [Ѕрестский] об[ластной] ком[итет  оммунистической] партии [Ѕелоруссии (большевиков)]. ¬ 3 ч[аса] 50 м[инут] слышу удар. ѕодумал Ц землетр€сение. ¬ыбежал на улицу, понимаю Ц война.
“огдашний 1-й секретарь обкома “упицын сидел в кабинете.
ѕробежал квартал. Ўрапнель. ƒым.
¬ернулс€ в обком. —обралось 20 членов бюро обкома. „лены бюро прин€ли решение уходить, а нам, 3-м милиционерам приказали остатьс€. »з Ќ ¬ƒ принесли нам 2 ручных пулемЄта.
¬ 9 ч[асов] утра стрельба утихла. »з крепости бегут солдаты в одном белье, с ружь€ми, из крепости. ¬ областной милиции [имеетс€ в виду Ѕрестское областное управление –абочее- ресть€нской милиции Ќ ¬ƒ Ѕ——–] никого нет.
ѕо улице - арестованные, выпущенные из тюрьмы, гром€т магазины.
ѕод формой у мен€ Ц рубаха гражданска€. —н€ли мы форму. ƒобираюсь к дому, к ћухавцу, переехал на лодке к дому.
ѕолно шоссе немцами.
ƒома всЄ в пор€дке. ѕослал дочку в магазин. ѕринесла поллитра. ¬ыпил. “резвый. —пать не могу. »ду к люд€м.
 огда немцы вошли в деревню, начали забирать мужиков.
60 евреев, живших в ¬олынке, немцы расстрел€ли.
ѕограничник [скрывалс€] в бочках из-под засола.
2 недели слышали мы стрельбу из крепости.
¬ крепость € вошЄл на 3 день после окончани€ сопротивлени€.
ѕошЄл искать свою корову. “рупов наших солдат Ц не видал. —вою корову нашЄл в “ересполе. Ќемцы мен€ ни разу не вызывалиї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 00:10
”важаемый »сследователь! —пасибо за информацию!

¬стречались ли ¬ам в архивах фотографии —еверного острова Ѕрестской крепости?

”важаемый ѕочччемучка! —пасибо за спасибо!  :)
Ќа ¬аш вопрос отвечу так: "Ќет, пока не встречались".
ќписанные выше мной два фотоальбома - это, скорей, исключение: главным образом в архивах по Ѕрестской тематике попадаютс€ текстовые документы.
—пециальный же поиск фотографий по ней надо начинать с –√ј ‘ƒ в  расногорске.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 00:11
ќттуда же (лл.10об. Ц 11):

Ђќлиферук ћихаил ”ль€нович 1901 г[ода] р[ождени€]  осельн€-ѕодгородска€.  олхозник.
¬ысокий, в армейской форме без погон.
ЂЅыл в субботу в деревне. –аботал в крепости в пекарне (суббота Ц мой выходной). ѕекарн€ Ц в каземате. ѕекарн€ Ц армейска€, 84[-го] с[трелкового] п[олка] (ЂЅелый палацї - дворец).
Ѕыл, значит, дома. ѕриходит политрук [пограничной] заставы, зовЄт в Ѕрест в кино: Ђ ак в –оссии Ц дают кино!ї. ѕел сильно. ћы к нему после кино, вечером идЄм домой. 2 пожара Ц никто внимани€ не обратил.
¬ 3 ч[аса] ночи мне нужно идти в крепость, а € решил идти утром. —плю крепко. ¬друг Ц землетр€сение. ¬скочил. Ћюлька 2-х мес€чного ребЄнка засыпана. ќгонь. √орит всЄ. ѕодумал Ц война. √оворю об этом жене. —трел€ют с [пограничной] заставы. „ерез деревню бежит пограничник. Ќемцы уничтожили [пограничную] заставу в 1-й же день.
 репость из деревни видна. —лышно Ц в крепости ад. Ќедели через 2 немцы начали бомбить крепость. ћы считали, что крепость сопротивл€лась 22 дн€.
¬ крепости € не был. » пленных из крепости через деревню не водилиї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 00:27
ќттуда же (лл.12об. Ц 13):

Ђ—ельхов »ван ¬асильевич 1911 г[ода] р[ождени€,] член  ѕ——.
ќбращает на себ€ внимание нер€шливость —ельхова. ¬идимо, пьЄт. Ћицо, лишЄнное мысли.
Ѕыл на погран[ичной] заставе [є] Ђ9ї в 1944 году.
—ейчас Ц зав[едующий] ƒома культуры в предместье ¬олынки.
Ђ¬ 1944 г[оду] в крепости видел только развалины.
–ассказывали, что крепость оборон€лась 22 дн€.
’одить по крепости было опасно. ѕодрывались людиї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 00:36
ќттуда же (лл.13 Ц 14):

"–ассказ Ўебанской Ћюбови Ќиколаевны (ей было 10 лет):
Ђћачеха. ≈й показалось, что она рожает. ѕослала мачеха за пелЄнками. ѕроход по двору Ц 70 метров. ћолчание, а потом Ц 5 суток в каземате с женщинами и детьми. ¬ывели из крепости, поставили на колени. —фотографировали, потом повели в лагерь, из лагер€ Ц в тюрьму. ѕросидела в тюрьме неделю. ¬ыпустили. ∆ила здесь, в Ѕресте. ќтец осталс€ в крепости, увидала отца в 1945 году в Ѕресте.
—лух распускалс€: прекратили расстрелы, ибо наши сказали, что если не прекрат€т Ц расстрел€ют всех немцев ѕоволжь€.
ѕили мочу и воду с бензиномї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 03 январь 2013, 00:45
ќттуда же (лл.10об. Ц 11):

Ђќлиферук ћихаил ”ль€нович 1901 г[ода] р[ождени€]  осельн€-ѕодгородска€.  олхозник.
¬ысокий, в армейской форме без погон.
ЂЅыл в субботу в деревне. –аботал в крепости в пекарне (суббота Ц мой выходной). ѕекарн€ Ц в каземате. ѕекарн€ Ц армейска€, 84[-го] с[трелкового] п[олка] (ЂЅелый палацї - дворец).
Ѕыл, значит, дома. ѕриходит политрук [пограничной] заставы, зовЄт в Ѕрест в кино: Ђ ак в –оссии Ц дают кино!ї. ѕел сильно. ћы к нему после кино, вечером идЄм домой. 2 пожара Ц никто внимани€ не обратил.
¬ 3 ч[аса] ночи мне нужно идти в крепость, а € решил идти утром. —плю крепко. ¬друг Ц землетр€сение. ¬скочил. Ћюлька 2-х мес€чного ребЄнка засыпана. ќгонь. √орит всЄ. ѕодумал Ц война. √оворю об этом жене. —трел€ют с [пограничной] заставы. „ерез деревню бежит пограничник. Ќемцы уничтожили [пограничную] заставу в 1-й же день.
 репость из деревни видна. —лышно Ц в крепости ад. Ќедели через 2 немцы начали бомбить крепость. ћы считали, что крепость сопротивл€лась 22 дн€.
¬ крепости € не был. » пленных из крепости через деревню не водилиї.
–ассказ про "дес€тку".ѕримерног такой же текст читал от одного из пограничников дес€той заставы.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 11:46
ќттуда же (лл.15 Ц 24):

Ђ»льин —тепан “рофимович, хирург
—ейчас Ц зав[едующий] хирургическим отделением.
1892 г[ода] р[ождени€].
ќкончил ћосковский мед[ицинский] и[нститу]т в 1923 г[оду].
¬ прошлом Ц фельдшер в ћогилЄвской губ[ернии].
»з кресть€н —моленск[ой] обл[асти], Ўум€чский р[айо]н.
¬ Ѕресте Ц глав[ный] врач обл[астной] б[ольницы]цы и зав[едующий] х[ирургическим] отд[елением].
 ультурна€ обстановка. ћедикаменты, автоклав. [Ќа стене висит] ѕортрет ѕирогова.
Ђ—обиралс€ на облаву на волков в Ѕеловежскую пущу. ¬ещи уложены, но в 12 ч[асов] дн€ вызван в б[ольни]цу на операцию. ¬ парке был ранен в живот и в печень нач[альник] милиции (из ком[андного] с[оста]ва). ќпераци€ сложна€. ќсвободилс€ в 2 ч[аса] 30 м[инут]. ¬ п€тницу захожу к пред[седателю] обл[астного] испол[нительного] ком[итета]а ƒлугашевскому  онст[антину] Ќаумовичу. √оворю Ц Ђ¬ойна будет, немцы летают нахально. ¬ы, как баба, просите заЄм, а завтра война!ї. ј сам [он] с “архановым (ћ’ј“) уехал в ѕинск.
¬ субботу днЄм по столбам лазили солдаты в форме св€зистов. Ђ¬ чЄм дело?ї. ќголили шоссе. –ежут верхушки. ƒемаскировка. я, как охотник, обратил на это внимание.
ѕосле операции пришЄл домой и сказал Ц ЂЌа охоту не еду!ї. ∆ил на улице ћицкевича. ¬ 4 ч[аса] утра Ц гром и молни€. –ассвет. √оворю Ц Ђ—трельба учебна€ї. Ќет. √л€жу Ц бегут окровавленные люди, в трусах. я к зам[естителю] пред[седател€] обл[астного] испол[нительного] ком[итет]а Ц соседу своему. ≈го нет. Ѕегу в военкомат, а военкомат разрушен, никого нет, кроме раненых.
” мен€ Ц 300 больных. »ду в √ор[одской] совет. ¬стречаюсь с «ав[едующим] обл[астным отделом] здрав[оохранени€]  овальчуком.
ј у √ор[одского] совета [сто€т] часовые и никого не пускают: [идЄт] экстр[енное] заседание ћѕ¬ќ [Ўтаба местной противовоздушной обороны].   нам вышел ќвчинников Ц нач[альник] √ор[одского ”правлени€] ћ√Ѕ [ћинистерства √осударственной Ѕезопасности Ѕ——–]: ЂЅезобразие здесь. ”езжаемї.
—амолЄты летают. —трельба. ћашина-Ђполуторкаї с детьми. «авести машину не может шофЄр Ц ключей нет. —ведени€ (к 9 ч[асам] утра) Ц немцы уже на ћосковской улице. —лухи об эшелоне угл€, о переодетых немцах. Ѕегу к себе домой. ” дома Ц машина Ђскорой помощиї. Ёто за мной. ѕолно раненых в больнице. ѕриехал в больницу. 5 суток находилс€ в больнице Ц оперировал. Ќемцы заходили Ц провер€ть, ловить коммунистов, искали одну красивую женщину. ”же до 2000 больных. я, глав[ный]врач собрал врачей. √оворю Ц Ђ—лагаю [с себ€] об€занностиї. ѕредлагаю  умерта (немецка€ фамили€ Ц пол€к). ЂЌо ¬ы мен€ оскорбили, подозреваете в шпионаже. я патриот. ѕо логике Ц принимаю на себ€ б[ольни]цуї. 5 суток не спал, пил чай со спиртом.
1½ суток спал без просыпу. Ќа 3 сутки пришЄл ксЄндз Ц друг  умерта, принЄс молоко.  сЄндз говорит [ему]: Ђƒайте доктору »льину выпить молокаї. ј мне ксЄндз говорит: ЂЌе бойтесь, ¬ас защитим, [защит€т] мои прихожане. ј вот доктору ‘илиппенко нужно немедленно уходить, у него жена Ц еврейка. ѕусть едет в „ерню, в больницу, € отвезуї.
Ќа 4-й день пришли немцы.
¬оенврач молодой, еврей, коммунист, позже немцы расстрел€ли.
Ѕыли местные врачи-евреи. ” них были собств[енные] дома. » они обрадовались немцам. ≈вреи. Ќо быстро очухались.
явилс€ ко мне директор Ћенинской б[иблиоте]ки, молодой парень, еврей. –анен в грудную клетку.  ругом шпионы. ѕредают раненых. Ќо сЄстры очень преданные. ѕр€тали командиров. — медикаментами становитс€ туго. Ќе стало наркотических веществ. ќперации без наркоза. ЋЄтчик, развороченное колено, резекци€ сустава без наркоза.
([¬ этом месте своего рассказа] ¬друг доктор заплакал)
  зав[едующему] библиотекой, у которого [температура] 40 [градусов пришли] жандармы. [”дарили] ѕрикладом в грудь Ц по бинтам. ѕереправили [мы его] в лес, а потом его [всЄ-таки] предали.
Ѕольница стала магистратской.
ћайор-танкист раненый. Ќемцы приказали положить майора в отдельную палату, питать хорошо: Ђѕодн€ть!ї. Ётот майор говорил о ѕавлове. Ётот ѕавлов приказал сн€ть замки с орудий, отобрать пистолеты у командиров. » этот майор Ц тоже предатель. ƒо нас дошли слухи о расстреле ѕавлова.
»з окна операционной € видел, как бомбили с воздуха крепость, [она] была видна. ƒеревь€ к верху. ќфицеры на крышах с бинокл€ми следили за крепостью. Ќа 3 неделю в б-цу из крепости привозили раненых в 10 числах июл€.
Ќочью над крепостью Ц осветительные ракеты. —ветло, как днЄм. ¬ыползали в крепости бойцы к ћухавцу за водой. –аненый говорит: Ђ’арч есть. ¬оды нетї.
ѕримерно 14-го [июл€] бои в крепости закончились.
ћен€ ограбили. ∆ена жива.
Ќосил доктор русские рубашки, костюм.
Ѕезработица. ¬ городе Ц борьба, партии Ц националистические украинские, русские. Ёто в магистрате.
—лужба в инфекционной больнице за ½ кило хлеба дл€ жены.
”ехал из Ѕреста к эмигранту русскому, ставшему патриотом. ∆ил на пасеке. —тал лесничим, ∆ебринское лесничество. √аврилюк »ван јлександрович. —в€зь с партизанами. ѕозже √аврилюка немцы расстрел€ли.
—в€зь с доктором Ѕутырским Ц в Ѕресте медикаментов в б[ольни]це достаточно.
«а мен€ 300 хоз€йств расписалось. »нсценировка захвата. »наче Ц расправа. ∆ене ничего не сказал об инсценировке.
–асстрел казака-полица€.
¬ 1944 году [€ снова оказалс€] здесьї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Igor от 03 январь 2013, 12:03
¬сЄ-таки молодой немецкий водитель был прав?  репость 12-го июл€ бомбили?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Rostal от 03 январь 2013, 12:07
 онстантин Ѕорисович! –ад ¬ашему по€влению на фортификейшн! ѕоздравл€ю форум с ценным участником!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 12:20
 онстантин Ѕорисович! –ад ¬ашему по€влению на фортификейшн! ѕоздравл€ю форум с ценным участником!
”важаемый коллега, благодарю ¬ас!
 ак было прин€то говорить в то врем€, историей которого мы все здесь занимаемс€: "ѕостараюь оправдать высокое доверие старших товарищей!"  :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 12:21
ќттуда же (лл. 31 Ц 34об.):

"ћихаил »гнатович »гнатюк. 1905 г[ода] р[ождени€], б[ес]п[артийный].
Ѕыл когда-то комсомольцем ленинского призыва. ¬ јрмии с 1919 г[ода]. ¬оспитанник. ¬оенный музыкант. “убист. ”же надевает очки Ц когда читает. “учный. ќдышка. Ћысый.
—таршина. ќркестр 333[-го] с[трелкового] п[олка]. ¬ “ереспольской башне и в помещении погран[ичной] школы. ¬зводом командовал Ќиколай  лыпа. (¬ муз[ыкальном] взводе были немцы-музыканты Ц по происхождению. ѕочему-то [их] не убрали [из Ѕрестской крепости перед войной]. » фельдшер Ц немец. ћузыкант ƒам Ц немец, комсомолец.)
Ђ—уббота 21-го июн€. ¬ 6 ч[асов] в[ечера] оркестр вызван на игру на стадион г[орода] Ѕреста. ¬ручали призы физкультурникам. ¬ 8 ч[асов] в[ечера] оркестр отправилс€ на смотр артиллерии в —еверный городок. Ќо опоздали. ќркестр ушЄл к себе в крепость. я у себ€ на квартире, в “ереспольской башне лежал и читал на польском €зыке ћицкевича Ђѕан “вардовскийї. ѕриходит сосед (ком[андир] муз[ыкального] взвода «енкин). ѕриносит поллитра. √рустна€ беседа. “ревожно на душе. „то-то вокруг творитьс€. Ђќтправл€ть семью нужної. «ашЄл лейтенант  из штаба Ц тоже принЄс поллитра.
Ћегли спать в 12. ќкна выходили во двор цитадели. ѕроснулись от грохота. ќкна вылетели.  ирпична€ пыль. –ухнули перегородки. Ќичего не пон€л. ѕодбегает жена дочка «енкина (лет ей 14): Ђƒ€д€ ћиша Ц будем вместе умиратьї.  репость Ѕагровое небо.
ѕервым спустилс€ вниз сказал «енкин: ЂЌемцы!ї. —пустились вниз. ѕограничник стоит Ц и говорит Ц ЂЌемцы!ї.¬ башне лестница винтова€. ∆елезна€.  огда спустились вниз Ц видим внутри цитадели Ц немцы. Ќемцы Ц возле офицерской столовой. Ѕросились обратно, наверх. ѕробит водонапорный бак. ѕолилась вода по лестнице. (Ётот бак был над всеми помещени€ми). ќружи€ у нас нет. ћы же дома. ¬ынуждены были сидеть в башне: «енкин, €, лейтенант из штаба, который вчера вечером принЄс поллитра. Ћевее нас был батальон Ќ ¬ƒ. ¬едЄт непрерывный огонь. Ќемцы бо€лись идти на этажи.
22-го вечером Ц была уничтожена группа немцев. Ќи одного немца не осталось в центральной цитадели. Ќемцев атаковали возле столовой. јртиллери€ немцев по цитадели не стрел€ла.
» вот мы спустились в подвал 333[-го] с[трелкового] п[олка] (т[о] е[сть] перебежали через двор.) “ам было человек 80. ¬се вооружЄнные. «анимали оборону окон.  омандовал ст[арший] лейт[енант] примерно лет 30. ¬месте с нами Ц женщины, девушки, дети. Ќам дали оружие. јмбразуры выходили в сторону “ереспольских ворот.
Ђѕї-образный дом. “ак верней [–исунок буквы Ђѕї, положенной на левый бок], а ещЄ верней [“акой же рисунок, но Ђтолстойї буквы Ђѕї с кроткими Ђногамиї и длинной Ђперекладинойї]. ƒом 2-х этажный. ƒом 333[-го] с[трелкового] п[олка].
ѕозже возобновилс€ артобстрел.
Ќа следующий день по€вилс€ над крепостью наш €стребок. Ќемцы его сбили.
Ќа 3 сутки из цитадели выпустили группу женщин и детей. !!! [ѕомета автора записи в оригинале]
¬озвращаем€ к 1-му дню.
ѕопытка ст[аршего] лейт[енанта] орг[анизовать] вылазку на «ападный остров. ¬ ней участвовало примерно 500 человек (—т[арший] лейт[енант] подчин€лс€ капитану Ќ ¬ƒ). 500 человек с криками Ђ”ра!ї - через мост кинулись из “ереспольских  ворот Ц до Ѕуга не добежали, потер€ли много людей, вернулись назад в свои подвалы, а батальон Ќ ¬ƒ Ц в свои казармы.
ѕо ночам Ц освещали, стрел€ли, но артиллери€ не била.
Ќе спали. ≈да Ц шоколад, колбаса, булки, консервы, т[о] е[сть] запас ларьков ¬оенторга.
ƒержали св€зь с батальоном Ќ ¬ƒ.
–ассказ о том, как на 2[-й] Ц 3[-й] день пытались пройти под водой, и как из этой затеи ничего не вышло.
Ќемцы посылали парламентЄрами наших же людей, вз€тых ими в плен. ¬ частности, послали 14-летнюю дочь «енкина: Ђ—мысла нет сопротивл€тьс€. Ќас много. —давайтесь!ї. ќна сказала (плача): Ђя туда, к ним, к немцам не вернусьї.
ћих[аил] »в[анович] говорит, что у них, в доме 333[-го] с[трелкового] п[олка] работало радио.
–ассказывают, что Ќаганов, отступа€ спиной по леснице, отстреливалс€. ≈го убили.
Ќа 3-й день Ц труднее стало с водой, ибо немцы строже начали контролировать подходы у ћухавцу и Ѕугу.
Ѕыли женщины, которы нар€ду с мужчинами стрел€ли по немцам, в частности Ц Ќад€ «енкина.
ѕод костЄлом Ц сводчатый подвал. ћы перескакивали из подвала - в подвал костЄла. ѕопытки прорватьс€ в город не было. «нали, что обложены со всех сторон.
Ќа 6[-е] сутки Ц генеральный штурм. јтаки со всех сторон. ƒвор цитадели - километра 2 квадратных. Ќемцы ворвались в подвал через дверь. ћен€ засчитали за крупного комиссара. [¬ывели из крепости] „ерез ворота, на лодках переправили.
[ѕеред войной в крепость] ѕрислали молодых лейтенантов из ќдессы.
Ћичный состав Ц новый Ц таджики, узбеки.
ѕет€  лыпа Ц ему было 14 летї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Rostal от 03 январь 2013, 12:29
¬торой том так придетс€ переписывать:))
јтаку на «ападный остров - долго думал как ее расшифровать: думал что так немцев выбили от тересп башни.
а по »гнатюку - именно атака на «ападный.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: 123иап от 03 январь 2013, 12:29
—пасибо, очень интересна€ информаци€!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 12:45
ќттуда же (лл. 25об. Ц 31):

ЂЅрест, 13-го €нвар€ 1955 г[ода].
Ѕеседа с тов[арищем]  оломиец, яковом »вановичем 1914 г[ода] р[ождени€], б[ес]п[артийным].
ѕред[седатель] ∆абинского –[айонного]  [омитета] ƒќ—јј‘. —ейчас работает. ќдет в китель, галифе, сапоги. Ѕлондин. –азговор о брать€х. —ам украинец. ѕолтавский.
Ђѕогибла здесь мать. » перва€ жена.  омиссаром полка был ƒербенЄв. Ћысый. ”сатый. [я] Ѕыл командиром миномЄтной батареи. Ћ[ейтенан]т по званию.
ѕолковник ѕопсуйшапка. (≈му[,  оломийцу] показывают фото Ўабловского: ЂЋичность вспомнил, а фамилию Ц нетї). –аису јвакумовну не помнит.
¬ плену был в ƒрездене, в Ќорвегии (—еверной). »з Ўтеттина до Ќорвегии [плыли] морем.
ѕоложение перед войной.
Ѕатаре€ сто€ла у границы. —лышали, что немцы подт€гивают к границе войска.
21-го июн€ прибыл на батарею со сборов водников на выходной день, на отдых. ∆ена, сын, мать Ц жили в доме ком[андного] состава на 2-м этаже. ѕереоделс€. ѕошЄл с сыном и с женой прогул€тьс€, играть в волейбол. „асов в 10, когда темнело, вернулись домой. ”жин. “ихий разговор. Ђ„екушечкаї. ∆ена звала в кино. Ќо в кино Ц не пошЄл.
¬ызвал Ќач[альник] јрт[иллерии]: Ђ«автра в 15 часов смотр артиллерии на полигоне. ¬ыезжать ночьюї. ¬ 12 ч[асов] ночи, выключив радио, лЄг спать. ¬ 4 часа утра (ровно) страшный удар. (ј, возможно, и в 4 ч[аса] 15 м[инут]). ¬сЄ посыпалось. ¬ трусах Ц сбежал вниз. —ветало. ƒым и пыль. —нар€ды стали ложитьс€ по домам. —вист, пыль.
ѕоднимаюсь наверх и говорю: Ђѕо-видимому, √ермани€ объ€вила войнуї. ќдел брюки, сапоги, вз€л пистолет, на бегу одеваю гимнастЄрку. ¬ полку Ц дежурный по полку ранен. —клады с боезапасом Ц подорваны - взрывы, взрывы. ¬ещевой склад горел.
 урсанты полковой школы прыгали из окон 2-го этажа, скидыва€ сначала матрацы. ¬се проходы уже простреливаютс€. Ѕегу к штабу. Ќач[альник] караула ранен.  араульный Ц нет. «аскочил домой. ” матери больное сердце. ѕопросила воды. ƒал. (—крывались под лестницей). ¬ыбежал. ∆ена за мной. ≈Є ранило (в €годицу). ¬ернулась в дом. ¬ойна. Ѕегу в крепость. ѕрисоединилс€ ко мне политрук роты. —ан[итарна€] часть уже разрушена.
15 бойцов кинулись ко мне. ћы хотели прорватьс€ через —еверные ворота. Ѕойцы в рубашках, без гимнастЄрок. ƒумаю, что это уже было 5 часов. »з крепости хотели бежать в город. ѕри попытке выбежать погибло 5 человек, и € чуть не погиб. «аскочил в 2-х этажный дом. ѕодал команду Ђ¬ ружьЄ!ї (2-м взводам, примерно 60 бойцам).
Ѕыли пушки Ц но без прицелов, а куда девались прицелы Ц никто не знает. ќкна выходили на запад. Ќаходились мы на 1-м этаже. Ѕежавшего с нами политрука Ц убило. ¬интовки сто€ли в пирамидах. ¬ подвале достали счетверЄнный пулемЄт. Ќемцы во дворе. ќткуда-то вз€лс€ пограничник, раненный в голову. —толкновение с млад[шим] лейтенантом, не дававшим пулемЄт: ЂЌе выдашь Ц расстрел€ю!ї. ѕограничник (русский) Ц встал за пулемЄт и сто€л за ним почти дев€ть суток, не прекраща€ огн€. Ѕоезапас Ц был. ѕозже по€вились у нас немецкие трофейные гранаты и автоматы.
ћакушки деревьев были срезаны. „асть домов была разрушена. ¬ 11 ч[асов] или в 12 ч[асов] дн€ притих артиллерийский огонь (огонь по складам). ¬ 12 ч[асов] по€вилс€ майор, прин€вший у мен€ командование (откуда-то из подвала). ћне дал задание Ц готовить прорыв к —еверным воротам. ЂЅери взвод!ї, - сказал мне майор.
ѕримерно к 12 ч[асов] по€вилась –аиса јбакумова. ќдета в зелЄную гимнастЄрку, в армейскую юбку. јбакумова высока€, лет 25[-ти]. ћуж јбакумовой Ц ком[андир] взвода.
Ќа мой доклад майору, что взвод к прорыву готов, майор сказал: Ђƒействуйте!ї.
ѕеребежали Ц пробрались метров 100. Ќемцы открыли [по нам] миномЄтный огонь. ѕрорыв был сорван. ћы откатились назад. »з 30 [человек -] 8 раненых, несколько убитых. ”точн€ю: добрались до вала. Ѕойницы в валу.  азематы.
ѕопытка атаки в 13 ч[асов]. ∆ара. Ћетают самолЄты. немец
ƒом Ц частично разрушен. ¬ этом доме была раци€. «а рацией сидел какой-то посаженный боец-радист. ќтветов нет. –ечи ћолотова не сышали. Ќичего не ели, не пили. ѕродуктов Ц нет. ћайор имел пом.полита [“ак в оригинале]. Ќас было 3 офицеров и около 3 взводов бойцов. ѕодбегали бойцы. ќдним словом, образовалась полна€ рота, человек 90. Ѕыло дано задание Ц выйти, окопатьс€ во рву. –азведка не вернулась (посылалась к пекарне, на берег ћухавца). ј выйти из-за сильного огн€ не удалось.
«адание майора: ком[андирам] взводов Ц искать питание. Ќа 2-й день в подвалах обнаружили сухари и лЄд. ƒа, нашли ещЄ селЄдку.
¬ечер 1-го дн€.  огда стемнело Ц немцы стали освещать двор ракетами. —трельба трассирующими пул€ми. ћайор в темноте собрал людей (в подвале) и объ€вил: Ђќтныне мы отр€д. –ешение: ночью прорватьс€!ї. ¬нешность майора Ц выше среднего роста, тЄмнорусый, 38 Ц 40 лет.
¬ал Ц форт Ц полукруглый [“ак в оригинале]. ¬нутри дом. ”казание Ц копать ров вглубь.  опать сапЄрными лопатками. ѕролкопать вал не удалось.
ћен€ послали в разведку. ¬ыдали всем комплекты гранат. ѕо разведке был открыт сильный артминомЄтный и снайперский огонь. ѕродвинулись метров на 300 и понесли потери Ц откатились назад.
2-й день. ”порное сражение. Ќемцы пустили танк с фашистским флагом, танк подошЄл прошЄл в основание Ђподковыї и стал бить пр€мой наводкой по дому, но и танк мы подбили. 2-й день, в 3 часа дн€ Ц по€вились три 2 наших бойца (безоружные, без пилоток). Ёто оказались разведчики [с] ÷ентрального острова. ќни были захвачены и выпущены парламентЄрами сказать фортам Ђ—давайтесь!ї. ћайор дал задание Ц одному из вновь пришедших подорвать танк, другому прокопать траншею на вал (лЄжа на ѕ-вал) [“ак в оригинале]. “анк разведчик подорвал. ∆ивым вернулс€ с задани€. Ёто была проверка людей.
¬ траншее, к 8 ч[асам] вечера был установлен пулемЄт. ѕродовольствие подходило к концу. ѕытаемс€ рыть колодец. ¬ода загр€знена нечистотами. Ќастроение боевое. ≈щЄ одна попытка прорватьс€. Ќеудачно. —пали Ц мало. я почти совсем не спал.
24-го июн€ немцы забрались на вал. «абрасывали листовками. ¬ листовках Ц призыв к капитул€ции. ј у нас решение Ц сражатьс€ до последнего.
25-го Ц бой Ц день и ночь. Ћюди гибнут. ќсталось 60 человек (¬ отр€де 1 женщина и 1 ребЄнок). ∆ажда. ≈ли ведь селЄдку. ћука. –аненые начали разлагатьс€.
ƒо 28[-го июн€] - огонь, атаки, огонь, атаки. ”битых оттаскивали. ∆ивьЄм немцев вз€ть не удалось. ” мЄртвых немцев вз€ли документы, оружие. ѕулемЄт вытащили на вал. ѕулемЄтчик вЄл огонь. » [вели] наблюдение за продвижением противника. –аботала немецка€ радио-машина. Ќемцы забрасывали нас дымовыми шашками Ц Ђвыкуривалиї.
29-го [июн€] - страшно сильна€ бомбЄжка. ќтр€да больше нет. √руппа в 11 ч[еловек]. Ќемцы в подвале. Ќемцы ворвались в подвал. я оглушЄн. ѕотер€л сознание. ќчнулс€ около санчасти. Ќемец-полковник, переводчк. ƒопрос: Ђ то командовал?ї. ћолчание. –асстрел старшины.
 омсомольский билет осталс€ на квартире. ѕрин€ли в партию во врем€ бо€, в подвале, в первый день войны.
 л€тва: Ђƒратьс€ до последней кали крови!ї.
¬ разгар нашей беседы €вилс€ —ергей —ергеевич Ўиканов. ¬ысокий. ¬ коричневом пиджаке, галифе, сапогах, с портфелем. Ѕыл у  иселЄва на пленуме бюро об[ластного] ком[итет]а [ ѕЅ].
Ўиканов [говорит]: Ђ¬ крепости были: полкова€ школа, полкова€ артиллери€, транспортна€ рота, хоз[€йственный] взвод, муз[ыкальный] взвод и штаб 125[-го] с[трелкового] п[олка]ї.
Ѕеседа [с ним] перенесена на 14-е [€нвар€ 1955 года], на 9 [часов ] утраї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 12:48
¬торой том так придетс€ переписывать:))
Ќе торопитесь пока - € ещЄ далеко не всЄ найденное выложил! » ещЄ есть много найденного, но не обработанного пока, увы...  :(
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 12:49
—пасибо, очень интересна€ информаци€!
» ¬ам тоже "спасибо за спасибо!"  :)
Ќадеюсь, что дальше будет тоже интересно :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 13:02
ќттуда же (лл.34об. Ц 37об.):

Ђѕродолжение беседы с тов[арищем] Ўикановым —.—.
 оманд[овал] пул[емЄтной] ротой (3-й) 125[-го] с[трелкового] п[олка]. 1918 г[ода] р[ождени€]. Ѕыл в кадрах. ¬ 1940 г[оду] окончил военное (ћинское) училище и прибыл дл€ [дальнейшего] прох[ождени€] служ[бы] в Ѕрестскую крепость.
Ђ—уббота. ќбычный рабочий день. —то€л в ёжном городке. Ќа сборах. ћоего подразделени€ в крепости не было. ќтсутствовали мес€ц. ѕродлили ещЄ на 2 недели.
¬ 8ч[асов] в[ечера] приехал в город из ёжного городка, на  аштановую улицу. ќбстановка мирна€. —ходил в ж[еоезно-]д[орожную] баню, помылс€ и [пошЄл] в парк 1-го ма€. Ѕыл холостой. — товарищами гул€л.
¬ парке обратил внимание на толпу народа. √л€дим: в центре толпы два немецких офицера в форме. ¬ообще перед войной немцы вели себ€ нахально. Ќарушали самолЄтами границу. Ќастроение испортилось. ”шли из парка домой. Ћегли спать.
∆ил с товарищем из 333[-го] с[трелкового] п[олка], воентехником 3-го ранга. ¬ключил радио (¬есь абзац вычеркнут).
∆ил с тов[арищем] ЎмелЄвым ‘Єдором, нач[альнком] бое[вого] питани€ 125[-го] с[трелкового] п[олка]. ¬оентехник 3-го ранга. ¬ключили радио. √оворю ‘едьке: Ђ„то будет, если начнЄтс€ война?ї.
ј за 3 недели [до этого] полковник ѕопсуйшапко вызвал [нас] в штаб дивизии на совещание по вопросу рекогносцировки пограничной полосы. ¬ызвал на предмет построени€ боевой линии св€зи и бетонированных окопов. ¬друг звон€т по телефону: 2 нем[ецких] сам[олЄта] нарушили границу. ѕолковник говорит: Ђ¬ойна может начатьс€ внезапної.
[я] ¬спомнил слова полковника. Ђ‘едька, что будет? Ѕатальоны уведены из крепости за 30 километров на строительство укреп[лЄнного] района. ƒень субботний. Ќет напр€жЄнности. ¬есь ком[андный] состав приехал вечером гул€ть в Ѕрест. „то будет, ‘едька? ¬ укреп[лЄнном] р[айо]не [остались одни] р€довые и сержанты, без командировї.
”снули. ¬ 4 ч[аса] загремело. ѕроснулись. √рохочет в крепости. —ветло. –ассвет. √оворю: Ђ¬ойна!ї. ‘едька: ЂЌет, учение!ї. —нова удары. ѕадает штукатурка. ¬скочили. ѕистолеты в карманы. ћне бежать в подразделение, ему Ц в крепость. Ѕегом Ц в ёжный городок (7 километров). —нар€ды рвутс€. ¬збегаю на мост. ќстанавливаю машину. —ажусь. ≈ду. √л€жу Ц выт€нулась из городка танкова€ бригада. Ќастроение улучшилось.
Ќо за 2 недели до войны приказали отдать боезапас на склад. ќбращаюсь к подполковнику: Ђƒайте патроны!ї. Ђѕожалуйста!ї. —обрал 20.000 патронов. явилс€ в подразделение. ¬се на месте, кроме замполита. –анен один ездовой.
Ќалаживаю св€зь с сосед€ми. ¬ ротах нет командиров и боезапаса. ѕодчинил роты себе. ѕриказал зан€ть оборону. ∆дали приказа. ¬стречаю ком[андира] 84[-го] с[трелкового] п[олка]. —прашиваю у него: Ђ„то делать?ї. Ђ«анимайте оборону!ї. Ќачалась арт[иллерийска€] подготовка немцев по ёжному городку. ћы Ц в окопах. —в€зываюсь с соседним арт[иллерийским] полком: Ђ≈сть ли патроны?ї ЂЌет, у нас только снар€ды. «анимайте оборону. Ѕудем стрел€ть по немцамї. ќтт€нули трактора пушки, но арт[иллерийска€] подготовка не началась. 1 пушка только была. ѕрилетели немецкие самолЄты, разбомбили пушки. —оседей уже нет.
¬стречный ком[андир] говорит: Ђќтходите!ї. ќтошли к старым укреплени€м 1918 г[ода]. ѕриказ: Ђѕрикрывать огнЄм отход наших войск!ї. ќтбили немецкую разведку. «адачу выполнил. ¬ 6 ч[асов] в[ечера] приказ: Ђќтходить с позиций!ї. ¬ижу: впереди пограничники т€нутьс€. ѕодождал час их. ѕодошли они. ”знал, что сзади пограничников никого нет. ќтходим. ¬ хвойничек. ќбогнала нас немецка€ танкова€ колонна. ”глубились в лес. “анки проскочили мимо. ћы Ц за танками, потихоньку. ƒошли до Ўебринского леса (18 к[и]л[о]м[етров] от Ѕреста).  ругом немцы. ” деревни ‘ранопаль [так в оригинале] немцы нас обстрел€ли. ¬ кустах ко мне присоединилось 150 человек (всего [нас стало] уже 250 человек).
Ќочь. –ешил: идти на Ѕеловежскую пущу. Ќе дошли дальше Ѕульковского леса. ¬стретил в лесу майора ƒородных с 3 бойцами. ƒородных приказал ночевать в лесу. ѕод утро перешли трактовую дорогу без бо€. Ќа 3-й день нашли проводника (карт [у нас] нет). ¬лодавское шоссе зан€то немцами. ѕатронов осталось 3.000. 25-го [ииюн€] отошли ночью в лес. ƒородных говорит: Ђƒальше никуда [не пойдЄм]. ќрганизуем партизанский отр€дї. (25-го июн€.)
–ассчитывали, что 3 дн€ немцев выгон€т с советской земли. » € так думал.  люч от квартиры [держал] в кармане. ƒородных Ц как советник при мне. Ѕыстро св€залс€ с местным активом. — 25 на 26 [июн€] (в ночь) св€залс€ с „ерн€ком Ц пред[седателем местного] с[ельского] совета. ƒоговорились о помощи продовольствием. ¬ечером подвезли продовольствие. Ќашли 3 радиоприЄмника. Ѕаза в —таросельском лесу. —обрали оружие, боеприпасы. ¬ырыли земл€нки.
»з 250 осталось 65 человек. ќстальные разбрелись, сдались немцам. Ќо эти 65 Ц сплочЄнные, насто€щие бойцы. ѕытаемс€ наладить св€зь с [местным] партийным руководством. ќ крепости слышали: 9 дней еЄ бомб€т. —ведени€ поступили, что когда немцы на 2 день попытались зайти в крепость, их уничтожили наши. –азговоры о сопротивлении в крепости шли долго-долго. –ождались легенды. ѕо слухам, крепость активно сопротивл€лась 9 суток. ¬ конце сент€бр€ услышали, что 2 лейтенанта скрывались в валах, обросшие вышли, но немцы их расстрел€ли. Ќо проверить эти слухи мы не имели возможности.
  зиме (вернее - зимой) там люди вытаскивали из крепости дл€ отр€да боезапас.
¬ отр€д из крепости никто не приходилї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 03 январь 2013, 13:19
ƒобрый день!
"»сследователь", больша€ признательность за публикуемые материалы!
„то-то уже попадалось в различных издани€х, что-то узнаетс€ впервые, в любом случае богата€ почва дл€ осмыслени€ и переосмыслени€ истории обороны.
¬ двойне, захватывающе читать эти строки когда только вчера был именно у валов ¬осточного форта, оп€ть поднималс€ на руины ƒЌ—. » сейчас направл€юсь в крепость навстречу с администрацией ћузе€ и реб€тами с форума.
"»сследователь", - исследовани€ общими усили€ми энтузиастов продолжаютс€!!!

— уважением,

≈горыч
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 03 январь 2013, 13:51
— прибытием, уважаемый  онстантин Ѕорисович!
ѕр€м таки новогодний сюрприз!
Ѕольшое спасибо за –√јЋ»! ћатериалы очень ценные и придутс€ здесь на форуме очень к месту.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  јё– от 03 январь 2013, 14:05
... Ѕыла уже ветка писем из архива —мирнова , котора€ погр€зла в обсуждени€х писем ... ≈ћЌ»ѕ ...  акие будут предложени€ , чтобы публикуемые јрхивы не затер€лись среди прочих постов ? ? ?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 14:08
ќттуда же (лл.38об. Ц 40 об.):
ћихальчук Ћюдмила Ћеонтьевна 1906 г[ода] р[ождени€], б[ес]п[артийна€]. –аботает в Ѕрестском родильном доме мед[ицинской] сестрой.
— 1935 года жила в крепости, работала в военном госпитале. ј до этого работала в ¬аршаве. »меет высшее фармацевтическое образование, но, не име€ диплома, всю жизнь работает как мед[ицинска€] сестра, т[о] е[сть] средний мед[ицинский] персонал. »грало роль и то, что [она по национальности] Ц русска€.
–ассказ:
Ђѕри пол€ках и наших Ц старша€ операционна€ сестра.
Ќач[альником] госпитал€ перед войной был ѕетров ёрий ¬икторович, живущий [ныне] в Ћенинграде. јдрес: Ћенинград Ђ67ї ѕавильон 25.  в.5. больница ћечникова [“ак в оригинале].
[¬прочем, ѕетров Ц не начальник, а просто хирург].
ѕеред войной    из госпитал€ эвакуировали больных в ѕинск и в ћинск по приказанию начальства.
я напр€жЄнной обстановки не чувствовала. ’от€ днЄм и летали немецкие самолЄты. Ќе слышала разговоров о войне. ∆ила на ул[ице] ћа€ковского, [дом] 57 (с ѕетровым в одной квартире). —емь€ Ц мать, сЄстры, брать€. ¬се вечером в субботу были в сборе дома. » ѕетров тоже, вернувшийс€ после операции. Ћегли спать. ѕервый сон. ѕроснулись от грохота. ¬скочили. ѕетров одел шинель. ѕодождали 5 минут. ѕетров ушЄл в город (ходили через ¬алы, через ’олмские ворота. √оспиталь находилс€ на ёжном острове). ќгонь по городу - сильнейший. —нар€ды перелетали через дом.
я до крепости не дошла. ƒошла только на 2-й день. ”жас. —одом и √оморра. ¬ 8 или 7 утра в городе уже были немцы. ќни шли по 2 Ц по 3 [человека]. Ћюди бежали голые, кое-как одетые. ѕримерно в 10 утра по домам стали ходить немцы. » к нам вошли. „еловек 5 Ц 6. ќбыск. ”видели мундир и шинель (другую) ѕетрова. Ќа столе ѕетрова Ц учебники. —естра кричит: Ђƒоктор, доктор!ї. ѕриказали не выходить. „ерез час вижу на углу группу людей, которых немцы повели на расстрел.
Ќочь беспокойна€. Ќа 2-й день люди прос€т: Ђ»дите в госпиталь, помогать раненым.  ругом раненыеї. ¬ крепости Ц стрельба, не утихающа€ 2 или 3 недели. ¬ госпиталь пошла вместе с несколькими медиками (на рукве у мен€ пов€зка с красным крестом). —разу, в 1-й день была разрешена смена Ђхирургииї. Ќо в сам госпиталь [мы] не попали. —обирали раненых на улице. ѕереносили в городскую больницу к доктору »льину. –аненые Ц мужчины, женщины, дети. ќдетые и раздетые. ¬оенные и гражданские. Ќосили раненых весь день.
ѕетров забежал домой за документами на 2-й день. ќн был в форме. ќн забежал вечером потихоньку. —казал: Ђ»ду спасать –одину!ї. ѕрощались мы минут 15 или 10 Ц не дольше. ќставил нам книги, записи и диплом: ЂЅуду жив Ц заберу, умру Ц родным перешлитеї. ѕетров Ц честнейший человек.
∆ители Ѕреста говорили: ЂЌаши бьютс€ в крепостиї. —лышалась непреркращающа€с€ канонада. я старалась разузнать Ц где мои сослуживцы, что с ними? ѕропал брат Ц инженер, строивший ƒќ“ы. ќказалось, брат успел удрать в –оссию.
Ќа квартиру пришЄл старик: Ђ¬аш знакомый ѕетров Ц в ёжном городке, сидит в лагер€хї. ѕереоделись мы с сестрой Ђпид деревенскихї, вз€ли бидоны, пошли к лагерю. Ћагерь был обнесЄн проволокой. ¬ернулись ни с чем. ѕотом через старика получили от ѕетрова записку: Ђѕодходите с той-то стороныї. —нова пошли. —мотрим Ц стоит ѕетров. ѕередали ему кусок хлеба и крохотный ломтик сала. ¬ лагере было 10 врачей. Ђћы, - писал ѕетров, - получаем по одной картошке в день, а солдаты ничего не получали и ели человечину Ц мертвецовї. Ёпидеми€ сыпн€ка в лагере. ѕередавали ѕетрову кисель и молоко. ѕозже мы получили благодарственную записку за подписью 10 врачей. Ќе помню по прошествии какого времени из «амость€ пришла открытка от ѕетрова: Ђ—ижу в лагереї. „тобы наладить ему пересылку прод[овольственных] посылок, мы сфабриковали фиктивные документы, удостовер€ющие, что ѕетров Ц наш родственник (двоюродный брат матери). Ќачали ему регул€рно помогать.
¬стречалась с ѕетровым в 1945 году, когда он возвращалс€ и плена из √ермании. ѕетров остановилс€ у нас на несколько дней.
Ќа 5[-й] день € т€жело заболела и не вставала с постели 3 мес€ца. ѕосле болезни € уже нигде не работалаї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  оломыч от 03 январь 2013, 14:16
 онстантин Ѕорисович! спасибо за инфу! много правда перелопатить надо, но курочка по зЄрнышку........ ещЄ раз спасибо!

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 14:16
ƒобрый день!
"»сследователь", больша€ признательность за публикуемые материалы!
„то-то уже попадалось в различных издани€х, что-то узнаетс€ впервые, в любом случае богата€ почва дл€ осмыслени€ и переосмыслени€ истории обороны.
¬ двойне, захватывающе читать эти строки когда только вчера был именно у валов ¬осточного форта, оп€ть поднималс€ на руины ƒЌ—. » сейчас направл€юсь в крепость навстречу с администрацией ћузе€ и реб€тами с форума.
"»сследователь", - исследовани€ общими усили€ми энтузиастов продолжаютс€!!!
— уважением, ≈горыч
» ¬ам, ≈горыч, взаимна€ признательность!
–азумеетс€, делать всЄ лучше именно общими усили€ми (кстати, это - государственной девиз не столь далеко от Ѕреста лежавшей в своЄ врем€ јвстро-¬енгерской империи - латинское "Viribus unitis"). ѕостараюсь вносить в это в новом году посильный свой вклад.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 14:18
— прибытием, уважаемый  онстантин Ѕорисович!
ѕр€м таки новогодний сюрприз!
Ѕольшое спасибо за –√јЋ»! ћатериалы очень ценные и придутс€ здесь на форуме очень к месту.
—пасибо за приветствие и за оценку старому знакомому!  :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 14:20
... Ѕыла уже ветка писем из архива —мирнова , котора€ погр€зла в обсуждени€х писем ... ≈ћЌ»ѕ ...  акие будут предложени€ , чтобы публикуемые јрхивы не затер€лись среди прочих постов ? ? ?
≈сли у сообщества будет на то желание, то € начну выкладывать письма из личного фонда —.—.—мирнова в –√јЋ» так же в этой теме (что вполне логично - ныне они тоже - архивные документы). “ем более, что € далеко не все ещЄ из них успел опубликовать.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 14:21
ѕовесить ветку.
—пасибо ¬ам за предложение, а јдминистрации форума - за "повешение"  ;D
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 14:23
 онстантин Ѕорисович! спасибо за инфу! много правдо перелопатить надо, но курочка по зЄрнышку........ ещЄ раз спасибо!
» ¬ам моЄ очередное "спасибо за спасибо"!  :)
 ак говорилось в нашей бывшей общей стране: "«а работу, товарищи!"  :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 14:35
“ам же, на листе 24об. сделана одна-единственна€ запись: Ђѕомощник секретар€ Ѕрестского об[ластного] ком[итет]а [ ѕЅ] ¬асилий »ванович ’оданї и всЄЕ “о есть, очевидно, заранее намеченна€ встреча јграненко с ним не состо€ласьЕ
¬ блокнот вложен отдельный листок, учтЄнный как лист 41, на котором есть следующие строки:
Ђƒва комиссара
‘омин дал гимнастЄрку р€довому солдату, чтобы было два комиссара.
—лышны шаги. »дут. ¬от они уже совсем близко и вот они р€дЕї
ƒальше не дописаноЕ
Ќа первых листах блокнота (лл.1 Ц 3) в столбик выписаны отдельные слова и словосочетани€, которые € перечислю Ђв строчкуї: Ђѕетличкиї, Ђћузыкантыї, Ђƒворецї, Ђ–аненыеї, Ђястребкиї, Ђѕриказ об оступлении (немецкий) 1-й за войнуї, Ђ√олодї, Ђ∆аждаї, Ђƒворї, Ђ–адио-машинаї, ЂЋистовкаї, Ђ∆енщиныї, Ђƒворецї (вторично), Ђ–апорт Ц немцевї, ЂЌемецкие самолЄтыї, Ђѕтицыї, Ђќблакаї, Ђ азематыї, Ђ аналї, Ђѕрожекторыї, Ђ„ислаї, Ђƒети Ц колыбельна€ї, Ђѕроблема сдачи в пленї, Ђѕетличкиї (вторично), Ђ–апорт Ц с характеристикой противникаї, Ђќжидание помощиї, Ђ’оз€йственныый уголокї, Ђ„истка сапогї, ЂЅрестский ресторанї. ќчевидно, это рабочие ЂнамЄткиї автора по темам, подлежащим разработке.
“ам же им сделаны записи, очевидно, св€занные с предсто€щими встречами и местами посещений: Ђ√енерал „ижї, Ђѕолковник ћихаил ¬ладимирович Ўев€ков, нач[альик] полит[ического] отдела корпусаї, Ђ—екретарь [Ѕрестского] об[ластного] ком[итет]а [ ѕЅ]  иселЄв “ихон яковлевичї, Ђ оролищеї, Ђѕестракї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Igor от 03 январь 2013, 15:10
ѕовесить ветку.
—пасибо ¬ам за предложение, а јдминистрации форума - за "повешение"  ;D

Ќу, эта... я сначала хотел просто - повесить.  ;D
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Igor от 03 январь 2013, 15:11
... Ѕыла уже ветка писем из архива —мирнова , котора€ погр€зла в обсуждени€х писем ... ≈ћЌ»ѕ ...  акие будут предложени€ , чтобы публикуемые јрхивы не затер€лись среди прочих постов ? ? ?
≈сли у сообщества будет на то желание, то € начну выкладывать письма из личного фонда —.—.—мирнова в –√јЋ» так же в этой теме (что вполне логично - ныне они тоже - архивные документы). “ем более, что € далеко не все ещЄ из них успел опубликовать.

ƒј!!!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 03 январь 2013, 16:28
ѕрисоедин€юсь к —ѕј—»Ѕќ и ƒќЅ–ќ ѕќ∆јЋќ¬ј“ь.
Ёту бы ветку объединить с мемами, дабы все первоисточники в одной куче были.
ќбсуждени€ будем сразу по ходу, или?..
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 18:40
“ак как за "повешение" € уже благодарил :) , то перейдЄм к вот этому:

... Ѕыла уже ветка писем из архива —мирнова , котора€ погр€зла в обсуждени€х писем ... ≈ћЌ»ѕ ...  акие будут предложени€ , чтобы публикуемые јрхивы не затер€лись среди прочих постов ? ? ?

≈сли у сообщества будет на то желание, то € начну выкладывать письма из личного фонда —.—.—мирнова в –√јЋ» так же в этой теме (что вполне логично - ныне они тоже - архивные документы). “ем более, что € далеко не все ещЄ из них успел опубликовать.


ƒј!!!


 ак € уже написал выше, вполне смогу выкладывать здесь и тексты писем —.—.—мирнову. ќднако дл€ начала прошу јдминистрацию решить, что в этом случае делать с вот этой темой - http://fortification.ru/forum/index.php?topic=2158.0 (http://fortification.ru/forum/index.php?topic=2158.0) - начатой одним уважаемым коллегой, в которой другие уже успели, прежде чем "ветка та зав€ла"  :( , высказать свои мысли.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 19:00
ѕрисоедин€юсь к —ѕј—»Ѕќ и ƒќЅ–ќ ѕќ∆јЋќ¬ј“ь.
Ёту бы ветку объединить с мемами, дабы все первоисточники в одной куче были.
ќбсуждени€ будем сразу по ходу, или?..
» ¬ам также "—пасибо за спасибо!"  :) и мой "Ўолом!"  ;D
ЌасчЄт ¬ашего предложени€/предположени€: € пока что "не за", так как не совсем понимаю, с какими именно мемуарами ¬ы предлагаете объединить эту тему?
» дело здесь совсем не в том, что это - как бы мо€ "авторска€" тема, а просто здесь, как € обозначил в своЄ первом сообщении, речь идЄт именно об ј–’»¬Ќџ’ ƒќ ”ћ≈Ќ“ј’.  роме того €, как архивный исследователь, за свою работу и еЄ результаты - которые вы все здесь уже увидели и, надеюсь, увидите дальше - что называетс€ "отвечаю", а вот обработанное другими...
я имею в виду не уважаемых участников ‘орума, а тех, кто этим занималс€ ранее... ƒл€ примера: неднократно упоминавшиес€ (и критиковавшиес€, кстати) здесь воспоминани€ ѕ.ѕ. ошкарова, опубликованные под заголовком "—удьба и подвиг" (как 1-€ часть "ƒвух жизней" в книге, изданной "ћолодой гвардией" в 1989 году - скан любезно прислан мне одним из уважаемых участников ‘орума, за что ему "отдельное спасибо") - это лишь  –ј“ »… ѕ≈–≈— ј« сразу ƒ¬”’ его рукописей, хран€щихс€ ныне в –√јЋ» (€ с ними знакомилс€ и сравнивал). ѕеред автором той "литературной записи документального повествовани€ ћ.ј.јндроновым (ћихалковым)" сто€ла задача публикации на военно-патриотическую тематику определЄнного объЄма, и он еЄ выполнил.
ѕеред мной же, как архивным исследователем, стоит задача публикации полного текста какого-либо архивного документа без каких-либо купюр, но с минимально необходимыми по тексту комментари€ми и в соответствии с современными правилами русской орфографии и пунктуации, но с полным соблюдением авторского стил€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 03 январь 2013, 19:00
ќднако дл€ начала прошу јдминистрацию решить, что в этом случае делать с вот этой темой - [url]http://fortification.ru/forum/index.php?topic=2158.0[/url] ([url]http://fortification.ru/forum/index.php?topic=2158.0[/url]) - начатой одним уважаемым коллегой, в которой другие уже успели, прежде чем "ветка та зав€ла"  :( , высказать свои мысли.


»гнорировать ее, и все дела :) —ама постановка задачи в теме "–азбор писем —мирнову" не имела большого смысла. ѕросто не реально каждому отдельному письму тут же сразу устраивать "мозговой штурм" и разбирать по косточкам.
“ема нужна в виде архива, в котором выкладываетс€ материал. ј разбирать отдельные возникающие моменты и сюжеты - в профильных темах.
ѕоэтому, по-моему, ветку "Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах" оставить как основную.
— предыдущими архивными материалами уважаемого  онстантина Ѕорисовича по Ѕ  все желающие могут без проблем ознакомитьс€ на —–ѕќ.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 03 январь 2013, 19:13
ѕрисоедин€юсь к —ѕј—»Ѕќ и ƒќЅ–ќ ѕќ∆јЋќ¬ј“ь.
Ёту бы ветку объединить с мемами, дабы все первоисточники в одной куче были.
ќбсуждени€ будем сразу по ходу, или?..

» дело здесь совсем не в том, что это - как бы мо€ "авторска€" тема, а просто здесь, как € обозначил в своЄ первом сообщении, речь идЄт именно об ј–’»¬Ќџ’ ƒќ ”ћ≈Ќ“ј’.  роме того €, как архивный исследователь, за свою работу и еЄ результаты - которые вы все здесь уже увидели и, надеюсь, увидите дальше - что называетс€ "отвечаю", а вот обработанное другими...

“огда лучше всего оставить эту тему специально дл€ ¬аших материалов. ¬се равно других архивных материалов подобного рода на форуме нет. ќбрывки из личных архивов выкладываютс€ в профильных темах в виде сканов. ѕо ќЅƒ и так все пон€тно...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 03 январь 2013, 19:56
ЌасчЄт ¬ашего предложени€/предположени€: € пока что "не за", так как не совсем понимаю, с какими именно мемуарами ¬ы предлагаете объединить эту тему?

ј–’»¬Ќџ≈ - из архива. ѕон€тно. ѕисьмо, прошедшее через архив - ј–’»¬Ќќ≈, такое же письмо, прошедшее через печатные издание или переданное в руки форумчан - Ќ≈ ј–’»¬Ќќ≈ - в какую другую ветку?
я имел в виду "¬оспоминани€ фронтовиков."
http://fortification.ru/forum/index.php?topic=1285.0 (http://fortification.ru/forum/index.php?topic=1285.0) - ѕ≈–¬ќ»—“ќ„Ќ» », написанные участниками событий, независимо от их пути - в одну ветку, осмысливани€ и пересказы - в другую.
Ќу а по опыту (уж извините), без разницы, потому что у нас пишут где и о чем мысль застала, невзира€ на темы.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 03 январь 2013, 20:02
”важаемый  онстантин Ѕорисович!
¬о-первых, с Ќовым √одом - здоровь€ и успехов вам. ¬о-вторых, это здорово, что вы решили "прописатьс€" на данном форуме.  ак говаривали коммунисты - "ѕобольше бы нам таких людей!":)
ƒанную ветку принимайте в свои руки  и не нужно ничего объедин€ть. Ѕудет отличный источник мемуаров и прочих материалов по тематике Ѕреста и крепости (за что вам от себ€ лично и от имени коллег заранее выражаю признательность).
— уважением,
ј.ћ. —уворов
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 20:54
ЌасчЄт ¬ашего предложени€/предположени€: € пока что "не за", так как не совсем понимаю, с какими именно мемуарами ¬ы предлагаете объединить эту тему?

ј–’»¬Ќџ≈ - из архива. ѕон€тно. ѕисьмо, прошедшее через архив - ј–’»¬Ќќ≈, такое же письмо, прошедшее через печатные издание или переданное в руки форумчан - Ќ≈ ј–’»¬Ќќ≈ - в какую другую ветку?
я имел в виду "¬оспоминани€ фронтовиков."
[url]http://fortification.ru/forum/index.php?topic=1285.0[/url] ([url]http://fortification.ru/forum/index.php?topic=1285.0[/url]) - ѕ≈–¬ќ»—“ќ„Ќ» », написанные участниками событий, независимо от их пути - в одну ветку, осмысливани€ и пересказы - в другую.
Ќу а по опыту (уж извините), без разницы, потому что у нас пишут где и о чем мысль застала, невзира€ на темы.


¬аши мысли, igorg25, пон€л. Ќарод форумный тут уже свои мысли тоже высказывает, учтЄм и их, и те, которые ещЄ будут высказаны. ∆елатель, "взира€ на темы" :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 21:06
ќднако дл€ начала прошу јдминистрацию решить, что в этом случае делать с вот этой темой - [url]http://fortification.ru/forum/index.php?topic=2158.0[/url] ([url]http://fortification.ru/forum/index.php?topic=2158.0[/url]) - начатой одним уважаемым коллегой, в которой другие уже успели, прежде чем "ветка та зав€ла"  :( , высказать свои мысли.


»гнорировать ее, и все дела :) —ама постановка задачи в теме "–азбор писем —мирнову" не имела большого смысла. ѕросто не реально каждому отдельному письму тут же сразу устраивать "мозговой штурм" и разбирать по косточкам.
“ема нужна в виде архива, в котором выкладываетс€ материал. ј разбирать отдельные возникающие моменты и сюжеты - в профильных темах.
ѕоэтому, по-моему, ветку "Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах" оставить как основную.
— предыдущими архивными материалами уважаемого  онстантина Ѕорисовича по Ѕ  все желающие могут без проблем ознакомитьс€ на —–ѕќ.

¬аше, Set, мнение прин€л к сведению. Ќо вот с последней фразой - где "без проблем" - как раз, увы, проблема  :(
¬ы имеете в виду вот эту тему - http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=16809.0 (http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=16809.0) , котора€ была в пор€дке, пока ‘орум ѕоисковых ƒвижений был "на старой площадке". Ќо при переносе его на новую, в "железе" компьютерном что-то "замкнуло", и оно перестало правильно воспринимать такой вспогательный знак, как квадратна€ скобка (которыми по правилам положено обособл€ть комментарии публикатора текста архивного документа). ¬ результате большинство текстов теперь читаетс€ неполностью, а в некоторых случа€х - вообще галимать€ получаетс€ (типа Ђ—вердловска€ область, ица] ћеталлистов, [дом] 21ї - пр€ма€ цитата оттуда)  :( ’от€ €, конечно, надеюсь, что все "заинтересованные лица" прочитали те письма своевременно в полном виде.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 21:10
”важаемый  онстантин Ѕорисович!
¬о-первых, с Ќовым √одом - здоровь€ и успехов вам. ¬о-вторых, это здорово, что вы решили "прописатьс€" на данном форуме.  ак говаривали коммунисты - "ѕобольше бы нам таких людей!":)
ƒанную ветку принимайте в свои руки  и не нужно ничего объедин€ть. Ѕудет отличный источник мемуаров и прочих материалов по тематике Ѕреста и крепости (за что вам от себ€ лично и от имени коллег заранее выражаю признательность).
— уважением,
ј.ћ. —уворов
”важаемый коллега! ¬ам также моЄ "—пасибо за спасибо!"  :)
 оммунистом сам € не был, но в комсомоле состо€л вплоть до "по истечении возраста"  :)
Ќу, и, конечно - с Ќовым, 2013 √одом! ѕримите и мои поздравлени€ и пожелани€!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 03 январь 2013, 21:27
”важаемый  онстантин Ѕорисович!
ѕо€вление каждого нового серьезного участника - событие. Ётот год с такого событи€ и началс€, что безусловно радует. Ќадеюсь это надолго )
” нас уже частенько идет "обсуждение обсуждЄнного", новые документы нужны как воздух. Ѕлагодар€ вам форум получил возможность узнать что-то новое, за что безусловно спасибо!
ѕо поводу структуры темы - объедин€ть ничего не надо, пусть будет именно отдельна€ тема по архивным документам. „то касаетс€ писем - там все очень запущено, но это проблема той темы, со временем к ней можно будет вернутьс€ и немного подправить.

Ќу и напоследок примите ещЄ раз мои поздравлени€ с регистрацией и с наступившим 2013 годом!  ¬сего наилучшего в новом году!   
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ¬Ћјƒ от 03 январь 2013, 22:20
ќттуда же (лл. 31 Ц 34об.):

"ћихаил »гнатович »гнатюк. 1905 г[ода] р[ождени€], б[ес]п[артийный].
Ѕыл когда-то комсомольцем ленинского призыва. ¬ јрмии с 1919 г[ода]. ¬оспитанник. ¬оенный музыкант. “убист.
¬озвращаем€ к 1-му дню.
ѕопытка ст[аршего] лейт[енанта] орг[анизовать] вылазку на «ападный остров. ¬ ней участвовало примерно 500 человек (—т[арший] лейт[енант] подчин€лс€ капитану Ќ ¬ƒ). 500 человек с криками Ђ”ра!ї - через мост кинулись из “ереспольских  ворот Ц до Ѕуга не добежали, потер€ли много людей, вернулись назад в свои подвалы, а батальон Ќ ¬ƒ Ц в свои казармы.


—ам по себе упом€нутый факт атаки в направлении на «ападный остров уже интересен. –анее об этом не приходилось слышать.  ≈ще интереснее, кто же был этим ст. лейтенантом, который подчин€лс€ капитану Ќ ¬ƒ? ќ ком идет речь о пограничнике или же о ком то из конвойного батальона?   апитаном Ќ ¬ƒ в ÷итадели был только  командир 132 ќ Ѕ.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ёрий32 от 03 январь 2013, 22:36
ћожет быть речь идет о нач. особого отдела 333 сп √ор€чих ƒмитрии »льиче?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ¬Ћјƒ от 03 январь 2013, 22:49
ѕо логике в воспоминани€х речь идет о командирах именно войск Ќ ¬ƒ.
√де находилс€ к началу войны капитан  остицын?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 23:06
ѕисьмо, отправленное 15.07.1961 с адреса Ђг[ород] ћосква, »-512, ÷ветной бульвар, [дом] є 30, ЂЋитературна€ √азетаї на адрес Ђћосква, ќкт€брьска€ [улица], [дом] 69, кв[артира] 86, —.—.—мирновуї (получено по штемпелю 16.07.1961; на конверте Ц пометы: ЂЅрестї, Ђб[ез] отв[ета]ї Ђ“араканов ¬л.[так в оригинале] —емЄн[ович]. 2/2-[19]58. ќписание первых боЄв в Ѕр[естской]  р[епости] и выход из крепости 29/6-[19]41 с донесением тов[арищей] Ўабловского и комиссара ƒербенЄва (нет 1-го листа) и брошюрка ЂЅоевой путь 6-й  [раснознамЄнной] —[трелковой] ƒ[ивизии]ї ї, Ђє116ї):

Ђ—ергей —ергеевич!
я очень огорочЄн, что не увидел ¬ас. ѕисьмо моЄ от 23/1-[19]58 г[ода] ¬ы получили, дали ответ, сегодн€ [€] решил приехать [к ¬ам] сам.
ќставл€ю мои воспоминани€ об обороене Ѕ[рестской] к[репости] и брошюру Ђ»стори€ 6-й стр[елковой] дивизииї, которую € [¬ам] обещал.
ƒумаю, что дл€ подборки материала, над чем ¬ы работаете, годитс€.
я буду очень доволен, если ¬ы организуете моЄ выступление с ¬ашими комментари€ми по радио или телевидению в св€зи с 49-й годовщиной —оветской јрмии.
∆му руку, с ком[мунистическим] приветом
ѕ.“араканов
2/2-[19]58 г[рда].
≈сли срочно буду нужен: —окольники, —тромынка, 4 ћ.÷.√.“.Ѕ. [4-€ ћосковска€ центральна€ городска€ туберкулЄзна€ больница], палата [є] 8, тел[ефон] ≈-3-18-44.
Ќа работу: ћосква, ÷ентр, ѕроезд ¬ладимирова, дом 6. ÷ентральна€ база Ђ’имлаборстеклої, “араканов ѕавел —емЄнович. “елеф[оны]:  -4-50-94 или  -4-72-58
Ќа дом: ћосква,  иевска€ ул[ица], ƒом 20, кв[артира] 217.  апитоновой ћ.—. дл€ ѕавла.
∆ду!ї.

  письму приложена машинопись воспоминаний автора письма (в 1941 году €вл€шегос€ политработником 6-й стрелковой дивизии), из которой за 3,5 года еЄ нахождени€ в редакции ЂЋитературной газетыї там был утер€н 1-й еЄ лист с первыми двум€ страницами текста. ѕоэтому повествование в ней начинаетс€ начинаетс€ только с 3-й страницы:

ЂЕ  огда наше подкрепление на следующий день приблизилось к доту, оно не достигло цели и было обстрел€но усиленным огнЄм из пулмЄтов и автоматов проитмвника. „то стало с этими геро€ми дальше, мне неизвестно.
Ќа 4-й день упорных боЄв, потер€в вс€кую св€ь с нашими част€ми, мы не знали положени€ на фронте.
¬ ночь с 28 на 29 июн€ по приказу Ўабловского и ƒербенЄва была выделена грппа из 3-х человек-автоматчиков дл€ св€зи с дивизией и доставки донесени€.
“ак как € хорошо знал георграфическое расположение крепости, Ѕреста и его окрестностей, комиссар ƒрбенЄв предложил мне возглавить группу св€зистов.
—огласившись на трудный путь нашей операции, € обдумал и набросал план нашей операции (зачЄркнуто, исправлено на Ђнашего маршрутаї).
¬ 2 чсаса ночи на 29 июн€ нас проводили из форта є [“ак в оригинале].
ѕолзком по-пластунски мы с гордостью двинуись выполн€ть ответственное задание.
ƒонесение Ўабловского и ƒербенЄва, написанное карандашом на обрывках отсыревшей бумаги, € положил в надЄжное место, между голенищем и подкладкой сапога. “уда же, но в другой сапог € спр€тал свой партийный билет.
ѕримерно через 40 минут мы достигли стены крепости у пролома еЄ восточной стороны, в районе 131[-го] арт[иллерийского] полка.
¬се ворота, выод€щие из крепости, находились под сильной охраной немцев.
ѕролом в стене кепости, куда мы решили и сделали наш выход, оказалс€ без охраны. ћинув его, мы двигались очень медленно, где ползком и перебежками, примерно через 30 минут достигли насыпи железной дороги. ѕути железной дороги перед Ѕрестом были рарушены снар€дами и бомбами.
  рассвету 29 июн€ мы добрались на окраину города Ѕреста в районе вокзала.
ѕосле изнурЄнных круглосуточных боЄв в течении исекших дней мы очень измучились и обессилили. –ешили отдохнуть и пересидеть день в укрытии, не обнаружив себ€ немцам.
я вспомнил знакомый дом пол€ка ’ондаховского на ¬окзальной улице.
¬ городе слышно было передвижение автоматчиков и танков, в крепости Ц одиночна€ перестрелка из винтовок и отдельные очереди из автоматов. ѕо моему заданию автоматчик  узин отправилс€ разведать дом моих знакомых.
¬озратившись, он рассказал, что хоз€ин дома прин€л любезно и осведомил его, что немцев в городе много, а вокзал находитс€ под охраной, он не возражал укрыть нас до вечера в своЄм погребе. Ќа восходе солнца мы добрались до указанного дома.
ћуж, жена и дочь –има про€вилим восторг моему приходу к ним в такие т€жЄлые дни,
Ќакормили нас гор€чей картошкой с хлебом и солью, мы легли отдохнуть в погребе на соломе, назначив по очереди наблюдение вокруг погреба по одному человеку.
— наступлением темноты хоз€ин пригласитл нас в дом, снова накормил и напоил чаем. ¬о врем€ обеда и осмотра оружи€, которое мы решили сделать, хоз€ин и –има рассказали:
Ђ√ород полностью зан€т немцами с первого дн€ войны, много войска, автомашин и танков.
√ород сильно разрушен, но в крепости ещЄ слышна сильна€ стрельба. Ќемцы арестовывают советских служащих и всех поголовно забирают.
Ќа 2-й день войны мы видели, как немецкие автоматчики вели много женщин, стариков и детей из района крепости, это Ц семьи офицерского состава, проживающие тамї.
¬ этом рссказе € был заинтересован особенно, так как мо€ семь€: - мать ƒомна Ќиколаевна 62-х лет, жена ¬довина ћари€  онстантиновна и сын ¬алерий (1,5 года) были расстрел€ны в Ѕресте.
Ќа мои вопросы они рассказали:
ЂЁти несчастные семьи был загнаны на Ѕрестский стадион, а на второй день войны были расстрел€ны из пулемЄтовї.
ѕосле рассказа в доме хоз€ина € решил посмотреть до этого красивый город Ѕрест.
ќставив в засаде около дома ’ондаховского автоматчиков —ин€вина и “олстоп€това, € с  узиным тЄмными переулками направилс€ к центру города.
Ќе доход€ [до] здани€ [штаба] нашей дивизии, мы увидели много разрушенных и сожжЄнных домов. Ќа дороге сто€ли заглушенные 4 немецких Ђ—тудебеккераї [так в оригинале], полностью нагруженые артиллерийскими €щиками со снар€дами.
«десь же, на ÷ентральной улице города слышен говор и отдельные выкрики немецких солдат. ”силилась наша ненависть к оккупантам.
»з нашего запаса по 2 гранаты, которые мы вз€ли с собой из крепости, мы решили использовать по одной.
ѕолзком добрались до параллельного, тЄмного переулка, приблизились к вражеским автомашинам и одновременно бросили по гранате, € - в мотор первой, а  узин Ц в мотор последеней автомашины. ћгновенно два взрыва выбросили в ночной темноте плам€ огн€. ¬ это врем€ мы со всей силой бежали по братному пути освещЄнного пламенем тЄмного переулка.
¬скоре мы услышали оглушительные выкрики и трескотню, котора€ осветила весь центр города. Ѕлагополучно возвратившись к своим товаришам, мы увидели их немного испуганными, но с автоматами в руках, готовых обороен€тьс€ в засаде около дома. Ќе подава€ виду нашему хорз€ину-укрывателю и нашим товарищам о причинах взрыва, [мы с  узиным] начали расспросы и разговор: Ђ„то бы это могло быть?ї.
¬ городе подн€лась паника, взрывы снар€дов, стрельба и крики в разных концах освещЄнного пламенем города.
’оз€йка дома, наход€сь с нами, на ломаном русском €ыке рассказывала о частых взрывах в городе почти каждую ночь.
¬о избеание опасности мы снова спр€тались в погреьб, выставив одного часовым.
ќ положении в городе и нашей небольшой мести € написал донесенние Ўабловскому и ƒербенЄву в крепость, и в половину ночи направил туда автоматчика —ин€вина.
ƒоставил он его по назначению или нет, мне неизвестно.
ѕо моей просьбе хоз€ин нашЄл нам гражданскую одежду польского образца дл€ одного человека, в которую мы переодели лучшего разведчика нашей группы автоматчика  узигна.
¬ ту ночь хоз€ин дал согласие проводить нас в лес восточнее Ѕреста.
¬оодушевлЄнные своими действи€ми начавшейс€ мести врагу, мы вышли выполен€ть задание по доставке донесени€ о боевых делах в крепости.
—крытным путЄм ’ондаховский благополучно нас вывел в лес. ƒвига€сь лесами и кустарниками, мы только на 3-й день достигли города  артуз-Ѕереза. Ќа пути из леса мы наблюдали за асфальтированым трактом, расположенным из Ѕреста на восток. ∆гла сердце ненависть, когда мы видели движущиес€ танки и автомашины врага.
¬ вечерние сумерки мы вышли из леса и оврагом приблизились к  артуз-Ѕерезе.
ѕередохнув несмножко, решили разведать обстановку в городе.
 ак и положено, в разведку пошЄл автоматчик в польской одежде  узин. ¬ернувшись обратно,  узин доложил, что город почти весь сожжЄн немцами, много населени€ угнано в сторону √ермании.
¬ городе находитс€ не окень много немцев, которые в основном охран€ют один кресть€нский двор, куда позавчера было загнано около 50 свиней из стада кооперативной артели  артуз-Ѕереза.
Ћежа в овраге, немного отдохнули. ѕрислушива€сь к разговорам около уцелвшего дома недалеко от нас, мы убедились в нахождении там немцев. ¬ это врем€, недалеко от нас из кустов по направлению к городу шли 2 мальчика.  узин вывызвалс€ к ним подползти, после короткого разговора он возвратилс€ в овраг, а мальчиков оставил в кустах.  оротко доложив о рассказе 2-х белорусски сирот,  узин просил его направить вместе с мальчиками дл€ осмотра свиного загона и, если удастс€, поджечь его.
¬место автомата € вручил ему свой пистолет Ђ““ї и одну гранату.
„ерез минут 30 послышалс€ взрыв гранаты и плам€ огн€ над свиным загоном. ¬ыполнив намеченное,  узин прибежал, и вс€ наша тройка бегом по оврагу достигла леса.
Ћесами, кустами и оврагами мы 2 суток шли до жел[езно-]доро[жной] станции Ќегорелое.
“ам [мы] впервые встретились с отдельными группами бойцов и командиров, а вскоре присоединились к большому подразделению нашего 84-го стр[елкового] полка  ¬ручив донесение и устно доложив о нашем пути командованию дивизии, € приступил к исполнению об€занностей в новой должности помощника начальника полит[ического] отдела по комсомольской работе.
ћайор запаса ѕ.“араканов.
20/1-[19]57 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.2, д.406, лл.31 Ц 43. –укописный (письма) и машинописный (текст воспоминаний) оригиналы.

ѕролный текст упом€нутой в письме брошюры по истории 6-й стрелковой дивизии опубликован мной здесь - http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=30626.0 (http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=30626.0) ќднако, истори€ еЄ там доведена только до конца 1940 года.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2013, 23:09
”важаемый  онстантин Ѕорисович!
ѕо€вление каждого нового серьезного участника - событие. Ётот год с такого событи€ и началс€, что безусловно радует. Ќадеюсь это надолго )
” нас уже частенько идет "обсуждение обсуждЄнного", новые документы нужны как воздух. Ѕлагодар€ вам форум получил возможность узнать что-то новое, за что безусловно спасибо!
ѕо поводу структуры темы - объедин€ть ничего не надо, пусть будет именно отдельна€ тема по архивным документам. „то касаетс€ писем - там все очень запущено, но это проблема той темы, со временем к ней можно будет вернутьс€ и немного подправить.

Ќу и напоследок примите ещЄ раз мои поздравлени€ с регистрацией и с наступившим 2013 годом!  ¬сего наилучшего в новом году!

”важаемый коллега!
—пасибо ¬ам за тЄплые слова в мой адрес!
¬ моЄм по€влении здесь есть и ¬аша лична€ заслуга  :)
¬аше мнение по темам прин€л к сведению.
». конечно, мои ¬ам поздравлени€ и пожелани€ с наступившм Ќовым, 2013 годом!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 04 январь 2013, 00:42
¬ какой теме будем обсуждать? “ак как здесь всЄ ж выкладываютс€ сами документы.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 04 январь 2013, 12:57
¬ы имеете в виду вот эту тему - [url]http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=16809.0[/url] ([url]http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=16809.0[/url]) , котора€ была в пор€дке, пока ‘орум ѕоисковых ƒвижений был "на старой площадке". ...¬ результате большинство текстов теперь читаетс€ неполностью, а в некоторых случа€х - вообще галимать€ получаетс€... ’от€ €, конечно, надеюсь, что все "заинтересованные лица" прочитали те письма своевременно в полном виде.


ƒа, действительно, сейчас там с текстами проблема. ∆аль, если кто не успел... ћожет быть, если така€ необходимость возникнет, то ¬ы сможете продублировать эти тексты здесь на форуме.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 04 январь 2013, 13:54
¬ы имеете в виду вот эту тему - [url]http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=16809.0[/url] ([url]http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=16809.0[/url]) , котора€ была в пор€дке, пока ‘орум ѕоисковых ƒвижений был "на старой площадке". ...¬ результате большинство текстов теперь читаетс€ не полностью, а в некоторых случа€х - вообще галимать€ получаетс€... ’от€ €, конечно, надеюсь, что все "заинтересованные лица" прочитали те письма своевременно в полном виде.


ƒа, действительно, сейчас там с текстами проблема. ∆аль, если кто не успел... ћожет быть, если така€ необходимость возникнет, то ¬ы сможете продублировать эти тексты здесь на форуме.


”важаемый Set! ѕредлагаю ¬ам вместе со всеми - администраторами, модераторами, "активом", "авторитетами" и т.д. и т.п. ‘орума - обсудить эту проблему в частной переписке/в "Ћичных сообщени€х" и прин€ть по ней, что называетс€, "консолидированное решение", которое потом довести до мен€. ≈сли таковое будет "ƒа!", то по его получении € начну выкладывать в этой теме ¬—≈ имеющиес€ у мен€ тексты писем —.—.—мирнову из –√јЋ» (разумеетс€, € все их сохранил в своЄм компьютере). ≈сли же сообщество скажет "Ќет!", то все увид€т в этой теме только то, чего ещЄ не было в той теме на ‘оруме ѕоисковых ƒвижений. ∆ду общего мнени€ по этой проблеме.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 04 январь 2013, 14:22
ѕисьмо —.—.—мирнову, отложившеес€ в –√јЋ» без конверта:

ЂЁммаус, 30/9-[19]75 г[ода]
”важаемый —ергей —ергеевич!
¬от уже несколько лет € собираю сведени€ о своЄм отце, ‘илимонове якове √ерасимовиче. ќн прожил короткую, но итересную жизнь, оставил о себе хорошую пам€ть у тех людей, с которыми ему доводилось встречатьс€. ќни помн€т о нЄм до сих пор.
я немного опишу биографию отца по тем данным, которые мне удалось собрать. –одилс€ он в д[еревне] Ѕахмутово, Ѕар€тинского района, «ападной области в кресть€нской семье.
¬ районной газете Ђ олхозное знам€ї € нашла статью отца Ђћен€ воспитал комсомолї. “ам он пишет, что в 1931 г[оду], когда он училс€ в 6-м классе, ему поручили распростран€ть детские газеты и журналы. » он так успешно справилс€ с этим заданием, что редакци€ Ђѕионерской правдыї премировала его малокалиберной винтовкой.
ѕотом отец поступил в  озельское педагогическое училище, а после его окончани€ был направлен пионервожатым в с[ело]  осынь (ныне —енино), где кулаками зверски был убит юный пиогнер-герой Ќикита —енин (в 1935 г[оду]). ¬се газеты писали тогда об этом убийстве, особенно много - Ђѕионерска€ правдаї.
ќтр€д имени Ќикиты —енина, которым руководил отец, стал лучшим в районе. [»м€] ќтца занесли в областную Ђ нигу почЄтаї имени 10[-го] съезда ¬Ћ —ћ.
ѕоследнее врем€ он работал учителем. ¬от, что писал отец о себе в 1938 г[оду]: Ђ—ейчас € работаю учителем. ќчень люблю свою специальность, люблю детей. Ќикогда не брошу работать с ними и свою жизнь посв€щу их воспитанию. я передам им все свои знани€, весь свой опыт, буду с радостью, со всей комсомольской страстью воспитывать в них преданность к нашей социалистической родине, нашей славной коммунистической партии большевиковї.
Ќо прокл€та€ война не дала осуществитьс€ мечтам миллионов людейЕ
¬ 1940 г[оду] отца призвали в  расную јрмию. —лужбу он проходил в г[ороде] Ѕресте, в  84[-м] с[трелковом] п[олку], [в] 3[-м стрелковом] батальоне, [в] 3[-й] пул[емЄтной] роте, был заместителем политрука.
ћне очень хочетс€ установить, когда, где и как погиб отец.
я была в Ѕрестской крепости, нашла отца на двух композиционных фотографи€х в музее, вз€ла адреса защитников крепости и написала всем [им] письма. ѕочти все ответили. «нали отца, конечно, не все. Ќо все, кто знал, пишут о нЄм только хорошее.
ѕо всем данным отец 22 июн€ должен был находитьс€ в самой крепости.
—.ћ. увалин, однополчанин отца написал мне, что он был вз€т в плен 2/7-[19]41 г[ода] и 13 дней хоронил наших солдат. —реди убитых отца он не опознал. ћногих трудно было узнать, т[ак] к[ак] сам человек сгорел, хоронили один [его] скелет. ѕотом он находилс€ в лагере Ѕ€ла-ѕодл€ска, там отца тоже не встречал.
ƒругой однополчанин, —.—еливанов написал мне, что он находилс€ в плену в ƒемблинской крепости. ¬ феврале 1942 года заболел тифом и попал в тифозный барак. “ам он встретилс€ с земл€ком из —моленска, однополчанином ƒеденковым Ќ.ћ., который ему сказал, что с ним целую неделю лежал племЄтчик их батальона ‘илимонов, который умер сегодн€ утром. »мени [умершего] —еливанов не знает, но фамилию запомнил хорошо.
“огда € написала в музей Ѕрестской крепости, чтобы мне прислали адреса тех, кто находилс€ в ƒемблинской крепости.
» вот, что мне ответил ј.¬.∆игунов: Ђ— ƒеденковым ¬.ћ. мы встретились в ƒемблине. ћы с ним р€дом спали на полу, ели из одного котелкаї.  огда ƒеденков заболел, ∆игунов ежедневно ходил к нему в барак. ќднажды он пришЄл и не нашЄл своего друга на месте. —оседи сказали ему, что он умер. ќтца моего он не помнит и попросил подробно описать, какой он и откуда родом.
я послала јлександру ¬асильевичу две фотографии отца, и он ответил, что вспомнил его. ќтец часто бывал в штабе полка у комиссара ‘омина. ≈щЄ он написал, раз отец служил в пулемЄтной роте, он должен быть всегда впереди и погиб, веро€тно, где-то в другом месте при защите нашей –одины, а не в ƒемблине.
“огда € написала письмо в ћинистерство ќбороны [———–] с просьбой помочь установить судьбу отца. ћоЄ письмо переслали в бюро розыска  расного  реста. ќттуда ответили, что письмо мы рассмотрели и прин€ли меры к розыску, только предупредили, что розыск за пределами —оветского —оюза требует дополнительного времени, до года им более.
—ечас у мен€ собран большой материал об отце:
1. —охраилось 10 писем его из армии. ѕодлинники € отдала в музей, а у мен€ [остались] копии писем.
2. 32  письма, присланных однполчанами и людьми, знавшими отца.
3. 16 статей из районных и областных газет и 20 статей из газеты Ђ„асовой –одиныї.
ќтец посто€нно писал в газету, был [еЄ] внештатным корреспондентом.
4. ќформлен альбом. ¬ нЄм есть очень интересные фотографии. Ќапример: отец с Ќ.‘. юнгом, ћартыновым и ».“арасовым. ќказываетс€,  юнг, ћартынов, ћеер и мой отец составл€ли [исторический] формул€р полка, закончили его в апреле 1941 года. Ёто мне рассказал Ќ.‘. юнг, когда € у него была в 1973 году.
¬от только последние страницы альбома не дописаныЕ
—ергей —ергнеевич! я знаю, что ¬ы страшно зан€ты, поэтому всЄ откладывала писать ¬ам, думала, что сама сумею довести поиск до конца...
Ќо врем€ движетс€ неумолимо вперЄд и вот уже скоро исполнитс€ 35 лет со дн€ героической обороны Ѕрестской крепосмти, и € боюсь, что поиск или запоздает, или ничего не даст.
ј как бы хотелось знать, где погиб отец, где он захоронен.  ак € завидую тем, кто приезжает на дорогие им могилы, чтобы возложить цветы, даже поплакать, а может быть просто посто€ть молча.
“олько ¬ы со своим авторитетом сможете помочь мне ускорить это дело. Ќомер поиска в бюро розыска  расного  реста - 195975/14.
≈сли нужно, € могу переслать всЄ, что мною собрано. ћогу приехать в ћоскву сама, т[ак] к[ак] живу почти р€дом Ц в  алинине.
ѕрошу извинить мен€ за беспокойство.
— уважением к ¬ам Ц –.јгафонова
ћой адрес: г[ород]  алинин, п[очтовое] о[тделение] Ёммаус, д[ом] 4, кв[артира] 112. јгафонова –аиса яковлевнаї.

»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.2, д.407, лл. 1 Ц 5. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  оломыч от 04 январь 2013, 15:23
вот бы этот альбом увидеть
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: 123иап от 04 январь 2013, 16:07
¬ы имеете в виду вот эту тему - [url]http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=16809.0[/url] ([url]http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=16809.0[/url]) , котора€ была в пор€дке, пока ‘орум ѕоисковых ƒвижений был "на старой площадке". ...¬ результате большинство текстов теперь читаетс€ неполностью, а в некоторых случа€х - вообще галимать€ получаетс€... ’от€ €, конечно, надеюсь, что все "заинтересованные лица" прочитали те письма своевременно в полном виде.


ƒа, действительно, сейчас там с текстами проблема. ∆аль, если кто не успел... ћожет быть, если така€ необходимость возникнет, то ¬ы сможете продублировать эти тексты здесь на форуме.


я изучал материал на spro. “ем не менее считаю, что здесь его разместить было бы даже более уместно. Ќе думаю, что будет мнение "нет". ’отелось бы только, чтобы обсуждени€ и всевозможные мнени€ по этой теме не по€вл€лись в самой ветке архивных документов, не топили материал в дебатах. 
”важаемый Set! ѕредлагаю ¬ам вместе со всеми - администраторами, модераторами, "активом", "авторитетами" и т.д. и т.п. ‘орума - обсудить эту проблему в частной переписке/в "Ћичных сообщени€х" и прин€ть по ней, что называетс€, "консолидированное решение", которое потом довести до мен€. ≈сли таковое будет "ƒа!", то по его получении € начну выкладывать в этой теме ¬—≈ имеющиес€ у мен€ тексты писем —.—.—мирнову из –√јЋ» (разумеетс€, € все их сохранил в своЄ компьютере). ≈сли же сообщество скажет "Ќет!", то все увид€т в этой теме только то, чего ещЄ не было в той теме на ‘оруме ѕоисковых ƒвижений. ∆ду общего мнени€ по этой проблеме.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 04 январь 2013, 16:28
вот бы этот альбом увидеть

”важаемый  оломыч, у мен€ точно така€ же мысль по€вилась после первого прочтени€ текста письма... “ем более, что в прошлом году, когда нашЄл это письмо, мимо Ёммауса четыре раза проезжал... Ќо "вернул себ€ на землю" и посмотрел ещЄ раз на дату написани€ письма - 37 лет назад... ¬ лучшем случае этот альбом попал в фонды музе€ в Ѕрестской крепости, в худшем (и наиболее веро€тном) - сами понимаете, что с ним стало...
’от€ € специально указываю максимальную информацию об адресатах и адресантах. ј вдруг этот текст кто-нибудь неравнодушный из того самого Ёммауса или иного тверского места прочитает и свой поиск этого альбома начнЄт?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ёрий32 от 04 январь 2013, 16:44
ѕо данным исследовател€ ¬.». упчикова замполитрука я.√.‘илимонов погиб в химгородке.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Alexey от 04 январь 2013, 22:24
....... ќписание первых боЄв в Ѕр[естской]  р[епости] и выход из крепости 29/6-[19]41 с донесением тов[арищей] Ўабловского и комиссара ƒербенЄва (нет 1-го листа) и брошюрка ЂЅоевой путь 6-й  [раснознамЄнной] —[трелковой] ƒ[ивизии]ї ї, Ђє116ї):

ЂЕ  огда наше подкрепление на следующий день приблизилось к доту, оно не достигло цели и было обстрел€но усиленным огнЄм из пулмЄтов и автоматов проитмвника. „то стало с этими геро€ми дальше, мне неизвестно.
Ќа 4-й день упорных боЄв, потер€в вс€кую св€ь с нашими част€ми, мы не знали положени€ на фронте.
¬ ночь с 28 на 29 июн€ по приказу Ўабловского и ƒербенЄва была выделена грппа из 3-х человек-автоматчиков дл€ св€зи с дивизией и доставки донесени€...

¬от как к этому Ѕ–≈ƒ” относитьс€?!...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  јё– от 04 январь 2013, 22:30
 стати ... напомните , а ¬“ќ–ќ… кто ? Ўабловский у нас на слуху , а ƒербенЄв ? ? ?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 04 январь 2013, 22:46
Alexey
ќтноситьс€, как к мемуарам - т.е. подлинность сведений об€зательно нуждаетс€ в дополнительных подтверждени€х. »ногда и подтверждений не нужно, потому что ситуаци€ в силу объективных причин не могла развиватьс€ так, как указано в воспоминани€х.
“олько сегодн€ на встрече с реб€тами (с участием ≈горыча) этого касались.  онкретно - темы многократных "переплывов" Ѕуга с оружием, котора€ звучит у некоторых мемуаристов. «доровый, сильный и очень хорошо тренированный человек с "мосинкой" на плече гарантированно идет ко дну через 10-15 метров с момента начала купани€. ∆елающие могут проверить с помощью любого весогабаритного макета, даже обмундировыватьс€ не нужно.
“о же самое можно сказать насчет расписанной двум€ страницами раньше "атаки" 500 человек из “ереспольских ворот, которые "до Ѕуга не добежали". Ѕега до Ѕуга там - дес€ть секунд максимум, количество атакующих даже комментировать излишне.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 04 январь 2013, 22:49
 стати ... напомните , а ¬“ќ–ќ… кто ? Ўабловский у нас на слуху , а ƒербенЄв ? ? ?
Ѕатальонный комиссар 125 —ѕ ƒербенев —ергей ¬асильевич.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Alexey от 05 январь 2013, 00:14
Alexey
ќтноситьс€, как к мемуарам - т.е. подлинность сведений об€зательно нуждаетс€ в дополнительных подтверждени€х. »ногда и подтверждений не нужно, потому что ситуаци€ в силу объективных причин не могла развиватьс€ так, как указано в воспоминани€х.
“олько сегодн€ на встрече с реб€тами (с участием ≈горыча) этого касались.  онкретно - темы многократных "переплывов" Ѕуга с оружием, котора€ звучит у некоторых мемуаристов. «доровый, сильный и очень хорошо тренированный человек с "мосинкой" на плече гарантированно идет ко дну через 10-15 метров с момента начала купани€. ∆елающие могут проверить с помощью любого весогабаритного макета, даже обмундировыватьс€ не нужно.
“о же самое можно сказать насчет расписанной двум€ страницами раньше "атаки" 500 человек из “ереспольских ворот, которые "до Ѕуга не добежали". Ѕега до Ѕуга там - дес€ть секунд максимум, количество атакующих даже комментировать излишне.

јлександр ћихайлович, все понимаю, просто не сдержалс€..... ;-)))))
ј господину —трельбицкому огромный респект за его нужную работу!!!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈вро“атарин от 05 январь 2013, 11:33
¬сех с прошедшими и наступающими праздниками!
— капитаном Ќ ¬ƒ -- непон€тно.  остицына в Ѕ  не было, это абсолютно точно. ќсобисты, как правило, форму Ќ ¬ƒ не носили, а носили форму тех родов войск, в которых служили. ќстаютс€ пограничники либо кто-то приезжий или провер€ющий (на учени€, скажем).
јтака на «ападный остров (попытка прорыва) была, хот€, может, и не с таким количеством бойцов. ¬озглавл€л ее, веро€тнее всего, начальник химслужбы 333 —ѕ старлей —еменов.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 05 январь 2013, 13:21
ј господину —трельбицкому огромный респект за его нужную работу!!!
«а респект - от "господина —трельбицкого" спасибо! :)
–аботу свою делал, делаю и, конечно, буду продолжать, так что ждите в этой теме новых архивных документов.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 05 январь 2013, 13:24
»з одной из моих рукописей:

"...очередна€ находка были сделана нами в –оссийском государственном архиве экономики (–√јЁ) в ћоскве, при работе с документами √лавного ”правлени€ √ражданского ¬оздушного ‘лота (√”√¬‘) при —овете Ќародных  омиссаров —оюза ——–. ¬ одном из архивных дел тогдашнего Ђјэрофлотаї (фонд 9527, опись 2, дело 69, лист 183) мы обнаружили подшитый туда текст совершенно секретной телеграммы от 30 августа 1945 года. ≈Є направили совместно тогдашний —екретарь Ѕрестского областного комитета  ѕ(б)Ѕ ћихаил Ќиколаевич “упицын и заместитель по политической части Ќачальника √”√¬‘ генерал-лейтенант авиации »ль€ —ергеевич —емЄнов на им€ —екретар€ ÷  ¬ ѕ(б) √еорги€ ћаксимилиановича ћаленкова и Ќачальника √”√¬‘ маршала авиации ‘Єдора јлексеевича јстахова. ¬от полный текст этой телеграммы:
Ђƒл€ организации аэродрома √ражданского ¬оздушного ‘лота в городе Ѕресте может быть использован существующий аэродром, расположенный на окраине города. ƒругих аэродромов вблизи города не имеетс€. јэродром имеет пригодную дл€ полЄтов площадь 1100 х 300 метров и не закреплЄн за каким-либо ведомством.
¬ насто€щее врем€ на аэродроме базируетс€ 2-й санитарный полк [самолЄтов] ѕо-2 1-й воздушной армии, который длительное врем€ полЄтов не производит.
ѕросим:
1. «акрепить аэродром в городе Ѕрест за √ражданским ¬оздушным ‘лотом.
2. ƒать распор€жение  омандованию ¬¬—  ј о немедленном выводе 2-го транспортного [так в оригинале] полка 1-й воздушной армии и о передаче аэропорту √ражданского ¬оздушного ‘лота всех занимаемых им строенийї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 05 январь 2013, 15:18
—ейчас это ул.јэродромна€ - полностью частна€ застройка. “ут же вопрос: а мог ли использоватьс€ аэродром в районе нынешнего завода "÷ветотрон" или же после ѕервой ћировой войны эту территорию дл€ полЄтов не использовали?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 05 январь 2013, 16:52
Ђƒл€ организации аэродрома √ражданского ¬оздушного ‘лота в городе Ѕресте может быть использован существующий аэродром, расположенный на окраине городаї.

»меетс€ в виду аэродром у н.п. –ечица, сейчас в черте города (ул. јэродромна€, ул. ѕисател€ —мирнова и др.)

“ут же вопрос: а мог ли использоватьс€ аэродром в районе нынешнего завода "÷ветотрон" или же после ѕервой ћировой войны эту территорию дл€ полЄтов не использовали?

—уд€ по картам, к 41-му там уже было что-то вроде болота
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 05 январь 2013, 16:55
”важаемые Gurock и Set, с брестскими аэродромами вообще проблематично...
Ќикаких наших документов € по ним не встречал... ѕредвоенные их "”чЄтные карточки", если и сохранились, то лежат не в –√¬ј, а в ÷јћќ в ѕодольске, где они в принципе недоступны, так как там любые документы по аэродромам - независимо от времени составлени€ - считаютс€ —≈ –≈“Ќџћ» (€ живу в ћоскве р€дом с территорией бывшего ÷ентрального аэродрома ¬¬— ¬ћ‘ (»змайлово), на которой уже по второму разу новые жилые дома стро€т, так дело с чертежами этого аэродрома на 1941 год, при передаче его из ќсоавиахима в Ќ ¬ћ‘, до сих пор "с грифом", и ничего тамошним сотрудникам объ€снить нельз€...)
¬от здесь вот - http://imf.forum24.ru/?1-4-20-00000110-000-0-0-1353361208 (http://imf.forum24.ru/?1-4-20-00000110-000-0-0-1353361208) - есть обсуждение "јэродром Ѕрест" с моим скромным учатием и со ссылками на этот ‘орум - посмотрите, может быть что-то интересное/новое дл€ себ€ найдЄте.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 05 январь 2013, 17:13
—пасибо, за ссылку, уважаемый  онстантин Ѕорисович!  онечно, оффтопим мы здесь, обсужда€ аэродромы :-[ ѕоэтому вкратце - непосредственно под Ѕрестом один аэродром у –ечицы - разведэскадриль€ 28 ск и дежурное звено 123 иап.
ƒругой "брестский" аэродром - у ћалашевиче-ћале пр€мо за “ересполем на той стороне.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 05 январь 2013, 17:19
¬сЄ же к "аэродромной" теме - из моего справочного материала "—писок шифров аэродромов и посадочных площадок, расположенных на территории «ападного особого военного округа (по состо€нию на 27.03.1941)" - http://aircraft-museum.ucoz.ru/publ/aehrodromy_v_belarusi/shifry_aehrodromov_zovo_1941g/3-1-0-3 (http://aircraft-museum.ucoz.ru/publ/aehrodromy_v_belarusi/shifry_aehrodromov_zovo_1941g/3-1-0-3) - выборка тех аэродромов, у которых есть кака€-либо прив€зка к Ѕресту:
271 Ц ћалые «воды/«воды (30 км севернее Ѕреста)
272 Ц Ћышицы (20 км севернее Ѕреста)
274 Ц Ѕрест-Ћитовск/Ѕрест
507 Ц ƒурили/ƒуричи (25 км южнее Ѕреста)
508 Ц ѕожежин (Ђ35 км Ѕрест Ц  овельї)
509 Ц ¬еликорыто (28 км восточнее Ѕреста)
510 Ц ƒомачево (45 км южнее Ѕреста)
520 Ц —тупичево (45 км восточнее Ѕреста)
ќбращает на себ€ внимание отсутствие в "Ѕрестском аэроузле" какого-либо упоминани€ об аэродроме с условным номером "273".
“ак же посмотрите там все взлЄтно-посадочные площадки, которые перечисл€ютс€ в документах без точных прив€зок.
¬ составленном мной справочном материале "—писок условных номеров строительных объектов ”правлени€ авиационного строительства Ќ ¬ƒ Ѕ——– по состо€нию на июнь 1941 года" -
http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=2413.0 (http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=2413.0) - прив€зок именно к Ѕресту нет, есть только по области, но все эти объекты джовольно далеки от самого Ѕреста.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 05 январь 2013, 17:27
¬ составленном мной справочном материале "—писок условных номеров строительных объектов ”правлени€ авиационного строительства Ќ ¬ƒ Ѕ——– по состо€нию на июнь 1941 года" - прив€зок именно к Ѕресту нет, есть только по области, но все эти объекты джовольно далеки от самого Ѕреста.

...что, в общем-то, логично: у самой границы старались объекты ¬¬— не располагать.
», оп€ть же, спасибо за ссылки!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 05 январь 2013, 17:56
¬сЄ же к "аэродромной" теме - из моего справочного материала "—писок шифров аэродромов и посадочных площадок, расположенных на территории «ападного особого военного округа (по состо€нию на 27.03.1941)" - [url]http://aircraft-museum.ucoz.ru/publ/aehrodromy_v_belarusi/shifry_aehrodromov_zovo_1941g/3-1-0-3[/url] ([url]http://aircraft-museum.ucoz.ru/publ/aehrodromy_v_belarusi/shifry_aehrodromov_zovo_1941g/3-1-0-3[/url]) - выборка тех аэродромов, у которых есть кака€-либо прив€зка к Ѕресту:
271 Ц ћалые «воды/«воды (30 км севернее Ѕреста)
272 Ц Ћышицы (20 км севернее Ѕреста)
274 Ц Ѕрест-Ћитовск/Ѕрест
507 Ц ƒурили/ƒуричи (25 км южнее Ѕреста)
508 Ц ѕожежин (Ђ35 км Ѕрест Ц  овельї)
509 Ц ¬еликорыто (28 км восточнее Ѕреста)
510 Ц ƒомачево (45 км южнее Ѕреста)
520 Ц —тупичево (45 км восточнее Ѕреста)
ќбращает на себ€ внимание отсутствие в "Ѕрестском аэроузле" какого-либо упоминани€ об аэродроме с условным номером "273".
“ак же посмотрите там все взлЄтно-посадочные площадки, которые перечисл€ютс€ в документах без точных прив€зок.
¬ составленном мной справочном материале "—писок условных номеров строительных объектов ”правлени€ авиационного строительства Ќ ¬ƒ Ѕ——– по состо€нию на июнь 1941 года" -
[url]http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=2413.0[/url] ([url]http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=2413.0[/url]) - прив€зок именно к Ѕресту нет, есть только по области, но все эти объекты джовольно далеки от самого Ѕреста.


≈щЄ два аэродрома р€дом,но уже на польской территории:

504 Ц јдамова застава (15 км западнее ¬ысоко-Ћитовска)
505 Ц ѕаниква (25 км юго-западнее ¬ысоко-Ћитовска)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 05 январь 2013, 18:09


“ут же вопрос: а мог ли использоватьс€ аэродром в районе нынешнего завода "÷ветотрон" или же после ѕервой ћировой войны эту территорию дл€ полЄтов не использовали?

—уд€ по картам, к 41-му там уже было что-то вроде болота

Ѕолото там было вокруг . —ам аэродром находилс€ на возвышенности. “ерриторию аэродрома немцы в 1939-ом использовали под лагерь. ќдно из зданий построенных дл€ персонала аэродрома где-то в начале 20-го века сохранилось до сих пор. ѕохоже что завод "÷ветотрон" построен как раз на взлЄтно-посадочной полосе аэродрома.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 06 январь 2013, 02:33
вот бы этот альбом увидеть

”важаемый  оломыч, у мен€ точно така€ же мысль по€вилась после первого прочтени€ текста письма... “ем более, что в прошлом году, когда нашЄл это письмо, мимо Ёммауса четыре раза проезжал... Ќо "вернул себ€ на землю" и посмотрел ещЄ раз на дату написани€ письма - 37 лет назад... ¬ лучшем случае этот альбом попал в фонды музе€ в Ѕрестской крепости, в худшем (и наиболее веро€тном) - сами понимаете, что с ним стало...
’от€ € специально указываю максимальную информацию об адресатах и адресантах. ј вдруг этот текст кто-нибудь неравнодушный из того самого Ёммауса или иного тверского места прочитает и свой поиск этого альбома начнЄт?

”важаемые коллеги!
” кого есть физическа€ возможность побывать в том самом Ёммаусе - напишите в Ћ—. ƒам точные координаты, где поискать этот альбом и другую информацию по ‘илимонову. — большой долей веро€тности эти документы не в музее Ѕ , что в общем-то и хорошо... есть шанс их увидеть.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 06 январь 2013, 13:14
”важаемые коллеги!
” кого есть физическа€ возможность побывать в том самом Ёммаусе - напишите в Ћ—. ƒам точные координаты, где поискать этот альбом и другую информацию по ‘илимонову. — большой долей веро€тности эти документы не в музее Ѕ , что в общем-то и хорошо... есть шанс их увидеть.

”важаемый Adv1seR, как только по€витс€ нова€ возможность, то об€зательно направлю ¬ам по этому поводу "Ћичное сообщение". ћимо этого Ёммауса (он находитс€ практически на трассе ћосква - —анкт-ѕетербург) в прошлом году дважды ездил в экспедицию в Ќовгородскую область (кому интересно - по вот этому поводу - http://imf.forum24.ru/?1-28-0-00000031-000-0-0 (http://imf.forum24.ru/?1-28-0-00000031-000-0-0) ), но ещЄ до находки этого письма. ¬ этом году планируем продолжение работ в рамках начатой экспедиции, моЄ участие в которой может быть ограничено только известными "семейными обсто€тельствами"...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 06 январь 2013, 16:34
—ам аэродром находилс€ на возвышенности. “ерриторию аэродрома немцы в 1939-ом использовали под лагерь. ќдно из зданий построенных дл€ персонала аэродрома где-то в начале 20-го века сохранилось до сих пор. ѕохоже что завод "÷ветотрон" построен как раз на взлЄтно-посадочной полосе аэродрома.

ƒа, € помню фотографии польских в/пленных на этом "флюг-плац".
≈динственное, что приходит на пам€ть - авиаэскадриль€ 22 мехкорпуса. Ќеизвестно, правда, была она уже развернута или пребывала в стадии ....
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 06 январь 2013, 16:56
Ќебольшие поправки по названи€м:

507 Ц ƒурили/ƒуричи (25 км южнее Ѕреста) = правильное название н.п. =ƒуричи
508 Ц ѕожежин (Ђ35 км Ѕрест Ц  овельї)
509 Ц ¬еликорыто (28 км восточнее Ѕреста) = правильное название н.п. = ¬еликорита
510 Ц ƒомачево (45 км южнее Ѕреста)
520 Ц —тупичево (45 км восточнее Ѕреста)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Strannnnik от 06 январь 2013, 18:49
ѕоскольку  уважаемый »сследователь стал выкладывать на форуме воспоминани€ брестчан о начале войны, о  репости и прочем, которые он нашел в архиве - € хочу вновь упом€нуть про одного брестского товарища, который первым после войны стал записывать воспоминани€ брестчан о начале войны.(—мирнов о нем пишет в предисловии к своей книге). ‘амилию его € уже на форуме писал, как мне ответили - он публиковал эти воспоминани€ в местных —ћ». ѕо времени "сбор" воспоминаний - наипервейший - € так понимаю - он этим в конце 40-ых годов занималс€..

¬озможно ли как-то найти эти публикации или же архив того товарища и на форуме выложить...?

ƒопускаю, что, возможно, полезного мало будет - но  те публикации или архив будут этакой"окантовкой" общего представлени€ в умах первого послевоенного поколени€ о обороне Ѕрестской  крепости... Ѕыть может и те цифры об длительности обороны  репости, которые присутствует в архивных изыскани€х »сследовател€ - впервые по€вились в публикаци€х того брестского товарища?

ћожем ли мы исключать то, что когда бресчанин в середине 50-ых вспоминает, что  репость оборон€лась столько-то дней - это не его воспоминани€ 1941 года года, а отголосок публикаций того брестского товарища? я думаю, что в какой-то степени те публикации в местных —ћ» могли повли€ть на воспоминани€ брестчан в 50-ых годах...ѕодчеркиваю - это все лишь мо€ гипотеза...


“ак что думаю, если кто-то выложит  упом€нутые мной публикации на форуме, то будет очень хорошо - поскольку увидим воспоминани€ наименее подверженные вли€нию —ћ».   
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 06 январь 2013, 19:53
Ќебольшие поправки по названи€м
”важаемый Adv1seR, спасибо за уточнени€! ¬ обоих тех моих списках написание названий советских аэродромов приведено точно как в предвоенных документах, без уточнений "по-правильному" написанию этих топонимов.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Strannnnik от 06 январь 2013, 19:57
тогда получаетс€,что приведенные ¬ами названи€ - исторически верны, а јдвайзер - так сказать прив€зал их к нынешней топонимике

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 06 январь 2013, 20:01
”важаемый ѕочччемучка! ≈сли не трудно, то приведите здесь ещЄ раз фамилию того "одного брестского товарища, который первым после войны стал записывать воспоминани€ брестчан о начале войны". ѕосле этого и подумаем, где может быть его архив.
ЌасчЄт же публикации его "воспоминаний в местных —ћ»" - так это, € думаю, в первую очередь к участникам ‘орума из Ѕреста. —колько тогда тех —ћ» в Ѕресте было местных печатных? Ќаверн€ка их по пальцам одной руки можно было пересчитать: областна€ и городска€ партийные газета, тоже - комсомольские, городска€ исполкомовска€ ("вечерн€€")... ќчевидно, что их подшивки должны в местных библиотеках и редакци€х сохранитьс€... “ак что здесь "форумчанам-брестчанам" и флаг в руки!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 06 январь 2013, 20:08
тогда получаетс€,что приведенные ¬ами названи€ - исторически верны, а јдвайзер - так сказать прив€зал их к нынешней топониммке
ƒело в том, что советска€ топонимика "присоединЄнных территорий" (в 1939 - 1941 годах) до начала войны практически так и не успела ещЄ нигде "усто€тьс€" - писали как могли, как слышали, без применени€ общеприн€тых правил транскрибции иностранных названий на русский €зык. “ем более это касаетс€ "братских слав€нских €зыков" (в этом смысле наиболее проблематична территори€ бывшей Ѕелостокской области Ѕ——–.).
Ќа мой взгл€д, правильно ныне писать старое название/названи€ с указанием - в случае различи€ - его современного правописани€ с прив€зкой к нынешнему административно-территориальному делению данной территории.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 06 январь 2013, 20:14
тогда получаетс€,что приведенные ¬ами названи€ - исторически верны, а јдвайзер - так сказать прив€зал их к нынешней топониммке
—мысл не в этом. –ечь идет именно о "написании на слух", из-за чего и возникали ошибки. Ќ.п. имени "великого корыта" ;) не было в принципе, были ¬еликорита и ћалорита, это и есть исторические названи€ дл€ того периода. „то касаетс€ н.п. ƒуричи - там возможно просто описка, через "л" оно никогда не писалось.

 онстантин Ѕорисович в предыдущем сообщении абсолютно правильно обрисовал общую картину.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 06 январь 2013, 20:33
и ещЄ, что касаетс€ "нынешней топонимики". Ќ.п. ƒуричи в насто€щее врем€ называетс€ «наменка, видимо кому-то историческое название показалось неблагозвучным. 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Strannnnik от 06 январь 2013, 20:41
выше € упоминал бывшего секретар€ Ѕрестского обкома партии Ќ.».  расовского, который и собирал воспоминани€....
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 06 январь 2013, 21:24
и ещЄ, что касаетс€ "нынешней топонимики". Ќ.п. ƒуричи в насто€щее врем€ называетс€ «наменка, видимо кому-то историческое название показалось неблагозвучным.
¬ 1964 году переименована. ѕрикольный эпизод. ”точню на местности и напишу.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 06 январь 2013, 21:59
выше € упоминал бывшего секретар€ Ѕрестского обкома партии Ќ.».  расовского, который и собирал воспоминани€....
—пасибо, уважаемый ѕочччемучка, теперь пон€тно, кто именно имелс€ в виду!
Ќадеюсь, что с€брам журнал ЂЅеларусьї (є 2 за 1948 год, где была его стать€) в библиотеках доступен?
”читыва€, что он был крупным номенклатурным советским работником, его личный/рабочий архив должен был быть сдан в то, что сейчас именуетс€ Ќациональным архивом –еспублики Ѕеларусь.  то-нибудь из минчан с ‘орума в Ќј–Ѕе его документы искал?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 06 январь 2013, 22:15
—пасибо, уважаемый ѕочччемучка, теперь пон€тно, кто именно имелс€ в виду!
Ќадеюсь, что с€брам журнал ЂЅеларусьї (є 2 за 1948 год, где была его стать€) в библиотеках доступен?
”читыва€, что он был крупным номенклатурным советским работником, его личный/рабочий архив должен был быть сдан в то, что сейчас именуетс€ Ќациональным архивом –еспублики Ѕеларусь.  то-нибудь из минчан с ‘орума в Ќј–Ѕе его документы искал?
”важаемый  онстантин Ѕорисович, скорее всего никто его документы не смотрел. ћожно попробовать.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: SergS от 06 январь 2013, 23:03
Ѕлагодар€ Gurock-у нашлось —тупичево. “олько севернее, около  аменца.
¬ статье о деревне еще присутствует доказательство : "—оветы удумали там строить аэродром. ¬злЄтка начиналась от трассы  аменец- аменюки и т€нулась к —тупичево. "
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Strannnnik от 06 январь 2013, 23:05
ј у  расовского - неужели только одна стать€ 1948 года и все???

„то-то или кто-то поспособствовал его начинанию? ¬друг его интерес был обусловлен личным мотив: был дружен с кем-то из защитников Ѕрестской крепости?? ≈го биографи€ во врем€ войны и первые годы после войны подробно известна? ” —мирнова ведь написано, что  расовский вернулс€ после войны в Ѕрест и стал собирать воспоминани€... Ёто было этакой данью  тому, что оборона Ѕрестской крепости стала дл€ послевоенных брестчан уже достопам€тным, легендарным   событием  или же у партийного де€тел€ был другой интерес?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 07 январь 2013, 19:38
»з "новых" писем —.—.—мирнову:

ѕисьмо, отправленное 13.03.1960 с адреса Ђ√олованевск,  ировоградской обл[асти], редакци€ газеты ЂЅудивник коммунизмуї на адрес Ђћосква, »-51, ÷ветной бульвар, [дом] 30, редакци€ ЂЋитературна€ газетаї, тов[арищу] —[ергею] —[ергеевичу] —мирнову (получено 15.03.1960; на конверте Ц пометы: Ђ22/III [1960]ї ЂЅудивник комунизмуї (редактор ». асуркин). 12/III-[19]60. ѕрос€т прислать подробные материалы о тов[арище] —крипник —тепане —ергеевиче, сражав[шемс€] в Ѕр[естской]  р[епости]. ќн их земл€к (приложено фото)]ї:
Ђ«дравствуйте, дорогой —[ергей] —[ергеевич] —мирнов!
ќбращаетс€ к ¬ам с этим письмом коллектив редакции √олованевской рай[онной] газеты ЂЅудивник комунизмуї  ировоградской области. ћы долго не хотели отнимать у ¬ас дорогого времени. Ќо всЄ же обсто€тельства потребовали обратитьс€ к ¬ам.
ћы все были взволнованы ¬ашими рассказами о судьбах героев Ѕрестской крепости. „ита€ эти рассказы и слуша€ [¬ас] по радио, нам не приходило в голову, что одним из главных организаторов этой эпопеи мог быть наш земл€к Ц комиссар полка, которым командовал ѕ.ћ.√аврилов, —тепан —ергеевич —крипник. —лучайно нам удалось обнаружить, что —.—.—крипник родилс€ в селе “абаново, Ћебединского сельсовета, √олованевского района в 1911 году. ћы установили, что —.—.—крипник в 1933 году был призван в р€ды —оветской армии. ¬ 1937 году был направлен в политическое училище в г[ород] √орький, а после окончани€ училища в 1939 году продолжал службу в г[ороде] ќрше.
¬ 1939 году —.—.—крипник вместе со своей частью принимал участие в освобождении «ападной ”краины и Ѕелоруссии. ѕотом часть была направлена дл€ расположени€ в Ѕрестскую крепость. —.—.—крипник был политруком роты, а перед началом войны он был избран секретарЄм парт[ийного] бюро полка.
Ќам удалось найти адрес жены —.—.—крипника Ц ¬еры ѕавловны. ќна проивает в г[ороде] Ќовоград-¬олынский, ∆итомирской области, улица Ѕогуна, [дом] є 12. ¬ера ѕавловна нам сообщила, что война их застала в крепости. ѕосле первых выстрелорв —.—.—крипник пробежал в ¬осточный форт и она его больше не видела, так как немцы захватили их вместе с детьми.
ћы написали письмо ѕ.ћ,√аврилову. ѕришЄл очень краткий ответ, что ѕ.ћ.√аврилов помнит —.—.—крипника, что он был его комиссаором при обороне ¬осточного форта крепости, но больше никаких подробностей нет.
ћы знаем, что ¬ы очень зан€ты. Ќо велико наше желание рассказать своим читател€м о подвиге —.—.—крипника. Ёто имело бы большое воспитательное значение. ≈сли у ¬ас есть материалы о —.—.—крипнике, очень просим ¬ас: пришлите нам хоть две Ц три страницы. ј если нет времени, сообщиите нам хоть адрес –аисы јбакумовой. ћожет быть, она нам чем-нибудь поможет, так как она его хорошо знает.
¬ книгах Ђ—ледами героев Ѕрестской крепосмтиї и Ђ√ерои Ѕрестской крепостиї нет фотографии —.—.—крипника. ’удожник нашей редакции из семейного фото перерисовал его и в этом письме этот рисунок посылаем.
ЎлЄм привет ¬ам от родного брата —.—.—крипника Ц ѕетра —ергеевича —крипника, колхозника колхоза имени  отовского с[ела] Ћебединки.
ѕростите за беспокойство. Ѕудем следить за почтой, будем ждать ¬ашего письма.
–едактор √олованеской редакции ЂЅудивник коммунизмуї [подпись] (ј. асуркин)
12 марта 1960 годаї

»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.2, д.407, лл.38-41. ћашинописный оригинал на типографском бланке.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  оломыч от 07 январь 2013, 20:10
»нтересный ответ у √аврилова.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 07 январь 2013, 21:27
»нтересный ответ у √аврилова.
¬ личном архиве √аврилова, суд€ по всему, сотни и сотни писем должно было быть, в том числе - очень много от участников обороны Ѕрестской крепости и просто от его бывших подчинЄнных... ”мер-то он в 1979-м, в самый разгар "засто€", и был такой "знаковой фигурой", что его личный архив просто не мог тогда "вз€ть и пропасть". Ќе в ћузей ли Ѕрестской крепости его передали?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 07 январь 2013, 21:44
»нтересный ответ у √аврилова.
”мер-то он в 1979-м, в самый разгар "засто€", и был такой "знаковой фигурой", что его личный архив просто не мог тогда "вз€ть и пропасть". Ќе в ћузей ли Ѕрестской крепости его передали?
јрхив писател€ —мирнова и архив майора √аврилова однозначно были переданы в фонды ћузе€ ћемориала.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 07 январь 2013, 23:20
»нтересный ответ у √аврилова.
”мер-то он в 1979-м, в самый разгар "засто€", и был такой "знаковой фигурой", что его личный архив просто не мог тогда "вз€ть и пропасть". Ќе в ћузей ли Ѕрестской крепости его передали?
јрхив писател€ —мирнова и архив майора √аврилова однозначно были переданы в фонды ћузе€ ћемориала.
”важаемый ≈горыч, спасибо! ѕро архив √аврилова это подозревал, но точно не знал - теперь, благодар€ ¬ам, буду  :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Strannnnik от 09 январь 2013, 16:57
ќбещанные мной письма немца из Ѕреста (так на ебее атрибутировано) домой, 1946 и 1949


(http://i.pixs.ru:/thumbs/5/9/7/T2eC16NHJF_6423220_6766597.jpg) (http://pixs.ru/showimage/T2eC16NHJF_6423220_6766597.jpg)
(http://i.pixs.ru:/thumbs/5/9/8/T2eC16ZHJG_4097230_6766598.jpg) (http://pixs.ru/showimage/T2eC16ZHJG_4097230_6766598.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 11 январь 2013, 15:33
»з ответа —.—.—мирнова ј.».’овратович (текст еЄ письма здесь мной не приводитс€, так как в принципе не содержит Ќ» ј ќ… информации Ц одни восхищени€, благодарности и т.д.) от 14.03.1975:
Ђ  сожалению, € уже давно не занимаюсь обороной Ѕрестской крепости и передал весь мой архив в ћузей Ѕрестской крепостиї
»сточник: –√јЋ», ф.2825, оп.2, д.407, л.105. ћашинописна€ копи€.
ѕомещено здесь дл€ информации Ц обратите внимание на дату написани€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 11 январь 2013, 15:40
¬ том же архивном деле отложились так же письма по личным вопросам родственнниов и близких участников обороны Ѕрестской крепости, в которых упоминаютс€ имена:
- начальник штаба 98-го отдельного зенитного артиллерийского дивизиона »ван ‘илимонович јкимочкин, ¬асилий „есноков из ќрла (л.6),
- √аврилкин, јбакумова, ≈горов (из —аратова, из 6-й стрелковой дивизии; л.8 ),
- младший лейтенант сапЄр Ѕелобородов ¬ладимир ¬асильевич (Ђпогиб под г.Ѕрестом в начале войныї - л.9 Ц 10),
- майор √орностаев —ергей ‘омич (лл.11 - 27),
- командир артиллерийской батареи 333-го стрелкового полка лейтенант ћихаил ’рущ (его жена Ђ’рущ ћари€ јнтоновна была св€зной и расстрел€на фашистами на Ѕрестской площадиї - л.28),
- Ќиколай ћихайлович »сполатов (умер  в 07.1972, лл.30 - 34об.),
- √орбач ¬асилий (л.63),
- хирург ёрий ¬икторович ѕетров (умер 31.10.1969, лл.67 Ц 69),
- Ќестерчук (лл.72 - 77),
- —таровоййтов (умер в 1963 году; лл. 88 - 90),
- ћуртазалиев јслан ћахмудович, ј.ѕ. ибальников,  .ћ.јбрамов (лл. 91 - 97),
- “елешев јлександр —тепанович (Ђхудожник из “амбоваї, умер в 1958 году, лл.98 - 99),
- ё.‘омин (лл. 100 - 101),
- ѕ.ћовчан (на 1958 год жил в Ѕахмаче, лл.102 - 103),
- ’овратович (лл. 104 - 105),
- Ўабловский (лл. 110 - 115).
ќднако, никакой конкретной информации по обороне Ѕреской  репости в этих письмах нетЕ

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: —‘ќ от 14 январь 2013, 14:07
Alexey
ќтноситьс€, как к мемуарам - т.е. подлинность сведений об€зательно нуждаетс€ в дополнительных подтверждени€х. »ногда и подтверждений не нужно, потому что ситуаци€ в силу объективных причин не могла развиватьс€ так, как указано в воспоминани€х.
“олько сегодн€ на встрече с реб€тами (с участием ≈горыча) этого касались.  онкретно - темы многократных "переплывов" Ѕуга с оружием, котора€ звучит у некоторых мемуаристов. «доровый, сильный и очень хорошо тренированный человек с "мосинкой" на плече гарантированно идет ко дну через 10-15 метров с момента начала купани€. ∆елающие могут проверить с помощью любого весогабаритного макета, даже обмундировыватьс€ не нужно.
“о же самое можно сказать насчет расписанной двум€ страницами раньше "атаки" 500 человек из “ереспольских ворот, которые "до Ѕуга не добежали". Ѕега до Ѕуга там - дес€ть секунд максимум, количество атакующих даже комментировать излишне.

весьма спорное утверждение, хот€ подаетс€, как аксиома. ¬роде все пишут, что служили в армии, но армии то похоже и не видели. Ќа учени€х отрабатываетс€ маневр форсировани€ водной преграды вплавь в снар€жении. ƒа, Ѕуг из цитадели на западный остров с оружием переплыть сложновато, а вот через ћухавец шансы повыше. ѕотом вы забыли, что подручные плавучие средства примен€лись.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 14 январь 2013, 14:16
ѕодручные средства? ¬ одной руке оружие, в другой подручное средство, а плыть чем...?
Ўучу конечно, но согласен с вами по поводу того, что Ѕуг переплыть практически не реально.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  оломыч от 14 январь 2013, 14:22
хот€ в то врем€ наверное можно было переплыть, благодар€ дамбам - такого течени€ как сейчас, тогда небыло............
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: —‘ќ от 14 январь 2013, 14:41
ѕодручные средства? ¬ одной руке оружие, в другой подручное средство, а плыть чем...?
Ўучу конечно, но согласен с вами по поводу того, что Ѕуг переплыть практически не реально.

«ачем оружие держать просто в руке?  –ука вместе с оружием может быть на подручном средстве (доске и т.д.), друга€ активна€. ќружие может быть и на спине.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  јё– от 14 январь 2013, 14:57
ѕодручные средства? ¬ одной руке оружие, в другой подручное средство, а плыть чем...?
Ўучу конечно, но согласен с вами по поводу того, что Ѕуг переплыть практически не реально.


÷итата: [url]http://www.vrazvedka.ru/main/learning/razvedka/book01-bulochko/book-04.shtml[/url]
([url]http://s13.radikal.ru/i186/1301/1c/84dc9c8d927et.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s13.radikal.ru/i186/1301/1c/84dc9c8d927e.gif.html[/url])
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 20 январь 2013, 00:52
Ќижеследующие письма одного автора отложились в –√јЋ» без конвертов:

Ђ”важаемый товарищ —мирнов!
— просбой к ¬ам ƒузь ѕ.Ћ. ѕрошу разобрать мой вопрос: найти √аврилова и всЄ, что нужно. » дать мне ответ на всю мою прошлую жизнь. я ¬ам писал письмо, но ответ не получил. ј может мне обратитьс€ в ÷ентральный орган ћинмстерства обороны ———–Ш ј может обратитьс€ на є 20/42229? ѕрошу дать ответ, —.—.—мирнов. ∆ду!
— приветом ƒузь ѕрокофий Ћукич
19 феврал€ 1967 годаї

Ђќб€снени€ –едакции
ќт ƒузь ѕрокопа Ћукича. ѕрошу вас, дорогие товарищи и друзь€, разобрать моЄ положениен и прохождение моей жизни и найти концы. я не хочу жить за счЄт чужой славы, у мен€ своей достаточно. ѕочему сам € пишу? ѕотому, что € читал книгу (втора€ часть) о Ѕрест-Ћитовской крепости и вспомнил и своЄ незалеченое горе, такое же самое, как и у всех тех друзей, что там были. ј мне дали медаль Ђ«а оборону  иеваї, когда € там не был и не имею пон€ти€. Ёто ошибка. ћожет быть, другой какой-нибудь ƒузь, но не €, и вы должны, товарищи, вы€снить и эту медаль выдать другому ƒузю, но не мне. я Ц не участник обороны  иева.
Ќе знаю, там пробыл, или нет. Ќо знаю, что немецкие санитары мен€ подобрали и увели за Ѕуг. √де и было столько ннашего брата раненых, измученных, страшно смотреть друг на друга. ј голодны были как чЄрт. ¬сЄ не могу описать Ц это цела€ истори€. Ќосил € немецкую арестантскую одежду и кушал брюкву, 2 раза перед смертью сто€л. Ќо всЄ же жив осталс€ и в пекле бывал. ¬ Ѕрест-Ћитовской крепости пришлось пережить много бед и страданий. ¬ немецком плену был в ћоосбурге, –егенсбурге. јмерканские войска пришли и передали нас нашим воинам и мен€ вз€ли в отдельный трофейный батальон на выгрузку станков дл€ отправки в –оссию и там € работал до мобилизации домойї.

Ђѕерешлите майору √аврилову это письмо
ѕисьмо
ќт портного ƒузь ѕрокофи€ Ћукича 44-го с.п. 42-го стрелкового полка [так в оригинале!] ѕетру ћихайловичу Ўаврилову.
— большой трудностью € смог ¬аас разыскать, где ¬ы в насто€щщее врем€. Ёто € смог узнать из книги Ђ√ероическа€ оброна Ѕрест-Ћитовской крепостиї. » возник у нас разговор о жизненном мешке, в котором мы испытали так много ужаса и неисчисимых бед.
ƒорогой наш ком[андир] полка майор ѕЄтр ћихаийлович √аврилов! ћного € узнал о ¬ашей судьбе, испытании в борьбе против танков и фрицев. Ќе менее и € перенЄс в это борьбе за железный мех крепости [так в оригинале!]. ј так же  опылов ¬аська, который погиб с оружием в руках за –одину. —ам ¬асилий  опылов, р€довой 44 с.п. [здесь и далее 44-го стрелкового полка], саполжник, прлживал в –огозове Ѕориспольского района  иевской области. ѕочему он не герой? ћожет, потому, что сам погиб. “еперь Ц Ћитвиненко ≈вгений из ѕолтавы. —ражалс€ также с оржием в руках. Ѕыл ранен. я сам перев€зывал [его] раны, не знаю, жив ли он или нет? —апожник 44 с.п.
Ѕондаренко —ерЄга »ванович 44 с.п. Ц тоже также все из этого железного мешка Ц из Ѕелой ÷еркви. Ќе знаю о его судьбе.
Ўпирна –оман ѕетрович из ѕолтавы, 44 с.п., портной. ¬месте дралс€, не знаю о его судьбе. ƒвомин [фамили€ прочитана предположительно, так как прописана - особенно последн€€ буква - плохо] —ерЄга “ихонович, шофЄр 44 с.п. Ц в книге (второй том) Ц это наш друг и товарищ. √де мы и были вместе с ним в фашистском плену. ќ своЄм старшем лейтенанте € знаю, € с ним переписывалс€, пока он был жив, [он - с]  алининской обл[асти]., хороший ком[андир]. » товарищ пусть спит спокойным сном. ќн тоже был ранен. я его видел без руки. ћного есть писать, но всего ведь не опишешь. ≈сли бы имели врем€ и приехали ко мне в гости хот€ бы на неделю, тогда бы кое-что поговорилиї.

Ђћо€ биографи€ со дн€ моей службы от самого начала и до конца моей службы.
я Ц житель с[ела]  овалин ѕере€слав-’мельн[ицкого] р[айо]н[а]  иевской области, вступил в р€ды  расной јрмии в 1939 году. Ѕыл в ћоскве, потом Ц в городе „ереповец ¬ологодской области, оттуда был направлен в город  расногвардейск близ √атчины, где был в гаубичной батарее 3[-м] номером - зар€жа[ющим]. »зучил боевое орудие и был вз€т на финские событи€. ≈хал с капитаном, который нас привЄз на фронт. ‘амилию его не помню, немного помнитс€ им€ - Ўелест.  огда приехали мы в “ериоки, отдохнули и начали двигатьс€ к ¬ыборгу. Ќемного не доехали и вдруг по радио передали раз и другой Ц война кончилась. Ќам повезло. ѕотом дождались передовых частей, и был митинг, а уже потом вернулись назад, на ‘инский залив в город  опай [так в оригинале!]. —ами делали в лесу, и € начал работать в мастерской портновской. ƒолго мы там были, пока не последовал приказ выезжать на латвийскую границу. Ѕыли на подступах к границе при полном боевом снар€жении, пока не перешли границу без выстрела и были в  лесу около какого-то озера. Ѕыл город подожжЄн и его сразу потушили. Ќад озером были воен[ные] казармы, где мы расположились, но не сразу и не все.  азарма недалеко [от города]  артуз-Ѕереза, а оттуда Ц в Ѕрест-Ћитовскую крепость. ѕотом мен€ отправили в —моленск на окружные курсы портных. я был [там] 1 мес€ц. ќттуда приехал и побыл 1 неделю, даже не смог ничего рассмотеть, как начали немецкие самолЄты налетать на крепость даже днЄм и фотографировать наши боевые силы. Ќо недолго это длилось, одну неделю, верне неделю, как фашист обрушил на нас с такой силой 22-го на утро ровно в четыре часа. Ќо € в то врем€ не спал. ”же встал и умылс€, оделс€. “ак [как] на это воск[ресенье] € вз€л увольнительную в город Ѕрест. ’отел кое-что купить дл€ себ€ из вещей. я был женат и готовилс€ как [можно] скорей кончить службу и ехать домой, к своей √але, отцу и маме. Ќо получилось другое: первые снар€ды пошли на штаб. ј потом мгновение получилось страшное и непон€тное. я вскрикнул: Ђ¬ойна!ї. » тут снар€д попал или бомба на наше здание. ѕотолок лопнул и огонь блеснул в помещении. Ќо в это врем€ € выскочил и упал под стену столовой. ¬аська  опылов и ≈вгений, [надели] сапоги, за мной сквозь огонь, крик и панику. я закскочил в полковую школу, а потом вместе с товарищами перебежал в огне в [склад] боепит[ани€], [мы] вз€ли винтовки и началось боевое крещение на тех воротах, которые от штаба вели к хоз[€йственному] взводу (порт[ные] и сапож[ники] 44 с.п.). «а ними в углу была кухн€, затем - школа на втором этаже, затем склад - ќ¬— [обозно-вещевого снабжени€] внизу, а далее были магазичик и камера хранени€ и ворота. “ут € —ашу ѕопова перев€зал и с ним от огн€ под стенку [укрылс€]. ќн очень просил добить его, но кто бы хотел стрел€ть в своего товарища? √овор€т, что —ашка был в боепитании старшиной. »так, € оборон€ю ворота. ѕо нам била противотанкова€ пушка-автомат.  омандиры мен€лись и бойцы, так как немцы очень крепко наступали, и мы сыпались, как головы, от бомбЄжки и пр€мой наводки из танков. Ќемцы были пь€ные, засучивши рукава, но и их немало легло от наших рук и оружи€. ѕол€ки были призв[анные] в часть, набирали полные оде€ла одежды, сапогов, вообще  вс€кого добра и переходили через мост к немцам. Ќо команда была не отпускать к немцам. ћы возращали  их и брали под свой надзор. » тут € был контужен, присыпан землЄй, счита€ о своей смерти последней моей жизниї.

»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.2, д.406, л.14 Ц 18а.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 20 январь 2013, 20:26
ƒвомин [фамили€ прочитана предположительно, так как прописана - особенно последн€€ буква - плохо] —ерЄга “ихонович, шофЄр 44 с.п. Ц в книге (второй том) Ц это наш друг и товарищ. √де мы и были вместе с ним в фашистском плену.

–ечь о ƒЄмине —ергее “ихоновиче, 1917 г.р.  урска€ обл., шофер 44 сп. ѕленЄн 24.6.1941 в Ѕ . ¬ плену выжил. ≈го воспоминани€ были в сборнике √ќ. 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 20 январь 2013, 20:47
”важаемый »ссследователь, прочитал ¬аши сообщени€,перепечатки с архивных документов: множество подобных рассказов слышал и  от родителей моих одноклассников- брестчан,от старших по возрасту на работе( застал всех с 1920 года рождени€, тех кто прошЄл войну и выжил)по разному рассказывают, некоторые просто-коротко факты, другие иной раз навыдумывают.—осед мой ныне покойный јлексей ѕетрович Ѕойко, которому на момент начала войны было 14 лет рассказывал как утром в ¬ычулки(8-9 км от  репости, теперь это уже Ѕрест,- сама€ восточна€ окраина) пришли немцы: "”тром  стали выгон€ть коров на заливной луг ћухавца,только серо стало, как стало сильно грохотать в городе. ћы сразу пон€ли что ¬ойна .ћать прибежала, нас подн€ла.ѕригнали корову назад,всю скотину заперли в хлеву .Ќад рекой пролетели несколько самолЄтов очень низко,потом стало тихо. „асов в семь- восемь вдруг со стороны реки идут солдаты- мы сразу пон€ли- немцы, они же в 39-м тут были.ќдин нЄс пулемЄт,двое коробки с патронами, и ещЄ двое или трое шли сзади. ¬се в касках с полной выкладкой.ѕодошли и видимо старший сказал "Ѕатка,вассер битте".ќтец набрал воды из колодца,они попили, потом наполнили фл€жки,посидели на бревне около сара€ минут п€ть,старший что то скомандовал все встали и пошли через калитку на улицу. —тарший у калитки сказал "ƒанке" и они пошли пр€мо по дороге в сторону ямно. “акой вот незатейливый рассказ о первом дне войны.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 20 январь 2013, 21:12
ƒвомин [фамили€ прочитана предположительно, так как прописана - особенно последн€€ буква - плохо] —ерЄга “ихонович, шофЄр 44 с.п. Ц в книге (второй том) Ц это наш друг и товарищ. √де мы и были вместе с ним в фашистском плену.

–ечь о ƒЄмине —ергее “ихоновиче, 1917 г.р.  урска€ обл., шофер 44 сп. ѕленЄн 24.6.1941 в Ѕ . ¬ плену выжил. ≈го воспоминани€ были в сборнике √ќ.
”важаемый Adv1seR, спасибо за уточнение! “е письма вообще написаны от руки на смеси русского и украинского €зыков, и, если слова можно в таких домысливать по смыслу, то с прочтением имЄн приходитс€ быть предельно "корректным".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 20 январь 2013, 21:14
”важаемый Nomitus, спасибо за интерес к теме и за такое ¬аше дополнение к ней!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 21 январь 2013, 12:39
”важаемый »сследователь, вроде как и "непатриотическа€" заметка, но тем не менее: ѕрочитал ваши выдержки из документов о јктировании разрушений и вот что  хочу добавить: ѕервый секретарь ќбкома ¬ ѕ(б) “упицын был в 1941 году ответственен по факту оставлени€ в здании Ѕрестского обкома сейфов с картотекой коммунистов брестчины. "Ѕлагодар€" чему в первые же дни фашисты схватили и в большинстве случаев расстрел€ли несколько сот —овестких граждан. ¬ам это факт известен? »нтересно было бы получить ¬аш комментарий.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: greg от 21 январь 2013, 14:03
ќттуда же (лл.34об. Ц 37об.):

Ђѕродолжение беседы с тов[арищем] Ўикановым —.—.
... —то€л в ёжном городке. ... ¬стречный ком[андир] говорит: Ђќтходите!ї. ќтошли к старым укреплени€м 1918 г[ода]. ... ƒошли до Ўебринского леса (18 к[и]л[о]м[етров] от Ѕреста).  ругом немцы. ” деревни ‘ранопаль [так в оригинале] немцы нас обстрел€ли. ... ї
¬от выделил заинтересовавший отрывок. „то здесь имеетс€ в виду - возможно полевые укреплени€ в районе близ  аменицы-∆ировецкой. Ќа польских картах они были обозначены. —уд€ по воспоминани€м бойцы все врем€ двигались с южной стороны ћухавца на восток.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈вро“атарин от 21 январь 2013, 15:43
”важаемый »сследователь, вроде как и "непатриотическа€" заметка, но тем не менее: ѕрочитал ваши выдержки из документов о јктировании разрушений и вот что  хочу добавить: ѕервый секретарь ќбкома ¬ ѕ(б) “упицын был в 1941 году ответственен по факту оставлени€ в здании Ѕрестского обкома сейфов с картотекой коммунистов брестчины. "Ѕлагодар€" чему в первые же дни фашисты схватили и в большинстве случаев расстрел€ли несколько сот —овестких граждан. ¬ам это факт известен? »нтересно было бы получить ¬аш комментарий.

Ќе знаю насчет картотеки, но, в основном, документы Ѕрестского обкома были вывезены. ¬от цитата из письма ё. —мехова (1-€ рота 132 обкв) ј. ѕ. ќхрименко: ".   этому же времени [к 14.00 22 июн€ -- ≈“] на станцию ќранжицы на грузовых машинах (кажетс€, на 2-х) прибыл кто-то из секретарей обкома партии с документами обкома, нашему взводу было приказано вз€ть эти машины под охрану.
Ќаш взвод был тоже на машинах. ћы выехали около 11 часов с г. ѕружан, охран€€ документы и работников ѕружанского райкома партии и Ќ ¬ƒ. —о станции ќранжицы на машинах добрались до г. ѕинска, кажетс€, заезжали и в г.  обрин. — г. ѕинска отступали уже в пешем строю во главе с капитаном  остицыным".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 21 январь 2013, 16:35
Ёто не соответствует действительности. ‘акт оставлени€ списков партсовактива и прочих секретных документов Ѕрестского обкома партии подтвержден самим “упицыным. ¬ городе были также оставлены архив 17-го погранотр€да и больша€ часть сов. секретных документов областного управлени€ Ќ ¬ƒ.
—паса€ свою голову (он-то прекрасно осознавал, что ему лично грозит), “упицын пыталс€ как можно скорее переложить ответственность за случившеес€ на кого угодно, проще говор€, - настучать, поэтому началась "гонка к проводам" , т.е. к телефону. ѕотом по€вилась знаменита€ докладна€ записка, ставша€ одним из аргументов в деле расстрела ѕавлова и  оробкова.
ѕосле освобождени€ тов. “упицын вновь по€вилс€ в Ѕресте, причем в прежней должности. ќднако скоро был понижен до первого секретар€ горкома (вместо обкома).
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 21 январь 2013, 16:56
4 ≈вро“атарин, вот как раз этого факта(вывоза архива ќбкома) и нет в воспоминани€х “упицына,который лично упоминает,что из всех трЄх комплектов ключей(по инструкции наход€щихс€ у разных людей)не нашлось ни одного,как и самих ответственных. “упицын подчЄркивает,что когда примерно через час после начала войны около обкома собралось несколько дес€тков человек,прежде всего была прин€та попытка организовать вооружение коммунистов и прочих активистов,но оружи€ не было, посланные в военкомат(примерно 1 км) вернулись ни с чем(да и немцы к 6 утра уже высадились на набережную ћухавца и открыли тюрьму)прин€ли решение уходить их города.ѕо свидетельству того же “упицына группа работников обкома пешком добралась до окраины города( нынешн€€ ст Ѕрест -¬осточный)примерно к 7 утра.Ќикто вывозом документов не занималс€,не было даже транспорта дл€ эвакуации сотрудников ќбкома...ѕричЄм самой эвакуации из города не было как организованного меропри€ти€-просто времени не было,а эвакоплана тем более, т.к. такое меропри€тие однозначно не планировалось чтобы не вызывать"панических настроений". —ам город уже к 7 утра был отрезан от путей эвакуации дороги были перерезаны в  районе ‘орта є3 на ћосковском шоссе и ∆/ƒ лини€ Ѕрест-ћосква,все мосты через ћухавец немцы захватили практически без бо€ и в полной сохранности.„асти вырвавшиес€ из  репости и часть гражданского неселени€ Ѕреста уходила на северо-восток через √раевку на „ерни,последними около 8 утра через √узн€нский мост прорвались отстатки 22 “ƒ!“ак что масса подобных "воспоминаний" не имеет ничего общего с реальностью. 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 21 январь 2013, 17:12
ƒополню к заметке sam43: мало того что архив, так и знам€ 17-го погранотр€да "забыли".ѕартейцы и Ќ ¬ƒшники прин€лись сразу "стучать" на всех подр€д. ”дивительно как ещЄ до ген.ћ.ѕузырЄва( нач. ”–-62) не дошла расстрельна€ волна, а ведь именно его в своей ƒокладной записке “упицин пр€мо обвин€ет в растер€нности и паникЄрстве, подчЄркива€ выдающуюс€ роль партийного руководства в наведении пор€дка на фронте в ¬ысоко-Ћитовске. ¬ свою очередь ген. ѕопов, комкор 28—  пишет в своей докладной, что разрушение мостов в  репости €вилось преп€тствием дл€ вывода оттуда войск. ’от€ всем известно, что немцы как зеницу ока берегли мосты ни разу серьЄзно в них не попав.ќборина(комкор-10) расстрел€ли,а ѕопова повысили в должности, Ќач. 17 ѕќ тоже никак не постарадал, гримасы и ¬ойны и всей —оветской системы!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈вро“атарин от 21 январь 2013, 17:23
ё. —мехов - не работник обкома или райкома. ќн охран€л тюрьму в ѕружанах.  акой смысл ему был придумывать то, чего "не было"? “ем более, что он и не житель Ѕрестчины, а волгоградец. «начит, что-то было. » он не сомневалс€ в факте вывоза документов обкома, а только в количестве грузовиков, вывозивших эти доки (один или два). ƒругое дело, что кто-то из секретарей обкома мог под видом доков вывозить личные вещи, но это уже из области фантазий...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 21 январь 2013, 22:26
4 ≈вро“атарин. »нтересна ваша логика:" ..тем более что он не житель Ѕрестчины, а ¬олгоградец...".ƒавайте начнЄм с того, что все (!!!) руковод€щие кадры в «ападной Ѕелоруссии не были местными, за редчайшим исключением. ѕрактически все- ¬осточники ( это € ¬ам как потомок ¬осточников говорю)“ак что ссылка на географическую принадлежность тут не аргумент. ѕотом никакой логики в поезде автомашины из Ѕреста не подальше от границы на восток, а в ѕружаны,а потом через  обрин в ѕинск нет. Ёто крюк в 150-200 км и это при полном контроле немцев за воздухом.“еперь, насчЄт личных вещей(вывозили из √родно и Ѕелостока в течении первой половины 22.06.41)- это как раз не фантазии,правда из Ѕреста и их никто не успел отправить,если только не жил на восточной окраине,не имел транспорт под руками и не выехал сразу же после начала войны в течениии часа- двух(вещи ещЄ надо было погрузить,а тот хаос который царил в Ѕресте просто трудно себе представить!), далее,- ћосковское шоссе и дорога через Ѕ.–адваничи были забито беженцами которые впрочем никуда далеко  пешком не ушли ибо уже вечером немцы были у  обрина.
Ќу и главное,когда было написано это письмо- важный фактор в показани€х тех дней.¬от поэтому € обратилс€ к "родоначальнику" темы, который будучи профессиональным историком может что-то к этому добавить, что то опровергнуть, а что-то уточнить.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈вро“атарин от 21 январь 2013, 22:47
ѕисьмо ё. ј. —мехова было написано весной 1966 г. после прочтени€ материала ј. ѕ. ќхрименко в журнале "  новой жизни" (о 132 обкв) и вы€влено как раз  . Ѕ. —трельбицким. ќ том, что —мехов жил в ¬олгограде, € упом€нул ради того, что ему не было нужды прогибатьс€ перед Ѕрестским ќ . ƒанное письмо - не анкета, не ответы на вопросы, а просто рассказ о том, как пружанский взвод 132 обкв отступал в первые дни войны. “.е. никто —мехова за €зык не т€нул и "вспоминать" факт вывоза доков обкома не заставл€л. ≈сли же он об этом написал, то, как мне кажетс€, какие-то основани€ у него дл€ этого были. “ем более, что, как он пишет, взвод вывозил из ѕружан документы ѕружанского –  и Ќ ¬ƒ, а уж затем к ним присоединились машины обкома. ј что на самом деле было в этих машинах -- мы уже, наверное, не узнаем.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 21 январь 2013, 22:58
—паса€ свою голову (он-то прекрасно осознавал, что ему лично грозит), “упицын пыталс€ как можно скорее переложить ответственность за случившеес€ на кого угодно, проще говор€, - настучать, поэтому началась "гонка к проводам" , т.е. к телефону. ѕотом по€вилась знаменита€ докладна€ записка, ставша€ одним из аргументов в деле расстрела ѕавлова и  оробкова. ѕосле освобождени€ тов. “упицын вновь по€вилс€ в Ѕресте, причем в прежней должности. ќднако скоро был понижен до первого секретар€ горкома (вместо обкома).

ƒа, документ тот за подписью “упицына "с душком". ƒействительно, не напиши он наверх первым - кто знает кого первым бы расстрел€ли. ƒумаю в профильной теме не помешает и сам документ, вот оригинал:

(https://lh4.googleusercontent.com/-HWw4MxLAVMk/UP2OY4aTmYI/AAAAAAAAB8Q/JSeAKo4NDL8/s640/%25D0%25A2%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2586%25D1%258B%25D0%25BD%2520%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BB%25D0%25B0%25D0%25B4%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%258F%252025.6.%2520_001.jpg)(https://lh4.googleusercontent.com/-jqxnIIvtjsk/UP2OZ6B7TPI/AAAAAAAAB8Y/s_K-7B_PruE/s640/%25D0%25A2%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2586%25D1%258B%25D0%25BD%2520%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BB%25D0%25B0%25D0%25B4%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%258F%252025.6.%2520_002.jpg)
(https://lh3.googleusercontent.com/-sQOGA20zwfI/UP2ObvOPGTI/AAAAAAAAB8k/n7W3JPHKIIY/s640/%25D0%25A2%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2586%25D1%258B%25D0%25BD%2520%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BB%25D0%25B0%25D0%25B4%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%258F%252025.6.%2520_003.jpg)(https://lh3.googleusercontent.com/-ZdVc_QTMLlc/UP2OcGLNyAI/AAAAAAAAB8o/DdldsvScVO0/s608/%25D0%25A2%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B8%25D1%2586%25D1%258B%25D0%25BD%2520%25D0%25B4%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BB%25D0%25B0%25D0%25B4%25D0%25BD%25D0%25B0%25D1%258F%252025.6.%2520_004.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 21 январь 2013, 23:19
ќго! ќтлично, спасибо большое. ќстаетс€ найти или купить скан этого произведени€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 06 ‘евраль 2013, 21:20
јрхивные, так архивные...
»з фондов ÷ћ¬—,
«аписи  рупенникова ј.ј.
(http://s018.radikal.ru/i503/1302/c8/c14956d63ac7t.jpg) (http://radikal.ru/F/s018.radikal.ru/i503/1302/c8/c14956d63ac7.jpg.html)
(http://s44.radikal.ru/i104/1302/66/6aba54aa407ft.jpg) (http://radikal.ru/F/s44.radikal.ru/i104/1302/66/6aba54aa407f.jpg.html)
(http://s60.radikal.ru/i169/1302/47/0c24e42a7f9ft.jpg) (http://radikal.ru/F/s60.radikal.ru/i169/1302/47/0c24e42a7f9f.jpg.html)
(http://s08.radikal.ru/i181/1302/05/4af83f8fe8e4t.jpg) (http://radikal.ru/F/s08.radikal.ru/i181/1302/05/4af83f8fe8e4.jpg.html)
(http://s60.radikal.ru/i170/1302/19/08f7b7646451t.jpg) (http://radikal.ru/F/s60.radikal.ru/i170/1302/19/08f7b7646451.jpg.html)
(http://s002.radikal.ru/i198/1302/4f/c2d036ece95ft.jpg) (http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i198/1302/4f/c2d036ece95f.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i613/1302/55/5f5062eca5abt.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i613/1302/55/5f5062eca5ab.jpg.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 06 ‘евраль 2013, 23:25
(http://s004.radikal.ru/i207/1302/d6/be1ccba63cd9t.jpg) (http://radikal.ru/F/s004.radikal.ru/i207/1302/d6/be1ccba63cd9.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i606/1302/bd/3db56ab9c68bt.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i606/1302/bd/3db56ab9c68b.jpg.html)
(http://s002.radikal.ru/i199/1302/3d/89117fbf421ft.jpg) (http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i199/1302/3d/89117fbf421f.jpg.html)
(http://s020.radikal.ru/i710/1302/3a/90a9d0dd1ef2t.jpg) (http://radikal.ru/F/s020.radikal.ru/i710/1302/3a/90a9d0dd1ef2.jpg.html)
(http://i047.radikal.ru/1302/d6/9bc972d8f7e5t.jpg) (http://radikal.ru/F/i047.radikal.ru/1302/d6/9bc972d8f7e5.jpg.html)
(http://s57.radikal.ru/i156/1302/f5/9b7c68c9e50at.jpg) (http://radikal.ru/F/s57.radikal.ru/i156/1302/f5/9b7c68c9e50a.jpg.html)
(http://s020.radikal.ru/i704/1302/96/a0243aeeb30ct.jpg) (http://radikal.ru/F/s020.radikal.ru/i704/1302/96/a0243aeeb30c.jpg.html)
(http://s42.radikal.ru/i095/1302/f5/0e19d5c70775t.jpg) (http://radikal.ru/F/s42.radikal.ru/i095/1302/f5/0e19d5c70775.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i436/1302/be/182a3815c7dat.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i436/1302/be/182a3815c7da.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i433/1302/b9/e1e4a7fcce91t.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i433/1302/b9/e1e4a7fcce91.jpg.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 06 ‘евраль 2013, 23:28
(http://s004.radikal.ru/i207/1302/d6/be1ccba63cd9t.jpg) (http://radikal.ru/F/s004.radikal.ru/i207/1302/d6/be1ccba63cd9.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i606/1302/bd/3db56ab9c68bt.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i606/1302/bd/3db56ab9c68b.jpg.html)
(http://s002.radikal.ru/i199/1302/3d/89117fbf421ft.jpg) (http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i199/1302/3d/89117fbf421f.jpg.html)
(http://s020.radikal.ru/i710/1302/3a/90a9d0dd1ef2t.jpg) (http://radikal.ru/F/s020.radikal.ru/i710/1302/3a/90a9d0dd1ef2.jpg.html)
(http://i047.radikal.ru/1302/d6/9bc972d8f7e5t.jpg) (http://radikal.ru/F/i047.radikal.ru/1302/d6/9bc972d8f7e5.jpg.html)
(http://s57.radikal.ru/i156/1302/f5/9b7c68c9e50at.jpg) (http://radikal.ru/F/s57.radikal.ru/i156/1302/f5/9b7c68c9e50a.jpg.html)
(http://s020.radikal.ru/i704/1302/96/a0243aeeb30ct.jpg) (http://radikal.ru/F/s020.radikal.ru/i704/1302/96/a0243aeeb30c.jpg.html)
(http://s42.radikal.ru/i095/1302/f5/0e19d5c70775t.jpg) (http://radikal.ru/F/s42.radikal.ru/i095/1302/f5/0e19d5c70775.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i436/1302/be/182a3815c7dat.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i436/1302/be/182a3815c7da.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i433/1302/b9/e1e4a7fcce91t.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i433/1302/b9/e1e4a7fcce91.jpg.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 06 ‘евраль 2013, 23:30
(http://s61.radikal.ru/i174/1302/7c/239453037bfet.jpg) (http://radikal.ru/F/s61.radikal.ru/i174/1302/7c/239453037bfe.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i626/1302/d7/f7019807342et.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i626/1302/d7/f7019807342e.jpg.html)
(http://s002.radikal.ru/i199/1302/80/bf3dee7294bbt.jpg) (http://radikal.ru/F/s002.radikal.ru/i199/1302/80/bf3dee7294bb.jpg.html)
(http://s56.radikal.ru/i154/1302/1b/53ba3a8a58fft.jpg) (http://radikal.ru/F/s56.radikal.ru/i154/1302/1b/53ba3a8a58ff.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i615/1302/83/030e9f6e8669t.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i615/1302/83/030e9f6e8669.jpg.html)
(http://i078.radikal.ru/1302/81/79f3de22f532t.jpg) (http://radikal.ru/F/i078.radikal.ru/1302/81/79f3de22f532.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i628/1302/2e/f9a7cc6726fat.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i628/1302/2e/f9a7cc6726fa.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i407/1302/43/27274a1b8e97t.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i407/1302/43/27274a1b8e97.jpg.html)
(http://s47.radikal.ru/i116/1302/d7/d7526c5d20cct.jpg) (http://radikal.ru/F/s47.radikal.ru/i116/1302/d7/d7526c5d20cc.jpg.html)
(http://i082.radikal.ru/1302/8e/c0ad02dd4565t.jpg) (http://radikal.ru/F/i082.radikal.ru/1302/8e/c0ad02dd4565.jpg.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 06 ‘евраль 2013, 23:32
(http://s018.radikal.ru/i506/1302/1f/15fa8acf8a0ct.jpg) (http://radikal.ru/F/s018.radikal.ru/i506/1302/1f/15fa8acf8a0c.jpg.html)
(http://i072.radikal.ru/1302/24/668c641d47dct.jpg) (http://radikal.ru/F/i072.radikal.ru/1302/24/668c641d47dc.jpg.html)
(http://s001.radikal.ru/i193/1302/93/09a923b55c5ct.jpg) (http://radikal.ru/F/s001.radikal.ru/i193/1302/93/09a923b55c5c.jpg.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 07 ‘евраль 2013, 22:17
“от, кто работал с документами в отечественных архивах, знает, кака€ серьЄзна€ разница между в изучением бумажного оригинала документа и его копии на плЄнке. Ћично € всю свою исследовательскую де€тельность пытаюсь установить им€ того "новатора", который ввЄл микрофильмирование в советских архивах и, тем самым, способствоввал тому, что исследовател€м зачастую выдают именно микрофильмы... Ќашего исполненени€ и дл€ просмотра на имеющейс€ аппаратуре... ¬ общем, как в известном анекдоте про хохлов и про "пыво": "¬быв бы!!!".
Ќо это всЄ - преамбула, а дальше будет сама "амбула", то есть уже по делу. —егодн€ мне, наконец, выдали бумажный оригинал того документа, который ещЄ в прошлом году дали в виде микрофильма.
 ачество съЄмки и качество аппаратуры дополнилось объЄмом документа - два дес€тка машинописных страниц, с котороми в результате можно работать только в оригинале. ѕрочЄл, его, наконец, целиком и пон€л, что он здесь будет нужен тоже целиком. —егодн€ начинаю выкладывать его текст и в дальнейшем буду пролдолжать.

–оссийский государственный архив литературы и искусства (–√јЋ», ћосква), личный фонд «.ћ.јграненко (є 2217), опись 1, дело 60 (ѕисьма и телеграммы —имонова  онстантина ћихайловича јграненко «.ћ.   письму от 1 окт€бр€ 1955 г. приложено письмо участника обороны Ѕрестской крепости Ѕессонова ј.Ќ. —имонову  .ћ.), листы 4 Ц 22:

Ђ опи€
ƒорогой товарищ —имонов!
» вот настало врем€, когда € получил от ¬ас письмо. Ѕлагодарен ¬ам за внимание. ¬ы пишете, что в насто€щее врем€ в Ѕресте снимаетс€ фильм по ¬ашему сценарию. я очень рад и желаю успеха.
“ов[арищ] —имонов! ¬ы бы хотели, чтобы € более подробно написал моЄ пребывание в крепости и действи€ в св€зи с обороной Ѕрест-Ћитовской крепости.  онечно. я очень буду рад, что, если позволите сказать, помочь ¬ам в ¬ашей работе. ѕравда, в письме всего не опишешь. Ќо € постараюсь как можно подробнее всЄ описать, правда, если бы это дело снималось поближе от мен€, € был бы большим и нужным помощником постановщика картины, но это далеко и, конечно, мои мечты. я читал, что в данный момент крепость посещают экскурсанты, что недалеко от крепости установлен гранитный пам€тник, пам€тник героическим защитникам крепости. ƒа, всЄ это трогательно. Ќу, ничего, когда-нибудь и € побываю в крепости Ц это мо€ мечта.  ¬едь каждый квадратный санитемтр земли, кждый камень, уступ, транше€, амбразура та€т в себе то, о чЄм можно рассказать многое, и вот об этом € мечтаю. Ќу, а пока € постараюсь словами, т[о] е[сть] в письме всЄ описать, и те товарищи, которые снимают ¬аш фильм, € думаю, найдут что-то полезное.
 ак € уже писал [¬ам ранее], в феврале 1940 года, работа€ на заводе токарем, € решил поступить в  раснодарское пехотное училище и стать командиром  расной јрмии. –азмышл€ть не было времени, ибо узнал [€] о приЄме в тот день, когда должны [были] начатьс€ экзамены. —дав успешно экзамены, € стал курсантом военного училища. ¬ мае мес€це нас вызвал, т[о] е[сть] группу курсантов, нач[альник] училища и объ€вил, что нас должны перевести на 6-и мес€чные курсы в ќрджоникидзе. Ќо по моей просьбе мен€ оставили [в  раснодаре]. » вот в окт€бре 1940 г[ода], получив паЄк, нас, оп€ть-таки группу курсантов, отправили неизвестно куда. “олько и узнали, когда приехали в ћинск. «ачислен € был в 44[-й] стрелковый полк 42[-й] дивизии 4[-й] армии. ѕолк находилс€ в 5 км [километрах] от гор[ода] ѕружаны, а дивизи€ Ц в  артуз-ЅерЄзе Ц это в ста километрнах от Ѕреста. “ак как € был [по гражданской профессии рабогчим-]металлистом, [то] по приказу € был зачислен в бое[вое] питание 44[-го] стр[елкового] полка на должнось старшего оружейного мастера. ѕолк воевал в ‘инл€ндии, освобождал Ћатвию, Ћитву, и личный состав почти [полностью] состо€л из приписного состава, большинство Ц из Ћенинграда. —тариков демобилизовали, а нами пополнили.
ѕрослужив в ѕружанах до апрел€ 1941 г[ода], 44[-й] стр[елковый] полк получил приказание перебазироватьс€ в Ѕрест и зан€ть расположение в крепости. 6-го апрел€ 1941 г[ода] полк своим ходом, т[о] е[сть пешим] маршем двинулс€ на Ѕрест. ћне было поручено сопровождать эшелон с боеприпасами. 30-го апрел€ € прибыл в Ѕрест. ѕо приказу ком[андира] полка мы немедленно приступили к выгрузке. «амечу, что все боеприпасы, за исключением нескольких тыс€ч €щиков патронов, которые были перевезены в крепость, остальные, как снар€ды, мины, гранаты, запалы и патроны,  были размещены в блиндажах в 6 км [километрах] от крепости. ¬есь май, разумеетс€, прошЄл в перевозках. „исла 7-го ма€ всю работу [мы] закончили, и € приступил к своим [основным] об€занност€м [старшего оружейного масера полка] в одной из мастерских крепости.
“ак проходили дни за дн€ми. » вот примерно числа 13 Ц 14 ма€ от нач[альника] бое[вого] питани€ [дивизии] поступил приказ отобрать у личного состава 44[-го] стр[елкового] полка винтовки обраца 1889 г[ода] и пулемЄты Ђћаксимї, законсервировать [всЄ это] и отвезти в дивизию в  артуз-ЅерЄзу. ј взамен получить автоматы Ђ—¬ї и станковые пулемЄты системы Ђƒ—ї, но полностью на полк € [ни того, ни другого] не получил, [а только] получил примерно шт[ук] 250 винтовок и 5 пулемЄтов Ђƒ—ї, а это было примерно 19 июн€ 1941 г[ода]. ћы, работники бое[вого] питани€ [полка] немного были обеспокоены тем положением, что все боеприпасы наход€тс€ вне крепости и, зна€ обстановку вокруг, иногда задавали вопросы [об этом, но] на это командование полка отвечало, что там, где находитс€ бое[вое] питание полка, [это] считаетс€ линией обороны, и в случае нападени€ на крепость полк выходил из крепости, занимал оборону, где под руками было бое[вое] питание. ѕравда, 2 Ц 3 раза крепость делала боевые тревоги, и весь личный состав крепости покидал еЄ и занимал боевой рубеж там, где было указано командованием. «амечу, что примерно 14 Ц 15 июн€ в крепости находилс€ сам командующий округом ѕавлов, который с высшими командирами осматривал крепость, еЄ укреплени€ и снар€жение. ¬ крепости было много полков, но они либо выехали в лагерь, либо находились на работе по укреплению границы. ƒаже из нашего полка 6[-€] и 4[-€] роты[, то есть соответственно 1-€ и 3-€ стрелковые роты 2-го стрелкового батальона] находились на укреп[лЄнном] районе по границе реки Ѕуг.
» вот наступила суббота 21 июн€ 1941 г[ода]. [Ќам] пришлось задержатьс€ в мастерской, [мы] ждали воскресень€ с нетерпенем. [ƒело в том, что] нами разрабатывалось рац[ионализаторское] предложение, которое должно было [быть] испытано на полигоне. Ќам нужно было разработать, т[о] е[сть] съэкономить порох, гильзы при учебных стрельбах [“ак в оригинале]. ј поэтому [мы] вз€ли 45-мм пушку, приспособили на неЄ винтовку, и летел из неЄ не снар€д, а пул€. ¬от почему мы ждали воскресный день. ¬ 19.00 наше изобретение было готово, осталось [его завтра] только испытать. «акрыв мастерскую, € пошЄл в душ помытьс€, одел выходную форму, правда, [€] имел увольнительную записку [только] до 20.00, но настроение [у мен€ почему-то] было подавленное, чего-то не хватало. [я] ¬стретил комиссара полка ‘омина (он был дежурным по полку), [который], узнав, что € не иду в город, поручил мне организовать людей в кино; как помню, шла картина Ђ¬алерий „каловї. я, собрав бойцов, вынужден был уйти, ибо в душе творилось что-то неладное. я отозвал своего товарища ¬ладимира ѕузакова, а он даже посме€лс€ надо мной.  онечно, ¬ы понимаете, когда бывают насмешки в армии среди товарищей.  онечно, мы зашли в гарнизонный буфет, помню, заказали порцию м€сного, пива, посидели, поговорили, купили 2 пачки ЂЁпохиї на воскресенье и пошли в казарму.
ѕрид€ в помещение, [мы обнаружили, что там,] кроме дневального, никого не было. ћы разделись и легли в постели, начали вспоминать прошедшее и мечтать о будущем. „ерез минут 20 пришЄл старшина, раздева€сь и руга€сь втихомолку, обижа€сь на плохое настроение, сделал замечание дневальному, нат€нул на голову оде€ло и отвернулс€ лицом от нас. Ќе спалось, пришли бойцы с кинокартины, послышались оживлЄнные разговоры, до отбо€ оставалось 30 минут. ¬идимо, картина произвела большое впечатление, началось [еЄ] коллективное обсуждение. ј кузнец даже с восторгом, на хохлацком наречии сказал: Ђ”, черт€ка, какой смелый, под мост залетив и не зацепилс€!ї. –аздалс€ дружный смех. ƒежурный прокричал Ђќтбой!ї и через несколько минут всЄ затихло.
ѕроснулс€ € в 2 часа ночи, что-то не спасось, либо вспомнил дом, друзей, завод, либо тревожило испытание изобретени€, но что-то не давало спать, закрув папиросу, вышел из помещени€, предутренний кречной воздух освежил тело. “ишина, только шаги часовых нарушали покой ночи. ¬ыкурив папиросу, € вернулс€ в помещение, сн€л сапоги и лЄг в постель. Ёто было [в] 2 часа 15 минут. » если бы € знал, что через один час, в 3 [часа] 15 минут на крепость обрушиас€ сотни тонн бомб, снар€дов и мин, € бы закричал тревогу, подн€л всю крепость выстрелами и предупредил бы о гроз€щей опасности, но € спокойно лЄг, папироса, видимо, рассе€ла тревожные мысли".

ѕродолжение последуеть, очевидно, на следующей неделе.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 07 ‘евраль 2013, 23:10
—пасибо,  онстантин Ѕорисович!
ѕро изобретение, если € правильно пон€л, это типо тренажер? ќтработка наводки, только выстрел патроном? „то-то похожее, как в армии сейчас учат стрел€ть из –ѕ√.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 07 ‘евраль 2013, 23:38
“от, кто работал с документами в отечественных архивах, знает, кака€ серьЄзна€ разница между в изучением бумажного оригинала документа и его копии на плЄнке. Ћично € всю свою исследовательскую де€тельность пытаюсь установить им€ того "новатора", который ввЄл микрофильмирование в советских архивах и, тем самым, способствоввал тому, что исследовател€м зачастую выдают именно микрофильмы
 ачество - какое есть. ќстаетс€ только извинитьс€.
Ќаслушавшись о сложност€х доступа к архивам, € ни на какие материалы и не расчитывал. «адача была - встретитс€ с  рупенниковым. —пасибо сотрудникам ÷ћ¬— - помогли св€затьс€. —пасибо  рупенникову, что нашел врем€ и силы встретитс€. «амечательно пообщались.  ак результат - доступ к его тетрад€м. ѕо€вилась возможность - использовал, как мог. —н€то камерой на 5ћѕ (в оригинале 2592х1944), в помещении при общем освещении без штатива. ƒва дн€ на два дес€тка общих тетрадей.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 07 ‘евраль 2013, 23:56
—пасибо,  онстантин Ѕорисович!
ѕро изобретение, если € правильно пон€л, это типо тренажер? ќтработка наводки, только выстрел патроном? „то-то похожее, как в армии сейчас учат стрел€ть из –ѕ√.
ѕожалуйста, уважаемый ќлег! ѕродолжение бдет ещЄ более интересным: дальше там - именно про оборону крепости, про ѕриказ є 1, имена защитников и их судьбы и т.д.
"»зобретение" € могу написать только в кавычках, так как это - давно (к 1941 году) известные (по крайней мере, на флоте) так называемые "стволиковые стрельбы". Ќа большом стволе устанавливаетс€ соосно малый (так называемый "стволик") и стрельба ведЄтс€ из него, но с соблюдением всех правил дл€ изготовки к стрельбе и самой стрельбы из большого ствола.
ѕро обучение стрельбе из –ѕ√ - честно сказать, не силЄн: за свою службу видел его только один раз, в последнем своЄм гарнизоне и всЄ оставшеес€ до ƒћЅ врем€ гадал - дл€ чего один-единственный противотанковый гранатомЄт в т€жело-бомбардировочном полку ƒальней јвиации?  стати, такой же вопрос был и в отношении столь же одинокой у нас санитарной машины-амфибии  ???
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ќтставник от 08 ‘евраль 2013, 00:14
ѕо€сню. —ейчас распространена, пожалуй, только у танкистов, "стрельба вкладным стволом" в танковую пушку вставл€ют ствол калибром 14,5 мм, и экипажи стрел€ют на допуск к "штатной" стрельбе, т.е. стрельбе штатным, 125мм. выстрелом.
¬кладные стволы различных калибров существуют и дл€ других арт. систем, но в руках € их не держал, врать не буду.
„то касаетс€ –ѕ√, то тут есть специальное оружие, которое внешне выгл€дит как снар€женный –ѕ√, но стрел€ет патроном 7.62 вот тут €-бы поспорил о целесообразности, т.к. баллистика пули и гранаты –ѕ√ существенно отличаетс€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 08 ‘евраль 2013, 00:34
«ачислен € был в 44[-й] стрелковый полк 42[-й] дивизии 4[-й] армии.
...
[я] ¬стретил комиссара полка ‘омина (он был дежурным по полку), [который], узнав, что € не иду в город, поручил мне организовать людей в кино; как помню, шла картина Ђ¬алерий „каловї.
„ем интересны такие мемы, собранные "с миру по нитке", они потенциально способны засветить боевые эпизоды на разных участках.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 08 ‘евраль 2013, 00:49
»нтересно, а как мог заместитель командира 84 сп, подр€жать бойца из другого полка организовать людей в кино?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 08 ‘евраль 2013, 01:15
Ѕумага все терпит. ќднако, пара моментов у Ѕессонова было интересных. ѕодождем, что на этот раз будет.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 08 ‘евраль 2013, 01:19
»нтересно, а как мог заместитель командира 84 сп, подр€жать бойца из другого полка организовать людей в кино?
ћен€ больше удивиа фраза: "[я] ¬стретил комиссара полка ‘омина (он был дежурным по полку)...". ¬оенком - и дежурный по полку? »нтересно, а там комполка и начштаба в нар€ды не ходили?  :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 08 ‘евраль 2013, 01:33
»нтересна€ мысль. ƒо сих пор дежурство ‘омина считалось неоспоримым, хоть и диссонировало с его попыткой уехать из Ѕреста. ј не —мирнов ли назначил его дежурным?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  јё– от 08 ‘евраль 2013, 09:53
»нтересна€ мысль. ƒо сих пор дежурство ‘омина считалось неоспоримым, хоть и диссонировало с его попыткой уехать из Ѕреста. ј не —мирнов ли назначил его дежурным?

... а кроме как ѕќ ѕќЋ ” , ‘омин мог еще где-нибудь дежурить ?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 08 ‘евраль 2013, 10:51
Ќаверное, иногда полезно перечитывать ветки... дл€ освежени€ пам€ти...
¬ы чего, парни? ¬се это уже обсуждалось.
‘омин с 21 на 22 был ќ“¬≈“—“¬≈ЌЌџћ дежурным по 84 сп.
ƒежурным по полку был л-т  узнецов.
Ќе поленитесь и посмотрите ветку "Ѕ -ч.2".

ќтветственный дежурный - это такой нар€д дл€ командиров/офицеров. » в мое врем€, и тогда, ответственный дежурный мог по€витьс€ в расположении л/с от силы один-два раза. ѕроконтролировал отбой, наличие л/с по списку и т. д. Ќеобходимости в его посто€нном присутствии не было.
21 июн€ большинство комсостава Ѕрестского гарнизона только-только вернулись с  Ў”, проводимых 28 ск. ј на завтра были назначены показные учени€ на Ѕрестском артполигоне. ѕоэтому вполне пон€тно, что в суточные нар€ды были назначены те, чье присутствие на полигоне было не очень необходимо. „тобы дать необходимый отдых остальным, кто присутствовать на полигоне был об€зан.
ѕоэтому ‘омин и оказалс€ в нар€де, даже несмотр€ на то, что собиралс€ ехать за семьей. ¬идимо, была устна€ договоренность с ƒородных, что он проконтролирует вечерню поверку и отбудет на вокзал.
ќлег, ответственными дежурными как раз и ходил старший комсостав (конечно, за исключением командира части). Ёто могли быть и замы, и начальники служб, и даже начштаба.

PS. ј вообще, с ѕќ»— ќћ по темам нужно что-то делать.  огда нужно чего найти, никогда не найдешь ???
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 08 ‘евраль 2013, 11:12
јндрей, спасибо за по€снение, но у мен€ другой вопрос. ¬ армии есть пр€мой и непосредственный начальник. ѕолучаетс€, Ѕессонов из 44 сп, где-то встретил ‘омина , командира 84 полка и тот ему приказал собрать людей в кино. ћне это кажетс€ странным. »ли ответственному дежурному подчин€лс€ весь гарнизон?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  јё– от 08 ‘евраль 2013, 11:20
ј кто кроме ‘омина был ќƒ в это же врем€ ? ? ? ≈сть информаци€ по другим полкам ?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 08 ‘евраль 2013, 11:22
ќлег, нет, конечно. Ѕессонов и в глаза не видел ‘омина. ¬оспоминани€ Ѕессонова - это €ркий пример послевоенного переосмыслени€ комбатантом тех событий, в которых он участвовал.
Ёто переосмысление многими участниками-ветеранами началось, видимо, еще задолго до —мирнова. Ќаверное, со статей и очерков Ѕелошеева и «латогорова.
Ѕессонов просто творчески ув€зал свое участие в Ѕ  и известную уже в то врем€ (из публикаций Ѕелошеева) фамилию ‘омина.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 08 ‘евраль 2013, 11:24
ј кто кроме ‘омина был ќƒ в это же врем€ ? ? ? ≈сть информаци€ по другим полкам ?

ѕо 455 сп - ¬иноградов, хот€ он и называет себ€ оперативным дежурным, но, скорее всего, именно ответственный дежурный.

ѕо остальным част€м - не знаю, есть догадки, но не подтвержденные.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Rostal от 08 ‘евраль 2013, 11:25
про 2 сб 44 сп интересна€ инфа.
очень надеюсь что не вымысел.
или - еще одно противоречивое свид-во.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ћакс Ѕезенин от 08 ‘евраль 2013, 17:30
ƒобрый день всем!

ќружейна€ мастерска€ Ѕессонова находилась в здании »нженерного управлени€, или € путаю?
ƒалеко там до кабинета и места жительства ‘омина?

— уважением. ћакс Ѕезенин.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: starcom от 27 ‘евраль 2013, 16:36
Ѕерестейский кроссворд ƒальберга - гравюра Urbs et castellum http://www.ibrest.by/forum/?t=450 (http://www.ibrest.by/forum/?t=450)
(https://lh4.googleusercontent.com/-LBo3-VFB9ZI/US32KwmL1WI/AAAAAAAAMyA/KbdMzlefsXQ/s545/%25D0%2594%25D0%25B0%25D0%25BB%25D1%258C%25D0%25B1%25D0%25B5%25D1%2580%25D0%25B3%25202.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: DimDimich от 27 ‘евраль 2013, 20:37
ћожет кто-нибудь не видел


https://docs.google.com/folder/d/0B0B39ZOiA6UIVUZ1T0xESWFhbVk/edit?usp=sharing





(https://lh4.googleusercontent.com/-HhC393RVtIQ/US41rzCuhmI/AAAAAAAAAHI/5stN5b7cDKY/s589/%25D0%259E%25D0%25B1%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B6%25D0%25BA%25D0%25B0.JPG)

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Argent от 28 ‘евраль 2013, 00:45
ћожет кто-нибудь не видел

https://docs.google.com/folder/d/0B0B39ZOiA6UIVUZ1T0xESWFhbVk/edit?usp=sharing


ј как из этой библиотеки качать?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: DimDimich от 28 ‘евраль 2013, 01:12
ну, это не библиотека, а мой google drive.
—ейчас залью туда все одним файлом в архиве.
√отово. архив rar
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 28 ‘евраль 2013, 23:31
ѕродолжу обещанную публикацию текста письма ј.Ќ.Ѕессонова  .ћ.—имонову (1955 год):

Ђ» вот в этот утренний летний час, в 3 [часа] 15 минут в воскресенье 22 июн€ 1941 г[ода], когда весь личный состав крепости, кроме часовых и дежурных, спал, на сонных бойцов обрушились сотни тонн бомб, снар€дов, мин, бензиновых баков. [я] ¬скочил с постели и схватил ѕузикова за плечи и стал кричать: Ђ¬олод€, ¬олод€, пожар!ї. Ќо, вид€, что стена рухнула, что есть уже раненые и убитые, вот тут только [у мен€] мелькнула [мысль], почему мне было нехорошо вечером, почему € с тоской провЄл последний [предвоенный] вечер. ѕришлось пока остатьс€ в трусах и майке Ц ни сапог, ни галифе и гимнастЄ€рки € не нашЄл Ц всЄ было завалено киричом и щебнем. я приказал ни одному бойцу не выходить из помещени€, ибо на площади рвались снар€ды, мины, бомбы, и те, кто в панике выбегал из помещени€, моментально находил смерть.  онечно, и в помещениии было опасно, но € знал, что есть второй этаж, а это уже не опасно, и, главное, нужно остановить людей. ¬ первую минуту был т€жело ранен боец јмосов, ему осколком вырвало полость живота и внутренности вышли наружу, но помощи [ему] оказать было нельз€, прожил [он] 3 дн€ и в таком страдании умер [24.06.1941]. Ѕыл т€жело ранен в лицо и кузнец наш - видимо, хотел спр€татьс€, подлез под нары, а шальной осколок и там настиг его и изуродовал лицо, [и] через несколько часов он умер. ¬ общем, через час, когда € проверил людей, [невредимыми] оказалось 32 человека из 120 человек Ц остальные погибли или были ранены. 
ѕримерно до
ѕосле этого Ц а это было примеро часов в 10 утра или в одиннадцать Ц было решено прорватьс€ из крепости. —делав несколько атак в сторону —еверных ворот, мы пон€ли, что крепость окружена, город зан€т, и, чтобы не тер€ть людей Ц ибо при контратаках мы потер€ли большое количество людей Ц и дан был приказ прекратить контратаки и перейти к обороне. ќб выходе из крепости нечего было и думать, приходилось в таких услови€х подготавливать место дл€ обороны. Ћюди собирались с разных полков, и пон€ть, где командир и где р€довой боец, нельз€ было Ц большинство были раздеты. ѕравда, первый день не разочаровал нас, а именно подбодрил, ибо трем€ атаками мы заставили противника отступить, а этим подн€ли дух защитников.
— грустью € узнал о трагической смерти полковника ћатвеева. 1-€ рота 44-го [стрелкового] полка была скомплектована из лиц, которые имели 10-классное образование и по окончании службы получали звание мл[адших] лейтенантов запаса. Ёта рота вместе с нами не находилась, а разместилась сразу у выхода [из] —еверных ворот, при входе из города в крепость с правой стороны. ѕри нападении на крепость, рота в боевом пор€дке вышла из —еверных ворот и вместе, т[о] е[сть] под командованием [так в оригинале] полковника ћатвеева зан€ла оборону вблизи крепости. Ќо вид€, что враги зан€ли горол, начали подступать к крепости, чтобы зан€ть —еверные ворота, обсудив сложившуюс€ обстановку, полковник приказал отступить в крепость и оборон€ть —еверные ворота.  онечно, преимущество в отражении атак [перед] немцами было на стороне защитников крепости. “огда немец[кое] командование решило двинуиь на прорыв танки, снабжЄнные огнемЄтами (замечу, что позже, когда в крепость вошли танки, они действовали только огнемЄтами). ѕервый танк был подорван в нескольких метрах от ворот, положение стало критическим, нужно было во что бы то ни стало задержать наступление и прорыв танков в крепость. Ќе долго дума€, полковник ћатвеев пропустил второй танк в туннель —еверных ворот и со св€зкой гранат бросилс€ под танк Ц он погиб и погиб славно, но зато —еверные ворота были спасены Ц великое дело! ∆аль было лишитьс€ такого командира, но его поступок сделал большое дело в дальнейшей обороне. ћы дали кл€тву отомстить за него. я бы хотел, чтобы диктор назвал в прологе фильма фамилию полковника ћатвеева, ибо он должен нар€ду с другими геро€ми, попасть в списки истории бессмертных героев [так в оригинале].
ѕервый день подходил к концу, картина обстановки в крепости не весьма была хороша [так в оригинале] - люди смешались, стали действовать по-одиночке или группами без вс€кого рукводства. Ётого допускать нельз€ было, нужен был руководитель, но скажу правду, что офицеров среди нас не было. я знал, что должен же быть в крепости полковой комиссар ‘омин Ц он в субботу был дежурный по гарнизону, вечером видел мл[адшего] воентехника  удр€вцева, но их € не видел, не было в крепости ни командира [нашего] полка, ни нач[альника] бое[вого] питани€, ни нач[альника] оруж[ейной] мастерской. ѕравда, [у] большинства офицеров и мл[адших] командиров-сверхсрочн[иков] находились семьи в г[ороде] Ѕресте, и они в суботу вечером, име€ квартиры в городе, покинули крепость и спокойно спали, дожида€сь воскресного дн€. Ќе было и нач[альника] штаба 44[-го] стр[елкового] полка ст[аршего] лейтенанта —еменко. я св€залс€ с одним из командиров 333[-го] стр[елкового] полка капитаном «убачЄвым. ќн занимал, т[о] е[сть] руководил обороной западной стороны крепости, т[о] е[сть] держал «ападные ворота, костЄл и штаб полковой армии, как мы называли ЂЅелый дворецї [¬с€ фраза Ц так в оригинале]. (ћожет быть, ¬ы знаете, что в этом здании Ћенин подписывал Ѕрестский мир в 1918 году) ќн нам дал указание собрать людей, организовать оборону, собрать оружие и привести [его] в пор€док, объ€снил обстановку [слово зачЄркнуто] расстановку сил и приказал выделить св€зных, чтобы передавать боевые приказани€ по всей крепости.  апитан «убчЄв вз€л на себ€ командование обороной крепости.
¬ 18[.]00 немцы открыли ураганный огонь по крепости. јрт[иллерийска€] подготовка длилась 40 минут, но нам уже было не страшно. ”тренний кошмар нас уже закалил, правда, находило какое-то лихорадочное состо€ние, зубы стучали, выбива€ дробь, но это было просто нервное состо€ние. Ќемцы, видимо, не жалели ни мин, ни снар€дов, с воздуха летели баки, видимо, наполненные горючим веществом.  азалось, что ты находишьс€ не на земле, а на каком-то плоту, и волны как будто хотели опустить в бездну и поглотить всЄ, что находилось на нЄм, но и это испытание мы выдержали.
—пускались сумерки. ѕришлось с большими трудност€ми собрать оружие и привести в пор€док людей. ћне пришла мысль улучшить св€зь с помещени€ми подковообразной крепости [так в оригинале], а поэтому, собрав людей (замечу, что в крепости были рабочие батальоны из тех лиц, которые не служили в армии Ц большинство из района Ѕреста обл. [так в оригинале], оружием не владели и вообще мне не нравилось их моральное состочние), и вот € их заставил делать, можно сказать, хоз[€йственную] работу. ѕервым долгом [€] приказал прорубить проходы внутри стен, чтобы дать возможность, не выход€ наружу, иметь св€зь и, можно сказать, глаз за другими помещени€ми, [а,] во-вторых, заделать пробоины в стенах. ќстальным бойцам было приказано зан€ть оборону и знать своЄ место и свои об€занности. Ќо патриоту в таких случа€х мораль не нужна.  аждый осознал, что враг силЄн, обманным путЄм начал вероломную войну, и все, кто мог держать оружие, включа€ женщин и детей, подн€лись на борьбу с врагом. Ќельз€ описать, с какой отвагой и решимостью вз€лись защитники за оборону. —илы были неравные, но мужество и моральное состо€ни защитников было куда сильнее врага, это мужество и бесстрашие почувствовалиим фашисты, когда была отбита перва€ атака и когда мы перешли в контрнаступление.
Ќастала ночь. ¬ыстрелы не прекращались. «елЄные цепочки трасирующих пуль нарушили тишину, горел склад ќ.¬.—. [обозно-вещевого снабжени€]. Ќужно было думать, чем кормить людей, чем поить их, где доставать боеприпасы. Ќо главна€ мысль Ц это боеприпасы. ¬от когда вспомнились блиндажи с боеприпасами. я нахожу, что это было ѕ–≈ƒј“≈Ћ№—“¬ќ [слово выделено в оригинале заглавными буквами], и, если бы в тот момент [р€дом со мной] был [тот] человек, который приказал это сделать, € бы его расстрел€л. ѕоймите, мы остались без патронов, снар€дов, мин, гранат, запалов, без винтовок трЄхлинейных, без пулемЄтов Ђћаксимї. Ќо знайте, что даже очутившись в таком критическом положении, мы духом не упали, мы не собирались сдавать крепость.  л€тва была дана Ђ”мрЄм, но из крепости не уйдЄм!ї. Ёти слова были написаны штыками на одной из стен крепости. ѕравда, до слЄз было обидно, страшно было смотреть на искорЄженную технику, развалины, убитых, умирающих и раненых. —трашно вспомнить вид ст[аршего] сержанта √ригор€на из 132[-го]  погран[ичного] отр€да [так в оригинале], всего обожжЄнного, с безумными глазами, [его] грудь в нескольких местах [была] прострелена. —трашно было смотреть и на одну из жЄн командиров, лежащую в постели, и все [еЄ] внутренности свисали на пол и она блуждающими глазами смотрела, как бы прос€ о помощи, а р€дом с ней у кровати заливалась слезами и крича Ђћама, мама!ї, рыдала девочка лет 4 Ц 5. ј случай, когда мы пошли на прорыв: выскочила женщина с ребЄнком в руках и, держа за руку мальчика лет семи, в безумстве, в трусах и бюстгальтере, она не своим голосом закричала Ђчто наши, нашиї [так в оригинале] и побежала вместе с нами по бровке реки ћухавец, и кака€-то тварь нажала спусковой крючок пулемЄта, [и этот] гад, не посмотрев, что это Ц женщина с 2-м€ детьми, оборвал еЄ жизнь, и мутные воды ћухавца поглотили и мать, и двух детей. Ќет, мы не имели права сдавать крепость. ћы должны были мстить, до последней капли крови, до последнего патрона. ѕравда, у нас была надежда, что через несколько дней наша арми€ отбросит врагаЕ » вот с такой надеждой прошли все 24 героических дн€.
«амечу, что в запасе у нас были 4 котла воды Ц это повара, закип€тив воду дл€ супа, не успели засыпать [еЄ] крупами, как началс€ обстрел крепости, но ввиду того, что ещЄ можно было брать воду из ћухавца, € поставил часовых у котлов, что в будущем нас спасло. ѕравда, приходилось и так, что боец, умира€, просил воды, и мы с болью в сердце не давали [ему] пить, ибо давали тем, кто ранен, но мог держать  винтовку или лежать у пулемЄта. √лоток воды считалс€ высокой наградой, несмотр€ на то, что в 5 Ц 6 метрах от стен протекала река ћухавецї.

ѕродолжение последует, очевидно, на следующей неделе.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 05 ћарт 2013, 21:14
ѕродолжу публикацию текста письма ј.Ќ.Ѕессонова  .ћ.—имонову (1955 год):

"Ќа третий день, часов в 5 утра € с двум€ бойцами - с Ќиколаем √айворонским и ¬ладимиром ѕузаковым Ц сделали вылазку, чтобы достать боеприпасов. ¬ помещении общежити€ комсостава, на втором этаже мы услышали глухой стон, но где Ц мы не могли распознать. —тон раздавалс€ со всех сторон. ѕришлось взобратьс€ на второй этаж, стон раздалс€ уже €снее, из одной из груд кирпича. –азбросав кучу щебн€, мы извлекли [из-под неЄ младшего] воентехника  удр€вцева и майора [здесь и далее Ц так в оригинале] ‘омина Ц их счастье, что их прежде накрыло дверью, а потом, когда рухнула стена, их завалило щебнем и кирпичом.  удр€вцев отделалс€ неплохо [так в оригинале], а вот комиссар был без сознани€. Ќу, пролежав дн€ 3 Ц 4, комиссар отошЄл и стал полезным человеком [слово Ђчеловекомї зачЄркнуто] дл€ крепости. «амечу, что мл[адший] воент[ехник]  удр€вцев был приписник (при том Ц никогда [ранее] не служил), ну просто скажу, что не  было у него боевого огонька, ну ничего Ц работы всем хватило. » так наш гарнизон пополнилс€ двум€ офицерами, в особенности дорожили полковым комиссаром ‘оминым. я даже случайно, хот€ [это] чуть и не стоило мне жизни, достал дл€ него флакон тройного одеколона.
ѕротивник решил, что атаками нас не вз€ть, перешЄл на обстрел крепости утром в
 ончалс€ 3-й день. ≈щЄ не утих обстрел, а в это врем€ мы более были осторожны, ибо знали, что после обстрела может произойти атака, так что все были на местах и при оружии. ѕо цепи передали, что из-за вала —еверных ворот у моста, который был перекинут через ћухавец, по-пластунски полз человек. я приказал не стрел€ть. Ќо приказал зорко следить за ним, всЄ оружие было направлено на него. «амечу, что северна€ сторона крепости до моста ћухавца уже была зан€та немцами, и они уже вели огонь [по нам] из-за вала. ѕереплыв ћухавец [так в оригинале; следует читать Ђ огда он переплыл ћухавецї], мы увидели, что обмундирование [на нЄм] было наше, и, когда он подполз к стене, мы узнали в лицо его Ц нач[альника] штаба 44[-го] стр[елкового] полка ст[аршего] Ћейтенанта —емененко. Ёто он все 3 дн€ старалс€ прорватьс€ в крепость. Ёто он, верный своему долгу, не отступил, а наоборот Ц прорывалс€ в крепость, пробива€ себе путь пистолетом и ножом, чтобы вз€ть руководство крепостью. ѕри виде лейтенанта —емененко громкое Ђ”ра!ї пронеслось по крепости. Ќу, € думаю, что ¬ы поймЄте, каким авторитетом пользовалс€ у личного состава нач[альник] штаба —емененко. ќрден  расного «намени блестел на его груди. ≈го орден, его забота о люд€х, это мужество Ц он даже решилс€ бросить семью в городе и, риску€ жизнью, прорвалс€ в крепость Ц всЄ это вселило нам силу и бесстрашие [так в оригинале]. »так, с нами два ведущих офицера Ц ‘омин и —емененко. » € бы также хотел, чтобы диктор в ходе картины назвал и вторую фамилию геро€ и руководител€ обороны крепости после полковника ћатвеева Ц фамилию нач[альника] штаба 44[-го] стр[елкового] полка ст[аршего] лейтенанта —емененко. ѕравда, у тов[арища] —емененко была мысль вывести гарнизон из крепости и отступить, где даже он сперва отметил [так в оригинале] в приказе є 1 от 24 июн€, но потом пришлось вычеркнуть [оттуда] слово Ђотступитьї.
¬ ту ночь впервые созвали совещание. Ќа этом совещании присутствовали: капитан «убачЄв, старший лейтенант —еменеко, майор ‘омин, лейтенант ¬иноградов, лейтенант Ќаганов, мл[адший] воентехник  удр€вцев, старшина —авченко, р€довой √айворонский, р€довой ѕузаков и несколько молодых мл[адших] лейтенантов (фамилии € их не знаю, так как они прибыли [только] 19 июн€ в крепость), которые закончили 6-ти мес[€чные] курсы при ћинском военном пехотном училище. ѕочему € это хорошо знаю - [потому,] что € под диктовку старшего лейтенанта —емененко писал приказ є 1 от 24 июн€ 1941 года. Ќа этом совещании были представители: 44[-го] стр[елкового] полка, 84[-го] стр[елкового] полка, 132[-го] погран[ичного] отр€да, 55[-го] стр[елкового] полка, 333[-го] стр[елкового] полка, вот только не помню Ц сто€л т€жЄлый гаубичный полк, а номер полка не помню (замечу, что эти т€жЄлые гаубицы, которые сто€ли р€дом с Ђбелым дворцомї, при первом обстреле были разнесены в кучу лома).  ак видите, полков было много, казалось Ц это сила, но эта сила, эти полки числились [только] на бумаге. Ёта сила представл€ла груды убитых, раненых и груды [людей] на пороге смерти. ј ведь [с начала военных действий] прошло только 3 Ц 4 дн€.
ѕриведу пример приблизительно как гласил [так в оригинале] приказ є 1 (он был первый и последний, за исключением записок, которые передавали [со] св€зными):
Ђѕриказ є 1
24 июн€ 1941 года.  репость.
¬раг напал на нашу –одину. ¬ крепости сложилась така€ обстановка, что требует единого руководства, организованного действи€ дл€ борьбы с врагом. ƒл€ этого необходимо объединить в одну группу оставшихс€ частей [так в оригинале]. ”честь по списочному составу людей. —редним и младшим командирам возглавить оборону крепости.  омандование по обороне крепости поручаетс€ капитану «убачЄву, за поддержку морального состо€ни€ гарнизона Ц поручаетс€ майору ‘омину, начальником штаба гарнизона назначен старший л[ейтенан]т —емененко. ѕриказ вступит в силу после поступлени€ списков личного состава 44[-го] стр[елкового] полка, 132[-го] погран[ичного] отр€да, 333[-го] стр[елкового] полка, 55[-го] стр[елкового] полка.
Ќач[альник] штаба сводной группы
ст[арший] л[ейтенан]т —емененкої.
 онечно, € не всЄ пишу, как было именно в приказе, ибо € помню, что приказ был написан мною под диктовку нач[альника] штаба на 3-х страницах.  онечно, можно сказать, много вычЄркивалось, как, например, —емененко настаивал [на том, чтобы] вывести гарнизон из крепости, а это в приказе было записано. ’от€ он и согласилс€ [потом с тем], чтобы до конца оборон€ть крепость, но всЄ-таки в приказе отметил, что от обороны [надо] переходить в контрнаступление".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sansanek от 26 ћарт 2013, 11:03
ѕродолжу публикацию текста письма ј.Ќ.Ѕессонова  .ћ.—имонову (1955 год):

¬ышеуказанное письмо ј.Ќ. Ѕессонова было опубликовано в журнале ЂЌаше наследиеї є 3 от 1988г., но как мне кажетс€ в сокращении.
(http://i5.pixs.ru/thumbs/6/6/0/00001tif_9772567_7515660.jpg) (http://pixs.ru/showimage/00001tif_9772567_7515660.jpg)

(http://i5.pixs.ru/thumbs/7/6/9/00002tif_4592674_7515769.jpg)

(http://i5.pixs.ru/thumbs/8/2/1/00003tif_4208799_7515821.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sansanek от 26 ћарт 2013, 11:08
¬ архиве ‘ил€  обнаружил вот такой черновик, в нем идет текст из письма Ѕессонова и небольшие комментарии ‘ил€ в виде (где, откуда, чушь). —корее всего, он отправл€л письмо в редакцию журнала со своими возмущени€ми на письмо Ѕессонова.
(http://i5.pixs.ru/thumbs/8/5/4/chernovikF_6945892_7515854.jpg) (http://pixs.ru/showimage/chernovikF_6945892_7515854.jpg)

(http://i5.pixs.ru/thumbs/8/6/5/chernovikF_5074101_7515865.jpg)

(http://i5.pixs.ru/thumbs/8/7/3/pismoFilya_2510941_7515873.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sansanek от 26 ћарт 2013, 11:12
я тут попробовал расшифровать  ;D  вышеуказанный черновик ј.ћ. ‘иль на статью и письмо ј.Ќ. Ѕессонова

∆урнал ЂЌаше наследиеї є3 1988г.
ѕисьмо «ащитника Ѕрестской  репости  .ћ. —имонову. (Ѕессонов ј.Ќ.) 44 ст.полк.
ј.Ќ.—емененко Ц возвратилс€ из города в крепость Ђпробивал себе пути пистолетом и ножомї стал главным руководителем обороны в районе 44 сп.
—мирнов, работа€ над книгой вы€снил, что —емененко неотлучно находилс€ в крепости с самого начала войны, ничего не знает о приказе є1 от 24 VI, который он, по словам Ѕессонова, сам ему диктовал.
—емененко был действит. назначен   нач.штаба сводной группы, но не мог прорватьс€ на восточный участок казарм, где находилс€ штаб.
ќбороной 44 полка руководил ¬.».Ѕытько (где был Ѕессонов). Ѕытко (€кобы) пришел в крепость на 2-й день войны.
—клады 44 с.п. 42 сд пишет Ѕессонов, находилс€ вне крепости. —клад б/п и оружи€ (пулеметы дс, гранаты, патроны, винтовки —¬ в крепости у столовой 84 сп, мы пробили стену и вз€ли все оттуда) пишет что из 120 чел осталось у него 32.   ем он был?
Ђћы заставили трем€ атаками противника отступить и этим подн€ли дух защитников (в сторону северных ворот) танки огнеметами не действовали (немецкие).
ќткуда Ѕессонов знал о полковнике ћатвееве вне крепости (у северных ворот?). ћатвеев бросилс€ под танк со св€зкой гранат. —еверные ворота были спасены.
я знал, что должен быть в крепости полковой комиссар ‘омин, он в субботу был дежурным по гарнизоны (чепуха) Ќе было в крепости и нач.штаба 44 полка —емененко. я св€залс€ с одним из командиров 333 сп капитаном «убачевым, он руководил обороной западной стороной крепости, т.е. держал западные ворота, костел  и штаб полковой армии (???), который мы называли Ђбелый дворецї. «убачев приказал организовать оборону, собрать оружие, выделить св€зных, чтобы передавать боевые приказы по всей крепости. «убачев вз€л на себ€ командов. обороной крепости.
¬ 18.00  22 VI мы собрали оружие и привели в пор€док людей. ћне пришла мысль улучшить св€зь с крепости. ѕриказал прорубить проход внутри стен, заделать пробоины в стенах (каких стенах 2,5 м?) ќстановил бойца и приказал зан€ть оборону и знать свое место (где)
√орел склад ќ¬—. Ќужно было думать, чем кормить людей, чем поить их (овсом что-ли), где доставать боеприпасы, боеприпасы были в блиндажах (каких, где?)
—трашно вспомнить ст. сержанта √ригор€на из 132-го погранотр€да, обожженного, простреленного. ∆енщина раздета€ с двум€ детьми по бровке ћухавца (чушь)
ћы ждали, что наша арми€ придет и  так с надеждами пришли все 24 героич. дн€. ¬ запасе было 4 котла  воды (где?) ¬оду ещЄ можно было брать из ћуховца и € поставил часовых у котлов.
Ѕоец умирал, но мы не давали ему воды, а давали только тем, кто еще мог держать винтовку или лежать у пулемета.
¬ общежитии комсостава на 2 ом этаже обнаружили заваленных воентехника   удр€вцева и майора ‘омина.  удр€вцев отделалс€ не плохо, а комиссар (так  кто же майор или комиссар?) был без сознани€, но дн€  через 3-4  комиссар отошел (где?). Ёто на 2й день войны.  ончалс€ 3й день, из-за вала северных ворот у моста через ћуховец по-пластунски полз человек. я приказал не стрел€ть. ќн переплыл ћуховец (немцы уже вели огонь из-за валов, а плывущего не заметили?). Ёто был нач. штаба 44 —емененко (как же Ѕессонов не узнал своего нач. штаба? Ёто было моЄ опровержение у —мирнова в разговоре с Ѕессоновым). ѕри виде лейтенанта —емененко громкое Ђураї пронеслось по крепости. (Ёто по Ѕессонову было 24 VI) » не узнал Ѕессонов, что у  —емененко  не было ордена.
— нами два ведущих офицера: ‘омин и —емененко Ц герои и руководители обороны, второй, после ћатвеева.
¬ туже ночь впервые созвали совещание. Ќа совещании присутствовали: капитан «убачев, ст.л-нт —емененко, майор ‘омин, л-нт ¬иноградов, л-нт Ќаганов, мл.сержант  удр€вцев, старшина —авченко, р€довой √айворонский,  р€довой ѕузаков и несколько молодых мл.л-тов. Ќа этом совещании были представители 44 сп, 84 сп,132 погранотр€да,55сп, 333сп, т€жолого гаубичного полка (номера не помню). “€желые гаубицы сто€ли р€дом с ЂЅелым дворцомї, при  первом обстреле были разнесены в кучу лома.
¬ приказе є1 от 24 VI. перечисл€ет Ѕессонов 44 сп 132 погранотр€д, 333 сп 55 сп и подпись Ц нач. штаба сводной группы ст.л-нт —емененко.  омандование поручили «убачеву, а поддержку морального состо€ни€ поручаетс€ майору ‘омину.
ѕриказ был написан мною под диктовку нач.штаба на 3х страницах. ” —емененко была мысль вывести гарнизон из крепости, но затем он согласилс€ до конца оборон€ть и переходить в контрнаступление, а это потер€ сотен людей, сотен винтовок, дес€ток лучших пулеметов и тыс€чи патронов.
ћне, как оружейному мастеру было поручено бесперербойно снабжать гарнизон боеприпасами, вооружать и ремонтировать его (откуда?).
’леба и грамма не было. ≈ли лошадей убитых. »ногда попадались консервы. —ам себе задаю вопрос: Ђчто же мы ели за все 24 дн€?ї.
ѕримерно на 12-13 день врагу удалось захватить западную часть крепости, южную и северную. ¬ наших руках оставалось подковообразное здание, костел и здание погранотр€да и войск ћ¬ƒ т.е центр. часть крепости. Ќа 14 день немцы пошли танками с огнемЄтами, мы выставили щиты с красным крестом. ¬ подвале наход€тс€ сотни женщин и детей, сотни раненых бойцов.
ћен€ ранило, передали что убит капитан «убачев осколком снар€да в голову (и ѕет€  лыпа был у Ѕессонова?).
Ќа 15-16 день Ѕессонов с ѕетей  лыпа и ѕузаковым пробрались в костел , вз€ли 2 €щика патронов, штук 15 гранат у убитых немцев, нашли несколько плиток шоколада и п€ть пачек печень€.
Ќа обратном пути мен€ ранило (обратный путь 600-700 м куда?), пришел в себ€ только на другой день (где лежал?). ѕузаков его отхаживал спиртом (где?). ћайор ‘омин лежал раненый. —емененко еще держалс€, последний разговор с ним € имел примерно на 22 день. —т л-т —емененко последнее слово мне сказал: ЂЌу и всЄ, больше, больше € ничего не могу предприн€тьї. —емененко исчез.
¬ центре крепости сто€л артполк на конной т€ги и все лошади люди убитые разлагались. Ќа конов€зи сто€ло 300 лошадей и все они были перебиты снар€дами. Ќа 23 день насчитывалось человек 16-17. 14 или 15 VI  € с горечью бросил свой пустой пистолет.
ќтдавать свою жизнь в 19 лет так просто не хотелось. Ќа стене штыком было написано: Ђ “оварищи, отомстите за насї Ђѕрощай –одинаї.
ћайор ‘омин лежал вниз лицом.часам к 7 вечера в центр крепости через мост р. ћуховец ворвались танки и немцы.
»так, мы в сводной колонне в/плен. √нали нас в Ѕела-подл€ску, около которой был ?создан лагерь Ќа привале мы бежали с ѕузаковым. » оп€ть 4 мес€ца ќсвенцим (в (XII) ќп€ть побег. —овместна€ борьба с пол€ками?, встреча с част€ми 8й гвард. армии, сверхсроч.служба, звание старшины. 3.X.1946 демобилизовалс€. ЂЅессонов ј.Ќ.ї
ѕредисловие и подготовка текста ≈вгени€ “верского.


.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 26 ћарт 2013, 11:42
“екст в редакции “верского дл€ чего написан? ƒаже ничего не знающий об истории обороны поймЄт что это полный бред.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sansanek от 26 ћарт 2013, 12:45
“екст в редакции “верского дл€ чего написан?
???  ¬ журнале написано: "предисловие и подготовка текста ≈вг. “верского" и в черновике ‘ил€ тоже этим же заканчиваетс€, а € только преложил текст в печатный формат  ;D
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 26 ћарт 2013, 13:07
“екст в редакции “верского дл€ чего написан?
???  ¬ журнале написано: "предисловие и подготовка текста ≈вг. “верского" и в черновике ‘ил€ тоже этим же заканчиваетс€, а € только преложил текст в печатный формат  ;D
‘иль такое написал? »ли всЄ же это редакци€ “верского?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sansanek от 26 ћарт 2013, 14:27
“екст в редакции “верского дл€ чего написан?
???  ¬ журнале написано: "предисловие и подготовка текста ≈вг. “верского" и в черновике ‘ил€ тоже этим же заканчиваетс€, а € только преложил текст в печатный формат  ;D
‘иль такое написал? »ли всЄ же это редакци€ “верского?
¬се же выложено в сканах, что не пон€тного то. :-\
“верской подготовил текст письма Ѕессонова и написал предисловие  в журнале. а ‘иль делал в своем черновике записи, чтоб скорее всего написать в редакцию свои возражени€ на письмо Ѕессонова, которое опубликовано с предисловием и подготовкой “верского, ну как то так  ;D
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 26 ћарт 2013, 21:18
 ак раз именно сегодн€ €, благодар€ любезности сотрудников –√јЋ», закончил исследовательскую работу с текстом письма Ѕессонова —имонову...
ќднако, после сегодн€шних сообщений в этой теме у мен€ возникает вопрос к "брестскому сообществу": мне заканчивать публикацию оригинального текста из архива, или всех уже устраивает редакци€ “верского (суд€ по "Ћисту использовани€", он снимал с этого документа ксеркопию) и "мысли по поводу" ‘ил€?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 26 ћарт 2013, 22:32
ќригинальный текст безусловно нужен и необходим!
 ак нужны и по своему интересны материалы размещенные "—ансанеком", как документ некоего осмыслени€ теми же современниками Ѕессонова так и с нашей стороны.
Ѕегло просмотрев "мысли ‘ил€", если честно ничего "важнокритического" не обнаружил. ¬озможно € предвз€то отношусь, но один защитник "налепил" все в кучу и без критического разбора своей же писанины, другой пометил наиболее спорные и несуразные места в письме. ѕри чем сделано минимально и "осторожно лаконично". „то € хочу сказать. ƒа, то, что любой прочитавший в свое врем€ книгу —мирнова, серьезный и вдумчивый читатель сделал бы большее количество заслуженных замечаний к письму Ѕессонова. “олько и всего...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 27 ћарт 2013, 11:23
“ак как хот€ бы один форучанин (спасибо, уважаемый ≈горыч!) высказалс€, что "ќригинальный текст безусловно нужен и необходим!", то € закончу публикацию текста этого документа:

"—кажу, что эти контрнаступлени€ обходились нам дорого, мы тер€ли большое количество людей и, в конце концов, нам пришлось перейти в оборону. ѕравда, контрнаступление Ц решение неплохое, это почувствовали немцы, но, по-моему, нужно знать, в какой обстановке находишьс€. ¬едь пополнени€ у нас не было, нужно было дорожить каждым человеком. ”било солдата или офицера Ц всЄ, вычЄркиваем его из списков, а мы тер€ли в таких случа€х сотни людей, а это значило сотни винтовок, дес€тки пулемЄтов ручных и тыс€чи патронов, ибо это ценилось куда дороже, чем золото. ћне, как оружейному мастеру, было поручено беспрерывно Ђснабжатьї гарнизон боеприпасами, вооружением и ремонтировать оружие.
»так, началась организованна€ оборона. Ќе хватало боеприпасов, совершенно не было медикаментов, продовольстви€, [люди] умирали от жажды. я просто не знаю, что мы ели. ’леба и грамма не было. ѕомню, ночью подползали к убитым лошад€м, отрезали куски и этим, можно сказать, поддерживали себ€. ѕравда, иногда попадались консервы, а вообще сам себе иногда задаю вопрос: что же мы ели за все 24 дн€?
ƒни шли за дн€ми. ѕриходилось очень трудно делать вылазки, т[о] е[сть] искать по крепости под ураганным огнЄм пулемЄтов и миномЄтов, доставл€ть патроны, гранаты, запалы и дл€ 2-х чудом уцелевших 45-мм пушек Ц снар€ды. Ќо € думаю, с этой задачей € и мои товарищи справились. Ќи разрывы бомб, ни разрывы мин, ни пулемЄтные очереди не страшили нас, которые, не бо€сь смерти, подползали к убитым немцам, снимали с них автоматы, карабины, патроны и доставл€ли своим товарищам. »х имена не должна забыть истори€ - [таких, ] как  олю √айваронского, ¬ладимира «айцева, ¬ладимира ѕузакова, Ќикола€ ∆уравлЄва. »х подвиг бессмертен. ѕриходилось и доставл€ть боеприпасы, ремонтировать вооружение, идти на прорыв и оборон€тьс€. ¬ы представл€ете себе, что на 10-й день обороны приходилось на 12 Ц 14 метров рубежей один защитник, на 2 Ц 3 пулемЄтные точки Ц один стрелок. » то уже из оборон€ющихс€, кто ещЄ держал оружие, ни одного не было не раненного. Ћюди умирали от ран, мучились от жажды, были голодны, хотелось спать, но даже эти страдани€ не поколебали воли защитников. ќни продолжали оборон€ть крепость. ј ведь мы не знали, что ещЄ впереди 14 трагических дней. ѕримерно на 12[-й] Ц 13[-й] день врагу удалось захватить западную часть крепости, южную и всю северную часть. ¬ наших руках оставалось всЄ подковообразное здание, костЄл и здание погранотр€да и войск ћ¬ƒ [так в оригинале] Ц вообще, вс€ центральна€ часть крепости.
ѕодошЄл 14[-й] день. Ёто был самый страшный день. √итлеровцы открыли по крепости огонь из миномЄтов и орудий, из-за вала северной стороны вышли танки и пр€мой наводкой огнемЄтом стрел€ли по окнам крепости. ћожно было подумать, что подошЄл конец. »з подвала здани€ погранотр€да, из маленьких окон мы выставили щиты с красным крестом, дава€ знать, что в подвале наход€тс€ сотни женщин и детей, сотни раненых бойцов, но фашисты не обращали на это внимани€. ¬ид€, что этим нас не вз€ть, они пришли в €рость. ѕо€вилась авиаци€ противника. ¬идимо, бомбы были т€жЄлого веса, ибо рушились стены казармы, сотр€салась вс€ крепость. Ёто был один ужас. Ќо мы продолжали стрел€ть.
Ќа другой день примерно в 6 часов вечера раздалс€ голос диктора, говорившего по радио. ѕередаю [его текст] точно: Ђ“оварищи командиры, политработники, красноармейцы! Ќемецкое командование решило прекратить бомбардировку и обстрел крепости во им€ сохранени€ вам жизни. —давайтесь в плен и сложите оружие, раненым будут предоставлены госпитал€, остальным Ц хорошее питание и хорошее обращениеї. Ќа этот голос мы ответили ружейными выстрелами. „ерез несколько минут со второго этажа раздалс€ женский голос, говоривший в рупор: Ђƒорогие товарищи командиры и политработники, красноармейцы! Ќе сдавайтесь в плен Ц немцы буду вас расстреливать! ћужайтесь!ї. ѕоверьте, эти слова словно током ударили, мурашки пошли по телу, какой-то комок застр€л в горле, хотелось рыдать. Ќо нет, нас этим не вз€ть! ћы решили держатьс€. ѕравда, нашлись и слабонервные. ѕрислушива€сь к шЄпоту некоторых групп (а € как писал, что мне не нравилось поведение некоторых молодчиков из рабочего батальона, да и оно пон€тно Ц прошЄл год [так в оригинале], как мы освободили «ападную Ѕелоруссию, и эти типы, видимо, недовольны были), приходилось примен€ть свой закон.  ак говорит пословица, Ђѕогана€ овца портит стадої - некоторые старались переплыть ћухавец и сдатьс€ в плен немцам, но они своей цели не добились Ц все они находили приют на дне ћухавца, с некоторыми [же] приходилось расправл€тьс€ внутри крепости.
¬ид€, что мы не собираемс€ сдавать крепость, немцы на другой день предъ€вили нам ультиматум: если мы до 18.00 не сдадимс€, крепость сотрут с лица земли. ¬есь день сто€ла тишина. я заметил на лице ст[аршего] л[ейтенан]та —емененко какие-то судороги, он нервничал, часы его показывали 17.45 Ц п€тнадцать минут оставалось до [установленного немцами] срока.  онечно, мысли не было сдаватьс€. » ровно в 18.00 на крепость обрушилось всЄ то, что имели гитлеровцы. ќбстрел продолжалс€ 25 минут, и так продолжалось почти каждый день [слово зачЄркнуто] вечер.
“ов[арищ] —имонов, € не буду писать событи€ каждого дн€, ибо получитс€ цела€ книга, да и устал [€] уже, вот пишу уже 3-й день.
¬ этот день мен€ зацепило в левый бок Ц видимо, осколком, но обошлось хорошо. ѕередали, что убит капитан «убачЄв - осколком снар€да попало в голову. –анен был  ол€ √айворонский и убиты ¬ладимир «айцев и Ќиколай ∆уравлЄв. —лЄзы выступили на глазах. ћне передали, что ∆уравлЄв лежит в душевой. я прополз по душевой и посмотрел на руки: у ∆уравлЄва на левой руке не было 3-х пальцев, но это не он оказалс€, но так € больше их не видел. ƒа, € потер€л 3-х помощников, троих бесстрашных товарищей. ќсталс€ ¬олод€ ѕузаков и воспитанник, 13-летний ѕет€  лыпа.
—амый больной вопрос Ц это патроны и пулемЄтчики. ѕулемЄтчики часто выходили из стро€. ј где их было брать? √де брать патроны? ѕередали, что костЄл пустой и там много убитых немецких солдат, но костЄл Ц под  обстрелом. Ќемцы, как только начали обстрел с воздуха, отвели из некоторых частей крепости своих солдат, но все места держали под обстрелом. » вот € решил пробратьс€ в  остЄл. ѕоползли втроЄм Ц €, ѕузаков и ѕет€. ¬идимо, нас заметили Ц пули стали щЄлкать по стене, приходилось залегать и лежать без движени€.  ƒо костЄла добрались благополучно. ¬з€ли 2 €щика патронов, штук 15 грант, вытрусили из патронташей патроны, один ЂЅарабельї [так в оригинале; следует читать Ц Ђѕарабеллумї], несколько плиток шоколада и п€ть пачек печень€.  онечно, мы были довольны, но впереди Ц 600 Ц 700 метров пути Ц это нелегко с таким грузом. —идели, пока не стемнело, и вот на обратно пути  € услышал вой или мины или снар€да, и больше € ничего не помнюЕ
ѕришЄл [€] в себ€ только на другой день. ¬ладимир ѕузаков у одного из немцев сн€л фл€гу, она оказалась со спиртом, и вот, как он мне говорил, отпаивал мен€ дозами спирта.  онечно, € чувствовал себ€, как шальной, губы распухли, €зык не ворочалс€. Ќичего не слышал, а в голове сто€л один звон. ѕередние зубы были выбиты, € думал, что навсегда останусь глухим и немым. ј стукнуло мен€ пор€дком Ц этот звон в голове, можно сказать, и по сегодн€ не проходит. » так € вышел из стро€.
ѕрошло пару дней. «ащитников с каждым днЄм становилось всЄ меньше и меньше. ќгнемЄт с танков уничтожал людей. ѕравда, кто попадал под струю огнемЄта, не погибал, а [его] тело покрывалось сплошным гноем, и этот ожог приносил [ему] большие страдани€.  ое-как оправившись, € встал на ноги. Ќо [ходить] в разведку, снабжать боеприпасами € уже не мог. ћайор ‘омин лежал раненый. —емененко ещЄ держалс€. ѕоследний разговор примерно на 22[-й] день € имел с ним. ћы понимали положение и доказывать уже не могли [так в оригинале], мы чувствовали, что подходит конец, но что ожидало [нас] дальше, мы не знали.  онечно, прорватьс€ [из крепости] мы не могли. —т[ариший] лейтенант  —емененко последнее слово мне сказал: ЂЌу и всЄ, больше € ничего не могу предприн€тьї. ќрдена на груди уже не было и не было полевой сумки, знаки различи€ сн€ты. ќн к чему-то готовилс€. я спросил его за орден и полевую сумку, ибо в сумке были приказы и личные его записи, он сказал, что сумка и ордена [так в оригинале] спр€таны [им]. Ђћожет быть, - сказал он, - истори€ узнает о насї. ѕосле этого € уже его не видел.
ѕритом всю крепость наполнило зловонием трупов: разлагались люди, разлагались лошади (в центре крепости сто€л арт[иллерийский] полк на конной т€ге, и на конов€зи сто€ло около 300 лошадей, и все они были перебиты снар€дами). ¬ общем, подходил конец.
Ќа 23[-й] день [нас] насчитывалось человек 16 Ц 17, которые ещЄ в состо€нии были владеть оружием, но совершенно обессилены, истощены и морально подавленные. ¬от в эти минуты, а это было вечером 14 Ц 15 июл€ 1941 г[ода], когда не стало ни патронов, ни гранат (гранаты были, но не было [к ним] запалов Ц € в одном из подвалов нашЄл €щик запалов, но они оказались отсыревшими), когда € пустой пистолет с горечью бросил (признаюсь, что [мне] уже всЄ было безразлично), давала знать контузи€ (ночью произошЄл припадок).
Ќочь. —то€ла гробова€ тишина, кое-где нарушал тишину хрип умирающего или стон раненого.  ое-где раздавались пулемЄтные выстрелы. ѕризнаюсь, что в эту ночь слЄзы душили мен€, плакал не [от того], что устал или [что] болели раны или бо€лс€ будущего - нет, это слЄзы были обиды, было обидно, что так бесследно оторванным от живого мира в этой мышеловке [нам] приходилось умирать. Ќо € знал, что мы  сделали большое дело. ’от€ немцы по радио передавали нам, что забран [здесь и далее Ц так в оригинале; следует читать Ђвз€тї] ћинск, —моленск, ћосква, но мы не верили. ћинск могли они забрать, ибо от Ѕреста до ћинска Ц 500 Ц 600 км [так в оригинале]. Ќо за ћоскву Ц нет [так в оригинале]. ћы расспрашивали пленных [немецких] солдат: они говорили, что бои идут под ћинском. Ќеслись мысли за мысл€ми и, конечно, отдавать свою жизнь в 19 лет так просто не хотелось. Ќа стене в последнюю минуту штыком было написано: Ђ“оварищи, отомстите за нас!ї, Ђѕрощай, –одина!ї.
ƒорогой “оварищ —имонов! ≈сли бы ¬ы знали, как т€жело писать! Ќо € уже кончаю. — утра в центре крепости по€вилась бронемашина. ќбошла кругом и скрылась в сторону —еверных ворот. я только мог, скрыва€ волнение, провожать еЄ глазами. ћайор ‘омин лежал вниз лицом, только глухой стон вырывалс€ из его груди. ѕсихическа€ жуть.   часам семи вечера в центр крепости через мост реки ћухавец ворвались танки и вслед за ними немцы. Ќу и что же!  роме развалин, трупов и раненых они ничего не нашли. –азве это победа? 24 дн€ продолжалась неравна€ битва, битва до последнего патрона, до последнего дыхани€, и, если бы мы имели вооружение, боеприпасы, продовольствие, медикаменты, разве бы они вз€ли крепость за 24 дн€?  онечно, нет! ќни бы не вз€ли еЄ и 24 мес€ца! ≈сли бы ¬ы видели лица фашистов! ќни бесились, их разрывала злость, что горстка защитников столько времени держала и уничтожала фашистов под стенами фортов крепости. Ќу, ничего, € очень рад, что мы с первых дней дали почувствовать [немцам], что такое русский человек. », конечно, € считаю, что победа в крепости Ц это была наша победа. » герои обороны крепости, как капитан «убачЄв, майор ‘омин, воспитанник муз[ыкального] взвода 44[-го] стр[елкового] полка ѕет€  лыпа,  ол€ √айворонский, солдат ∆уравлЄв, ст[арший] л[ейтенан]т —емененко и л[ейтенан]т ¬иноградов, ¬ладимир «айцев, старшина —аша —авин Ц их гр€дущее поколение не должно забыть. ќни бессмертны!
“ов[арищ] —имонов! я прочЄл ¬аш киносценарий. я, конечно, извините мен€, но € скажу, что € Ц суровый критик по отношению к ¬ашему сценарию. Ќе знаю, как получитс€ фильм, но сценарий скуповат и бледный. Ќу, ничего не поделаешь. ≈сли бы € знал, что ¬ы вз€лись за эту тему, € бы ¬ам помог. Ќе знаю, хватит ли у мен€ силы воли посмотреть фильм? ƒл€ мен€ это будет т€жело. Ќу, ничего Ц пусть смотрит молодЄжь, пусть смотр€т враги этот поучительный фильм дл€ кое-кого. —пасибо, что ¬ы вспомнили о защитниках Ѕрест-Ћитовской крепости!
 »так, мы Ц в сводной колонне военнопленных. »дЄм ночь, идЄм день. ∆ара невыносима€. ќтстающих стрел€ют. ќдна мысль Ц только бы не упасть, мысль бежать. ћы втроЄм Ц €, ѕузаков, √айворонский Ц под руки ведЄм √айворонского ([у него] разбито плечо, [он] ранен в шею и к тому же [у него -] геморрой). [ћы] ћогли бежать ещЄ в первую ночь, но из-за √айворонского не решились, притом не знали местности. ѕрошли одну деревню, жители состо€ли из русских. «апомнили еЄ. Ќам сказали, что -вернее крикнули (они хотели дать нам кушать и попить, но немцы не допустили), что осталось идти к[ило]м[етров] 30 Ц 40 (потом € узнал, что гнали нас в Ѕело-подл€ску [так в оригинале], вернее, около этого городка был сделан лагерь). Ќаступила ночь. √айворонский идти уже не мог, но просил не бросать [его], он, видимо, чувствовал [наше желание бежать]. ƒорогой товарищ! ∆аль теб€, но не погибать [же всем] нам троим! Ќа привале мы бежали. ѕочти до конца августа не могли (т[о] е[сть] не было возможности) переплыть Ѕуг. Ѕерега реки патрулировались. ƒа притом [мы] ещЄ были слабы, хот€ мы, кубанцы, можно сказать, выросли на берегу [реки]  убани. Ќо всЄ же [нам] удалось переплыть [Ѕуг]. ј сколько нашего брата было [на той стороне]? Ќо они не могли плавать. » вот мы на нашей стороне, но она оказалась опасней, чем на польской стороне. Ќужно было действовать осторожно. » снова борьба, лишени€, невзгоды, но мы уже на воле. ƒо декабр€ Ц Ѕеловежска€ пуща пока немцы не выжгли все селени€ вокруг пущи. ѕол€, леса Ѕелоруссии, оп€ть ѕружаны, јранчицы,  артуз-Ѕереза, ∆абинка, ѕинские болота, 4 мес€ца лагер€ ќсвенцим, оп€ть побег,  раков, ќпалло [так в оригинале], Ћигницы, совместна€ борьба с пол€ками. ¬стреча в 8[-й] гв[ардейской] армии, [вновь] служба [в ней] - 452[-й] арт[иллерийский] полк, 36[-й] отд[ельный] троф[ейный] б[атальо]н, 4[-й] отд[ельный] троф[ейный] б[атальо]н, 150[-€] гид.[так в оригинале] троф[ейна€] бригада (ком[андир] полка Ц Ѕушуев) 8[-й] гв[ардейской] армии, пом[ощник] ком[андира] взвода, сверхсрочна€ служба и присвоение звани€ старшины. ѕо приказу ¬оенного —овета √ермании [так в оригинале] от 20 сент€бр€ 1946 года всех лиц сверхсрочной службы Ц демобилизовать. 3-го окт€бр€ 1946 года [€] демобилизовалс€. ѕравда, переводили в другую часть, в линейную, но комисси€ [мен€] забраковала, пришлось подать рапорт и демобилизоватьс€. ¬от и всЄ, конечно, когда прочитал, [то пон€л, что] многое пропустил, ну, ничего - € думаю, что достаточної.
[ѕриписка на оригинале документа от руки Ц Ђ раснодар, Ўоссе ѕилотов[, дом] 75[, квартира] 1, Ѕессонов ј.Ќї].

“еперь желающие могут сравнивать текст этого документа с его публикацией Ћенским и "комментированным текстом" ‘ил€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 12 јпрель 2013, 10:36
»з архива ÷ћ¬—
(http://s020.radikal.ru/i713/1304/b2/318dbb61c28ft.jpg) (http://radikal.ru/F/s020.radikal.ru/i713/1304/b2/318dbb61c28f.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i611/1304/62/e4e3b54bb059t.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i611/1304/62/e4e3b54bb059.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i425/1304/9c/b06aeb5b617dt.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i425/1304/9c/b06aeb5b617d.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i642/1304/e5/451f30cc2d03t.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i642/1304/e5/451f30cc2d03.jpg.html)
(http://s020.radikal.ru/i714/1304/ed/c7b44c395e66t.jpg) (http://radikal.ru/F/s020.radikal.ru/i714/1304/ed/c7b44c395e66.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i417/1304/29/a471619697e4t.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i417/1304/29/a471619697e4.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i419/1304/5a/e28596cca27bt.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i419/1304/5a/e28596cca27b.jpg.html)
(http://i019.radikal.ru/1304/8c/cb50badb7f6dt.jpg) (http://radikal.ru/F/i019.radikal.ru/1304/8c/cb50badb7f6d.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i624/1304/f9/1a285d400b5bt.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i624/1304/f9/1a285d400b5b.jpg.html)
(http://i058.radikal.ru/1304/0e/1c3865cf68d1t.jpg) (http://radikal.ru/F/i058.radikal.ru/1304/0e/1c3865cf68d1.jpg.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 12 јпрель 2013, 10:39
(http://s52.radikal.ru/i135/1304/e3/656bccfebc84t.jpg) (http://radikal.ru/F/s52.radikal.ru/i135/1304/e3/656bccfebc84.jpg.html)
(http://s004.radikal.ru/i206/1304/c8/b09f434ceb13t.jpg) (http://radikal.ru/F/s004.radikal.ru/i206/1304/c8/b09f434ceb13.jpg.html)
(http://i054.radikal.ru/1304/c8/12425c0eb298t.jpg) (http://radikal.ru/F/i054.radikal.ru/1304/c8/12425c0eb298.jpg.html)
(http://s41.radikal.ru/i093/1304/93/e9e82f242eact.jpg) (http://radikal.ru/F/s41.radikal.ru/i093/1304/93/e9e82f242eac.jpg.html)
(http://i057.radikal.ru/1304/f3/b9a9333b064ft.jpg) (http://radikal.ru/F/i057.radikal.ru/1304/f3/b9a9333b064f.jpg.html)
(http://s09.radikal.ru/i182/1304/10/0d6fdae32994t.jpg) (http://radikal.ru/F/s09.radikal.ru/i182/1304/10/0d6fdae32994.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i434/1304/d2/4563615d9db8t.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i434/1304/d2/4563615d9db8.jpg.html)
(http://i019.radikal.ru/1304/e1/70e744aafc07t.jpg) (http://radikal.ru/F/i019.radikal.ru/1304/e1/70e744aafc07.jpg.html)
(http://s017.radikal.ru/i418/1304/b9/4838d682cc15t.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i418/1304/b9/4838d682cc15.jpg.html)
(http://s52.radikal.ru/i136/1304/94/acb9bffe6a2at.jpg) (http://radikal.ru/F/s52.radikal.ru/i136/1304/94/acb9bffe6a2a.jpg.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 12 јпрель 2013, 10:42
(http://s017.radikal.ru/i421/1304/b3/b3631971dc3ft.jpg) (http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i421/1304/b3/b3631971dc3f.jpg.html)
(http://s019.radikal.ru/i617/1304/80/6869f61b0715t.jpg) (http://radikal.ru/F/s019.radikal.ru/i617/1304/80/6869f61b0715.jpg.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: starcom от 14 јпрель 2013, 00:14
¬ладимир ќрлов:  репость и еЄ жители

Ќасто€ща€ стать€ написана ¬ладимиром ќрловым по результатам первичного обобщени€ материалов –оссийского государственного военно-исторического архива (–√¬»ј) по теме: истори€ крепости Ѕрест-Ћитовск. —тать€ не претендует на исчерпывающую полноту и далеко идущие исторические выводы. ≈е жанр можно определить скорее не как полноценное исследование, а как некий "конспект", написанный по свежим впечатлени€м от знакомства с архивными материалами. јвтором сделана попытка, на материалах –√¬»ј раскрыть взаимоотношени€ городского населени€ и крепости, а также разве€ть р€д усто€вшихс€ мифов. »сследовательские работы в –√¬»ј провод€тс€ группой инвентаризации и документации в рамках проекта "Ѕрест 2019". ƒанна€ стать€ €вл€етс€ побочным результатом исследований и представл€етс€ нам любопытной дл€ широкого круга читателей, интересующихс€ историей крепости Ѕрест-Ћитовск и города.
јлексей —тарков.
"«абытые крепости ’’ века"

¬ладимир ќрлов
 репость и еЄ жители
 ратка€ историческа€ справка о перенесении древнего города Ѕреста на новое место.


(http://ibrest.ru/files/archiv/.thumbs/4be1f3689dbbaebff2a216b8401af28f_500_0_0.jpg)
‘рагмент плана с предложением укрепить Ѕрест-Ћитовск за подписью ќппермана. 1830 год. »з фондов –√¬»ј

—разу после окончательного раздела –ечи ѕосполитой стали разрабатыватьс€ проекты усилени€ новой западной границы »мперии. ¬ этих проектах Ѕресту удел€лось далеко не последнее место Ц очевидно, что в начале XIX века генералитет –оссийской армии раздел€л высказаное сто лет до этого мнение ‘ельдмаршала графа ћаврицкого —аксонского, который в своЄм сочинении ЂMes Veveriesї так охарактеризовал военное значение Ѕреста: Ђ то владеет в военное врем€ этой твердынею, тот может иметь великие выгоды над прилегающею страноюї.
ќдин из первых проектов укреплени€ Ѕреста был составлен »нженер-генералом графом —ухтелем в 1807 году. ¬ рамках этого проекта Ђпредполагалось сохранить каменные внутри крепости здани€ и даже дальний по  обринской стороне “ринитарский монастырь, включаемый в отдельный люнетї, что неоднозначно указывало на ничтожные шансы большинства жителей Ѕреста сохранить своЄ жильЄ. ¬прочем, этот проект так и осталс€ на бумаге.
  1810 году город выгл€дел следующем образом: на главном острове существовало 3 монастыр€, 1 церковь, некие развалины, 2 школы, 1 таможенный дом, рынок, всего по 7 улицам 8 каменных домов (кроме монастырей) и 130 дерев€нных. ¬ ¬олынском предместье существовали остатки древнего п€тиугольного замкового укреплени€ на оконечности мыса, состо€вшего, Ђкак было видно по развалинам, из 5 бастионов, из них 2 обращены были к югу, а прочие три к северу, западу и востоку и один полубастион при реке Ѕуг где при куртине был прудї, три монастыр€ (в том числе один греко-русский дерев€нный) 3 каменных и 100 дерев€нных домов, близ предместь€ Ц кирпичный завод. Ќа малом отсрове между главным островом и  обринском форштатом был 1 монастырь, 3 каменные и 16 дерев€нных домов по 3 улицам. ¬ предместье Ђѕ€скиї - 1 монастырь, 1 частный магазин, остров, 1 каменный и 47 дерев€нных домов. Ќаконец, в  обринском предместье был расположен один монастырь и по 5 улицам 1 каменный и 85 дерев€нных домов. Ѕлиз этого предместь€ по дороге в  аменец находилс€ большой провиантский магазин, а по дороге к  обрину малый провиантский магазин, госпиталь и пороховой погреб. Ќеобходимо отметить, что восемь лет до этого на главном острове города случилс€ пожар, от которого сгорело 180 домов Ц возможно не все жильЄ ещЄ было отстроено...
ѕолный текст тут http://www.ibrest.ru/objects/articles/1365882574.html#.UWm7TbU4F4l (http://www.ibrest.ru/objects/articles/1365882574.html#.UWm7TbU4F4l)
или тут http://starcom68.livejournal.com/1110715.html (http://starcom68.livejournal.com/1110715.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 14 јпрель 2013, 00:37
”важаемый јлексей, спасибо за ссылки - весьма интересно!
ќдно "но", и то не к ¬ам лично, а к автору (которому ¬ы, надеюсь, это передадите) - перед размещением столь серьЄзного текстового материала в »нтернете его желательно хот€ бы минимально откорректировать - хот€ бы с точки зрени€ €зыка, на котором он написан (то есть проверить, как минимум, русскую грамматику), и "ловли блох" (а то, согласно автору "Ќиколай ѕалкин" посещает Ѕрест в 1935 (!) году и т.п.).
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: starcom от 14 јпрель 2013, 10:09
—пасибо за замеченную опечатку, поправим. “екст как обычно писалс€ на коленке, в вагоне метро между гостиницей и –√¬»ј ;-) “ребовать от него большего это уж черезчур. —егодн€ или завтра второй текст разместим по истории Ѕерестейского замка.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: starcom от 15 јпрель 2013, 22:28
¬ладимир ќрлов: Ѕерестейский замок и крепость Ѕрест-Ћитовск

ѕродолжаем знакомить широкую общественность с информацией из почти 1000 страничного формул€ра  репости Ѕрест-Ћитовск, хран€щегос€ в –оссийском государственном военном архиве. Ѕлагодарим за высказанные пожелани€ и замечани€ по первой публикации:  репость и ее жители.
Ќа этот раз ¬ладимир ќрлов заострил внимание на судьбе замка средневекового Ѕересть€ в новое врем€ с точки зрени€ составителей формул€ра крепости Ѕрест-Ћитовск. ƒл€ нагл€дности в статье использованы различные планы крепости из фондов –√¬»ј, опубликованные на сайте ibrest.by.
¬ыводы, которые делает ¬ладимир, особенно актуальны в свете проектов по "воссозданию" древнего Ѕересть€ ввиде потемкинской деревни по гребню вала кавальера 1838 года постройки. Ќадеемс€, что данный текст поможет избежать исторической нелепицы.
јлексей —тарков.
"«абытые крепости ’’ века"

¬ладимир ќрлов
Ѕрестский замок и крепость


Ѕрестский замок, достаточно подробное описание которого зафиксировано в »нвентаре 1566 года, представл€л собой типичное, не очень сильное средневековое оборонительное сооружение, построенное на стратегически выгодном месте у сли€ни€ рек Ѕуг и ћухавец. «амок состо€л из 5 башен, очевидно дерев€нных, оборонительной стены и нескольких строений внутри замкового двора, часть которых была каменными. «амок многократно перестраивалс€.
—ооружени€ Ѕрестского замка зафиксированы на гравюре Ёрика ƒальберга, с изображением осады Ѕреста шведской армией в 1657 году. Ќа схеме города и укреплений хорошо видно, что сохранившиес€ башни и стены замка усилены 5 бастионами, причЄм тыл укреплени€, обращенный к главному острову, защищЄн лишь оборонительной стеной замка. Ёти бастионы Ц часть новой системы укреплени€ города, так называемых ЂЅастионов —апегиї, созданных приблизительно в 1654 году, во времена –ечи ѕосполитой. Ќа этой же схеме пунктиром изображены новые бастионные укреплени€ Ц город Ѕрест был вз€т шведской армией, дл€ которой было типично возводить простые оборонительные сооружени€ на стратегически важных пунктах.

(http://www.ibrest.ru/files/news/.thumbs/18cf6d48c6c3640724f16fca48e0ff77_500_0_0.jpg)
‘рагмент гравюры ƒальберга "ќсада Ѕреста 1657". »з коллекции проекта "Ѕрест 2019"

ѕримечательно, что к 1708 году в Ѕресте не фиксируетс€ никаких укреплений, кроме Ђп€тиугольного замка с бастионами на ¬олынской сторонеї. ѕредположительно, Ђѕ€тиугольным замкомї можно считать, не открытый с тыла бастионный фронт укреплений 1654 года с фрагментами старого замка ¬еликого кн€жества Ћитовского, а указанное пунктиром на гравюре ƒальберга новое сомкнутое укрепление, которое очевидно имеет шведское происхождение, однако может быть и продуктом фортификационной де€тельности трЄх держав. ¬ 1658 году Ѕрест зан€л гетман ѕавел —апега, а —ейм –ечи ѕосполитой выделил 10 000 злотых на строительство новых укреплений. ¬скоре город перешЄл к новым владельцам Ц в €нваре 1660 года войска русского воеводы ’ованского вз€ли город, а в марте того же года воевода в своЄм письме царю сообщал, что ЂЅрест верхний город укрепил € накрепко, сверх старых крепостей по земл€ному городу нарубил тарасы в две стены рублены, а вышиною две сажени, а в иных местах и в две с половинойї. “аким образом, невозможно точно определить происхождение п€тиугольного укреплени€ на сли€нии Ѕуга и ћухавца, однако сравнива€ экономические возможности в совокупности с развитием военно-инженерных школ трех стран, предпочтение стоит отдать шведскому происхождению данных фортификаций...

ѕолный текст тут http://starcom68.livejournal.com/1113277.html (http://starcom68.livejournal.com/1113277.html)
и тут http://www.ibrest.ru/objects/articles/1366023412.html#.UWxFxLU4F4l (http://www.ibrest.ru/objects/articles/1366023412.html#.UWxFxLU4F4l)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 16 јпрель 2013, 10:20
јлексей, спасибо, думаю, дл€ общественности очень полезный материал. ќдно замечание: аккуратнее с лексикой, особенно в описании непростых извивов брестской истории. ‘раза насчет того, что замок перешел к "новым владельцам" в данном случае никуда не годитс€. ’ованский совершал захватнический рейд в ¬ Ћ с традиционными цел€ми - грабить, жечь и т.д. ¬ том же Ѕресте он полностью спалил поселение на центральном острове, сам замок вз€л обманом, и полностью вырезал более 2000 горожан, включа€ младенцев, укрывавшихс€ там. ќ чем, собственно, и доложил в ћоскву : "город выжег и высек".
¬ообще, ноги русской до 1706 года в Ѕресте не было, не счита€ заезжих купцов. ѕоэтому € очень предостерегаю от глупостей, до недавнего времени висевших в ¬икипедии, типа "русские войска в 1660 году освободили город от пол€ков " и пр. ереси. Ёто был однин из главных городов ¬ Ћ и освобождать его коронному войску пришлось как раз от ’ованского. ::)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: starcom от 16 јпрель 2013, 10:57
Ќу это примерно как польские войска освободили русский народ от царского гнета зан€в ћоскву.
Ќо ведь замок именно перешел к новым вдадельцам и ’ованский там какое-то врем€ сидел, пока не убралс€ восво€си.
ќп€ть таки, если ’ованский полностью спалил поселение на центральном острове, то какой средневековый город тогда разрушила русска€ крепость? Ќельз€ лва раза разрушить одно и тоже, тем более в новое врем€.

» еще, если ноги русской до 1706 года в Ѕресте не было, то кто тогда такой ’ованский, кто выжег Ѕрест в 1660 году и зачем об этом было докладывать в ћоскву?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 16 јпрель 2013, 11:19
¬от ’ованский и был первым, если говорить о набегах :), правда просидел он в Ѕресте чуть более мес€ца. ≈ще раз: аккуратнее с лексикой, только и всего. –усска€ крепость встала на месте города почти через два века от описываемых событий. «а это врем€ город успели восстановить, потом оп€ть уничтожить, потом еще раз восстановть и т.д. —лишком хорошее было место.
  моменту, когда принималось решение о строительстве стратегической крепости, от былого величи€ и от былой красоты Ѕересть€ мало что оставалось. — этой точки зрени€ утер€ны были лишь несколько монастырей и велика€ синагога. ƒругой вопрос, что город непременно возродилс€ бы в очередной раз, сохранив свой дух и оставшись на прежнем месте - если бы не талант г-на ќппермана, который вс€чески настаивал на наиболее радикальном плане крепости и полном сносе города.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено:  јё– от 16 јпрель 2013, 11:45
јлексей, спасибо, думаю, дл€ общественности очень полезный материал. ќдно замечание: аккуратнее с лексикой, особенно в описании непростых извивов брестской истории. ‘раза насчет того, что замок перешел к "новым владельцам" в данном случае никуда не годитс€. ’ованский совершал захватнический рейд в ¬ Ћ с традиционными цел€ми - грабить, жечь и т.д. ¬ том же Ѕресте он полностью спалил поселение на центральном острове, сам замок вз€л обманом, и полностью вырезал более 2000 горожан, включа€ младенцев, укрывавшихс€ там. ќ чем, собственно, и доложил в ћоскву : "город выжег и высек".
¬ообще, ноги русской до 1706 года в Ѕресте не было, не счита€ заезжих купцов. ѕоэтому € очень предостерегаю от глупостей, до недавнего времени висевших в ¬икипедии, типа "русские войска в 1660 году освободили город от пол€ков " и пр. ереси. Ёто был однин из главных городов ¬ Ћ и освобождать его коронному войску пришлось как раз от ’ованского. ::)


¬ообще-то "...  перешел к новым владельцам " так и напрашиваетс€ по прочтении отрывка из Ѕешанова :

÷итировать
¬ мае 1657 г. Ѕрест-Ћитовск не выдержал осады объединенной армии шведского корол€  арла X √устава, —емиградского кн€з€ –акоши и украинских казаков и был ими захвачен. ѕо одной из версий, это стало возможным из-за измены наемной немецкой пехоты, перешедшей на службу шведскому королю, по другой Ц противник овладел городом Ђчерез трактатї, т. е. заставив гарнизон сдатьс€ на определенных услови€х. √ород был разграблен и большей частью сгорел.  ороль шведский по достоинству оценил стратегическое положение Ѕреста и даже планировал основать здесь укрепленный лагерь. Ќо в это врем€ против Ўвеции выступила ƒани€, в св€зи с чем  арл ’ срочно покинул Ѕрест. “огда ѕавел —апега приказал ћихаилу –адзивиллу, подчашему ¬еликого кн€жества Ћитовского, собрать отр€д добровольцев и произвести диверсию с целью захвата Ѕрестской фортеции, в которой находилс€ вражеский гарнизон численностью до 600 человек. ќперацию готовили в обстановке секретности. —апега приказал все тщательно разведать и, выбрав нужное врем€, Ђучинить эксперимент: спешив людей, подобратьс€, как можно тишеЕчтобы никто и пера не уронилї, а затем атаковать укреплени€, захватив противника врасплох. –ейд прошел удачно. 20 августа гетман личным письмом поблагодарил –адзивилла и его отр€д, состо€вший из обывателей Ѕрестского воеводства, как от своей Ђперсоны, так и от всей –ечи ѕосполитой за совершенный трудЕ при отобрании Ѕреста, за что все ќтечество должно отплатить благодарностьюї.

¬ опустошенном и разграбленном Ѕрест-Ћитовске начали восстановление укреплений. ƒл€ завершени€ строительства сейм –ечи ѕосполитой выделил в 1658 г. 10 миллионов злотых и планировал поставить необходимое дл€ обороны количество пороха, €дер и оружи€. √етман ¬еликого кн€жества Ћитовского получил наказ содержать здесь столько пехоты, сколько будет нужно. –еальные обсто€тельства делали подобные декларации лишь благими пожелани€ми. Ќе случайно в следующем году ¬аршавский сейм лишь продублировал ранее прин€тое постановление о брестских укреплени€х.

8 €нвар€ 1660 г. московские войска под командованием воеводы ».ј. ’ованского по льду подошли к укреплени€м города и вз€ли их внезапным приступом.


ѕохоже , надо делать оговорку , что ».ј. ’ованский не предводитель шайки бандитов ( казаков ) , как может сложитьс€ впечатление , а самый что ни есть представитель российских вооруженных сил , действовавший в ходе войны с –ечью ѕосполитой 1654 - 1667 гг. (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%F3%F1%F1%EA%EE-%EF%EE%EB%FC%F1%EA%E0%FF_%E2%EE%E9%ED%E0_(1654%971667)#.D0.9A.D0.B0.D0.BC.D0.BF.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8F_1660_.D0.B3.D0.BE.D0.B4.D0.B0)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 16 јпрель 2013, 12:34
’ованский со своим "новгородским полком" совершал глубокий рейд в –ечь ѕосполитую и, конечно, €вл€лс€ официальным представителем тогдашнего российского войска. Ќасчет вз€ти€ города  арлом ’ - есть уже не версии, а документы, так что там всЄ €сно. √ород сдали на почетных услови€х, но "владельцы", как из€щно выражаютс€ ¬. ќрлов и ј. —тарков ( :)) стали сильно пошаливать, особенно казаки ’мельницкого (союзники шведов), в результате чего местное население, не только шл€хта, а и простолюдины, воспылало к ним ненавистью.
ѕредводител€ казаков полковника ∆дановича сам ’мельницкий, чтобы как-то реабилитироватьс€ за брестскую резню, впоследствии отдал под суд, того приговорили к повешению, да гетман вскоре скончалс€, ∆данович уцелел, а потом продолжил "подвиги".
¬ общем, тема непрофильна€, давайте свернемс€. „то касаетс€ книги ¬. Ѕешанова, в противовес выставл€ю собственную - "Ѕрест на перекрестке дорог и эпох", изданную в 2009 году.  нига давно разошлась, в некотором роде бестселлер. :) ѕоверьте, имею право на свою точку зрени€ и на замечани€ по ходу дискуссии.
≈сли будут вопросы, можно продолжить в какой-то другой ветке.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: starcom от 16 јпрель 2013, 14:23
я не уверен что город не сохранил свой дух с переездом на новое место. ќн просто улучшил жилищные услови€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: иван от 20 јпрель 2013, 21:59
¬ладимир ќрлов:  репость и еЄ жители

ѕолный текст тут [url]http://www.ibrest.ru/objects/articles/1365882574.html#.UWm7TbU4F4l[/url] ([url]http://www.ibrest.ru/objects/articles/1365882574.html#.UWm7TbU4F4l[/url])
или тут [url]http://starcom68.livejournal.com/1110715.html[/url] ([url]http://starcom68.livejournal.com/1110715.html[/url])

¬от такой ответ на статью ¬ладимира ќрлова на http://www.ibrest.ru/forum/?t=495#.UXLUmKLxpwH (http://www.ibrest.ru/forum/?t=495#.UXLUmKLxpwH)
Starcom, здравствуйте.
ѕосле моего анализа материала, под названием Ђ»зход€ —ухтелем пострать цитаделе инстументамиї, который € ¬ам отправил, текст приобретает совсем иную тональность. Ќо по прежнему остаетс€ с вопросами, как мне кажетс€. я не высказывал намерение, что буду править все двузначные места. “акое рецензирование могут провести и ¬аши образованные специалисты.
¬роде бы все причесано, но вс€ подача материала не брестска€, она чужа€. “ак писал ћиклухо-ћаклай о папуасах. Ќаша местна€ пишуща€ брати€ не может позволить себе изложение такого рода, это не корректно по отношению нашим корн€м, а по отношению к этому краю не патриотично. ƒл€ нас город называлс€ и называетс€ Ѕэрэсьце, Ѕерестье, дл€ ¬ас это Ѕрест. –азница в том, что ¬ы этого пока не чувствуете.

—ейчас о детал€х, на которые все-таки надеюсь получить мотивированное объ€снение. “аким €вл€етс€: название источника, автор, том, место издани€, год издани€, страница. Ёто просто необходимо делать и дл€ следующих публикаций, если ¬ы хотите, чтобы ¬аши материалы воспринимали серьезно.

ѕосле очередного просмотра материала никак не могу вз€ть в толк на какое издание ћорица ссылаетс€ архивный формул€р в подаче ќрлова. “о издание, что ¬ы приводите в измененном тексте "Mes Rêveries ou Mémoires sur lТart de la guerre", изданное в Ёдинбурге в 1759 г. имею на англ. €зыке, но там такой информации нет. ћожет € плохо смотрел? ћожете указать страницу?
ћои источники такой фразы пока не представили. Ѕол. энц. вселюща€ иллюстрирована€ сообщает о городе: ЂSłynny wojownik Maurycy Saski, pisał o nim w swoich dziełach wojennychї [Wielka encyklopedya powszechna illustrowana. - T. X. Ц Warszawa, 1893. - S. 599] и в Ёнциклопедии Samuela Orgelbranda, T.10, s. 44, с упоминанием знаменитого труда "Rev. mil.", Paryz, 1757.

ќдна из фраз, которые мен€ поразили, приведена ниже. ѕозавчера ее не касалс€, а остановилс€ на технических детал€х.
"ћало кто из жителей старого города пострадал от упразднени€ многочисленных монастырей Ц беглый взгл€д на национальный состав брестчан в начале XVIII века позвол€ет утверждать, что большинство их к любой христианской конфессии не имели никакого отношени€". Ёто что за бред? Ёто цитата? Ћучше бы автор не касалс€ этой темы. ѕрофану в сакралике и философии христианских отношений в городе лучше не заниматьс€ рассуждением по национальному составу и кто от чего пострадал. Ёто то, что генерирует здесь духовное существо местного населени€, ¬ашими словами. Ёто дух места.  ак € понимаю, автор не осознает почему в городе эти самые монастыри возникли.  — ¬ашей подачи город насел€етс€ православными и евре€ми, что в корне ошибочно, даже если это и желаемо некоторыми приезжими. ѕочему у мен€ не возникает желани€ лезть в духовную жизнь ѕскова, Ќовгорода, ћосквы и других гор., а автор позвол€ет себе не просто рассуждать "про себ€", а стремитьс€ со своей глупостью познакомить публику. ѕусть он пойдет по брестским костелам, постоит, если сможет, попытаетс€ пон€ть что к чему. –азницы между прихожанами в разных эпохах никакой, разве что при сносе города все чувствовалось во сто крат острее. “ака€ близорукость не есть установка работодател€, € надеюсь.
≈сли справка по военному профилю, так и пусть пишет по военному профилю. Ќе трогайте в исследовании население и обр€ды. ”слышите дл€ себ€ много нового.
«аверша€ нравоучить, скажу что мысль соединить милениум города, по природе своей всегда оборон€ющегос€, с российской крепостью конца 19 в., в основе непродуктивна.  репость как составл€юща€ города - да, куда ее деть. Ќо она - это 15 % от его истории, св€занной с императивной волей. ¬с€ эта истори€ с городом заслуживает огромнейшего креста пока€ни€ р€дом со штыком. ≈сли крепость строилась не дл€ людей, а гарнизона, почему сейчас в нее стрем€тс€ любыми пут€ми их загнать. Ќа пушки не мол€тс€, мол€тс€ на св€тых и камни.
ѕо материалу " репость и еЄ жители" комментарий закончен.
Ќиканд. 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 28 јпрель 2013, 19:45

ѕисьмо от 14.01.1957, отправленное с почтового адреса: Ђћосква ≈-94[,] √оспит[альный] вал[, дом] 1-8[,] кв[артира] 134[,]  арпович ‘.».ї (оттиск календарного почтового штемпел€ с датой отправки повреждЄн) на почтовый адрес: Ђћосква »-18[,] ќкт€брьска€ ул[ица,] дом 69[,] кв[артира] 86[,] тов[арищу] —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по штемпелю 14.01.1957; на конверте Ц оттиск пр€моугольного углового штампа с текстом Ђ«[аказна€ кореспонденци€] / є 613 / ћосква[-]94ї, пометы Ђ«аказноеї и Ђћестноеї):

Ђ”важаемый товарищ —мирнов —ерг[ей] —ергеевич!
¬ ответ на ¬аше предложение, кое-что из воспоминаний о событи€х 1904 Ц [19]05 г.г. [годов] набросала на этих листах.
√ор[од] Ѕрест в прошлые года, при царизме €вл€лс€ провинциальным, но в нЄм были частные предпри€ти€ след[ующие]:
1. „угунно-литейный завод немца Ўмидта
2.  ожевенный завод -ї- [немца] «айдел€
3. »зразцово-кафельный [завод] пол€ка √ригоричевского
4.  олбасна€ фабрика и 3 магазина -Ђ- [пол€ка - ? очевидно, немца] Ўустера.
¬ каждом из этих предпри€тий работало большое количество раб[очих] и служ[ащих] в этот период.  роме этого, существовали швейные мастерские и обувные, с наЄмными рабочими.
Ќенормированный рабочий день (12 Ц 14 часов), низка€ зарплата с вычетами и штрафами, эксплуатаци€ рабочих дл€ обслуживани€ хоз€ев и членов [их] семей, проверка честности (путЄм подбрасывани€ денег в спальн€х рабочих) Ц всЄ это вызывало недовольство рабочих, которое росло.
ќсобое место среди населени€ занимали жел[езно]дор[ожные] рабочие большого жел[езно]дор[ожного] узла, как то: ÷ентр[ального] вокзала и шести товарных станций, св€занных между собой жел[езно]дор[ожной] магистралью, как то: ѕривисл€нской,  иевской, ћосковской, ѕолесской и ’олмской жел[езными] дор[огами].
Ѕрест одновременно €вл€лс€ и важным городом на рубеже –оссии и ѕольши, котора€ в этот период принадлежала к царской –оссии.
¬ Ѕресте сто€ла 38[-€ пехотна€] дивизи€ и 19[-й] арм[ейский] корп[ус]. ¬доль жел[езно]дор[ожной]  иевской товар[ной] станции находилс€ военный городок. Ќа его территории находились: большие 2-х этажные каменные казармы дл€ солдат, интендантские склады, воен[ные] правосл[авна€] церковь и немецка€ Ђ ирхенї, больша€ территори€ дл€ удобн[ых] строевых зан€тий, кавалер[ийские] части, артиллери€ и ветерин[арный] пункт. ѕроход постор[онним] лицам был запрещЄн.
¬ городе сто€ли расквартир[ованными] Ћибавский, –евельский, „ерномор[ский], ѕ€тигорский [пехотные] полки. „ерез каждые 3 Ц 4 года их замен€ли другие.
¬се родные [моих] отца и матери работали на жел[езных] дорогах указан[ных] выше станций. ѕрожива€ в жел[езно]дор[ожном] доме, мы с детских лет и юности с интересом прислушивались к рассказам о всех событи€х того периода. ћы знали о кровавых событи€х в ћоскве во врем€ коронации Ќикола€ II и [о] др[угом].
ќтец наш проработал 34 г[ода] на жел[езной] дор[оге], из них последние годы Ц на ст[анции] Ѕрест IIой в депо. Ѕрат (моложе мен€) Ц табельщиком в том же депо.
“ам же работал председ[атель] подпольного рабочего комитета некто Ќиколаев Ц он же крЄстный отец моих брата и сестры.
Ќедовольство среди рабочих стало быстро нарастать с начала –усско-японской войны, на которую администраци€ жел[езной дороги] отбирала Ђнедовольныхї дл€ направлени€ [их] на ƒ[альний] ¬осток.
¬о второй половине 1904 [года был] уволен и наш отец, как Ђсын м€тежникаї: его отец и два старших брата за участие в кресть€нском восстании в 1863 Ц [19]64 годах в районе гор[ода]  обрина арестованы и сосланы на каторгу и оттуда не вернулись.
Ќас немедленно выселили из жел[езно]дор[ожной] квартиры. ѕоселились мы на  иевской слободке, в доме, в котором проживал некто “арасов, машинист. ќн очень много помогал мне, разъ€сн€л, снабжал книгами, брошюрками револ[юционного] содержани€, очень просто и €сно рассказывал о самодержавн[ом] режиме, о бездарности Ќикола€ II как Ђсамодержцаї, о позорной войне и проч[ее].
¬ июле мес[€це] был произведЄн первый погром еврейский Ц до этого был спровоцирован и проведЄн погром в г[ороде] Ѕелостоке, во врем€ крестных ходов правосл[авных] и католич[еских] верующих.  огда друг другу навстречу сошлись колонны верующих, с балкона раздались возгласы ЂЅей жидов, спасай –оссию!ї, были брошены ручные бомбы, [было] много убитых детей и взрослых. ѕр€мое участие в этом прин€ла царска€ полици€.
Ѕрестский погром был меньше по силе и количеству жертв, но коснулс€ еврейского населени€, [был] убит еврейский св€щенник. ≈вреи тыс€чами направились на евр[ейское] кладбище. ћолодЄжь несла транспаранты с лозунгами Ц Ђƒолой царат (царизм)!ї, Ђƒа здравствует республика!ї. –азгромили дома, квартиры, кровь на мостовых, трупы грудных детей.
¬ сент€бре происходит перва€ железнодорожна€ забастовка всего жел[езно]дор[ожного] узла. ѕотушены топки паровозов, выпущены пар и вода, затихли гудки, сто€т целые составы пассажир[ских] и товарных поездов, на жел[езно]дор[ожных] пут€х и в депо Ц пикетчики, работает подпольный рабочий комитет, замерла жизнь на жел[езной] дороге.
Ќарод всЄ врем€ был на улицах - [сто€ли] тЄплые осенние дни. ¬озвращаюсь с матерью домой, и навстречу Ц “арасов с газетой в руках, издали кричит о даровании царским манифестом Ђсвободыї и проч[его] и добавл€ет: ЂЁто Ц ненадолго!ї. ќставив мать, мы оба направились в центр города на Ўоссейную ул[ицу]. “ам уже баррикады, выступают ораторы, многие плачут от радости, другие останавливают их. «акрыты все учебные заведени€, школы, частные заводы и ф[абри]ки, рабочие солидарно бастуют, выступа€ с экономич[ескими] и политич[ескими] требовани€ми. ¬ыступила и € от группы швейных рабочих.
ѕо€вилась конна€ и пеша€ полици€ дл€ наведени€ пор€дка. Ќас больша€ группа направилась к собору, все вошли, а там уже Ђ¬ы жертвою палиЕї и Ђ¬аршав€нкуї поют. явилс€ старый поп и потребовал немедленно всем убиратьс€ и очистить собор, т[ак] к[ак] он не хочет попасть Ђв места не столь отдалЄнныеї. ћы не сразу освободили собор.
¬ декабре отовсюду вести о рабочих восстани€х и забастовке. ќни происход€т во многих городах –оссии, ѕольши. јресты, убийства, расстрелы рабочих.
— огромной силой вспыхивает в декабре всеобща€ забастовка. ќна охватила и остановила всЄ пассажир[ское] и товарное движение [не только] Ѕрестского жел[езно]дор[ожного] узла, но и других дорог –оссии. ќстановились дороги Ѕрест Ц ћосква, Ѕрест Ц ¬аршава, [Ѕрест -] Ѕелосток и р€д других. ∆изнь совсем замерла. «акрыты магазины, остановилась торговл€.   бастующим железнодорожникам присоед[инились] наЄмные рабочие и служащ[ие] городских учреждений, предпри€тий.
¬добавок ко всему небо ежедневно вечерами горит от зарева пожаров Ц это кресть€не, доведЄнные до отча€ни€ помещиками, жгут их имени€ Ц имение гр[афини] ѕотоцкой, графа √рабовского, помещика Ќемцевича и др[угих].  ресть€не забирали скот, резали его.  о всему [прочему] начались убийства из-за угла.
–аботает всЄ врем€ подпольный жел[езно]дор[ожный]м комитет. “акие же комитеты создали уже и на частных заводах.
»з-за угла убит Ќиколаев. ѕохороны ночью на католич[еском] кладбище, [так как] правосл[авный] св€щенник не прин€л его на своЄ. ’оронили [его] ночью с факелами, песн€ми.
¬ табельной работает мой брат, у него Ц гор€ча€ работа по раздаче лозунгов, листовок, брошюр. Ќабираем с ним этой литературы и банки кле€ с кистью Ц после полуночи идЄм расклеивать и разбрасывать там, где ещЄ никто не успел этого сделать.
¬озвращаемс€ поздно, жутка€ тишина, в соседней квартире Ц обыск, забрали рабочего »зразцового завода. ќн был член забаст[овочного] комитета на заводе. Ѕежал из тюрьмы, попал в ћаньчжурию.
  концу 1905 Ц началу 1906 г[одов] многие семьи жел[езно]дор[ожников] не досчитывались своих родных Ц все, по сведени€м, [содержались] в крепости.
ћой двоюродный брат Ц машинист [на станции] Ѕрест-5 ѕолесский Ц [был] вз€т с[о своим] помощником и заточЄн в крепость, [откуда они] сделали подкоп, переправились через Ѕуг в ѕольшу, оттуда Ц в √амбург, потом Ц —Ўј, г[ород] „икаго. “олько в 1912 г[оду] мать его получила [от него первое] письмо. —ам он умер года 4 Ц 5 т[ому] назад там же.
ƒве строчки о Ќиколае II  ровавом. ≈му было 9 л[ет], когда его отец јлександр III приехал на осмотр крепости и вз€л его с собой. ¬ крепости он побежал на свободу и очутилс€ на валу крепости с др.реб€тами. «а это таткой [он] был арестован на неск[олько] часов. ѕосле того позора Ќиколай никогда больше в крепость не приезжал, хот€ через Ѕрест часто ездил на ёг –оссии.
“ов[арищ] —мирнов, в этой записи € старалась не опустить моментов, заключЄнных в моей, тогда молодой пам€ти.
„то из этого можете использовать, ¬ам будет видно.
∆елаю ¬ам большого успеха в этом!
ƒобавлю, что Ѕрест дважды горел Ц в конце [18]90[-х] годов и [в] дев€тисотых Ц точно не помню[, когда именно]. ¬ первом пожаре было опустошено огнЄм половина города с беднейшим населением, во втором пожаре Ц центр, церкви, школы, магазины. ¬ первом пожаре было около 2 тыс[€ч] жертв, во втором как будто их не было.
— уважением к ¬ам
 арпович ‘.».
14[.]I[.19]57 г[ода]ї.

Ќа первом листе письма Ц пометы: Ђ[ѕо] Ѕр[ест]уї, Ђѕобл[агодарить] за восп[оминани€]ї и Ђќтв[ечено] 24/II-[19]57 г[ода]ї.
  оригиналу письма приложена машинописна€ копи€ ответа —.—.—мирнова:
Ђћосква ≈-94, √оспитальный вал, д[ом] 1-8, кв[артира] 134
 арпович ‘.».
”важаема€ товарищ  арпович!
ќчень благодарен ¬ам за присланные ¬аши воспоминани€ Ц они пригод€тс€ мне в моей работе.
Ўлю ¬ам привет и свои лучшие пожелани€.
”важающий ¬ас —.—мирнов
24.II.1957 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.5, д.166, л.35-42. –укописный оригинал,  машинописна€ копи€ (последний лист).
ƒокумент впервые вы€влен и подготовлен к публикации © 2013  .Ѕ.—трельбицким (ћосква, –оссийска€ ‘едераци€).
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 28 јпрель 2013, 21:10
¬от образец безстрастных, последовательных, подробных и информативных воспоминаний!
ѕочел одно письмо и мини-истори€ города прошла перед глазами.  онечно - это "про-пролетарский взгл€д" в канве тех лет, но поучитьс€ бы такому изложению.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 28 јпрель 2013, 22:58
—оглашусь, очень интересный документ. —пасибо уважаемому »сследователю.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: DimDimich от 25 »юнь 2013, 12:10
‘рагмент книги учета и контрол€ движени€ населени€ г. Ѕреста с записью за 15-16 окт€бр€ 1942 г., свидетельствующей (?) об уничтожении 16934 жителей города еврейской национальности

(https://lh5.googleusercontent.com/-aMo6kmpk7Gs/UclQOaOP-7I/AAAAAAAAAyY/_lM8P0rMPJc/w801-h597-no/9+.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 25 »юнь 2013, 17:22
‘рагмент книги учета и контрол€ движени€ населени€ г. Ѕреста с записью за 15-16 окт€бр€ 1942 г., свидетельствующей (?) об уничтожении 16934 жителей города еврейской национальности

(https://lh5.googleusercontent.com/-aMo6kmpk7Gs/UclQOaOP-7I/AAAAAAAAAyY/_lM8P0rMPJc/w801-h597-no/9+.jpg)
”важаемый ƒимƒимыч, € понимаю, что текст над этой фотокопией исходит не от ¬ас лично, поэтому укажу его анонимным составител€м, что, согласно данной книге, массовое уничтожение брестских евреев произошло 15.10.1942 и при этом погибло 16.934 посто€нных жител€ Ѕреста и ещЄ 959 - временных, то есть всего 17.893 лица еврейской национальности, проживавших в городе к этой дате. “о есть в этот день в городе Ѕресте "еврейский вопрос был окончательно решЄн"...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 26 »юнь 2013, 04:13
из того же источника :)

первые объ€влени€ оккупационной администрации, 3 и 8.07.1941, а также без точной даты, но до 20.07.1941

(https://lh4.googleusercontent.com/-oxinLoS9FUg/Ucow-DuPQII/AAAAAAAADCw/c870DREH0iI/w998-h645-no/%25D0%259E%25D0%25B1%25D1%258A%25D1%258F%25D0%25B2%25D0%25BB%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D1%258F+%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BA%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B0%25D1%2586%25D0%25B8%25D1%258F+1_03.07.1941_001.jpg)
(https://lh5.googleusercontent.com/-dyqWkDylBaM/UcoxBR65zVI/AAAAAAAADC4/BUbdctoWU0I/w1007-h728-no/%25D0%259E%25D0%25B1%25D1%258A%25D1%258F%25D0%25B2%25D0%25BB%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D1%258F+%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BA%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B0%25D1%2586%25D0%25B8%25D1%258F+2_03.07.1941_001.jpg)
(https://lh5.googleusercontent.com/-LPWrtfGpjYI/UcoxDoqiD1I/AAAAAAAADDA/HgaFx5njCYo/w894-h615-no/%25D0%259E%25D0%25B1%25D1%258A%25D1%258F%25D0%25B2%25D0%25BB%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D1%258F+%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BA%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B0%25D1%2586%25D0%25B8%25D1%258F+3_08.07.1941_001.jpg)
(https://lh5.googleusercontent.com/-ir8dVkQaS8w/UcoxGTi6hfI/AAAAAAAADDI/lWPOdRN7_4s/w893-h466-no/%25D0%259E%25D0%25B1%25D1%258A%25D1%258F%25D0%25B2%25D0%25BB%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D1%258F+%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BA%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B0%25D1%2586%25D0%25B8%25D1%258F+4_07.1941_001.jpg)
(https://lh4.googleusercontent.com/-LZJ08KBKqCc/UcoxIb70YPI/AAAAAAAADDQ/WP8BsWktfd0/w904-h534-no/%25D0%259E%25D0%25B1%25D1%258A%25D1%258F%25D0%25B2%25D0%25BB%25D0%25B5%25D0%25BD%25D0%25B8%25D1%258F+%25D0%25BE%25D0%25BA%25D0%25BA%25D1%2583%25D0%25BF%25D0%25B0%25D1%2586%25D0%25B8%25D1%258F+5_07.1941_001.jpg)

координаты: ‘. 201, оп. 1, д. 4531, л. 43, 19, 23, 72, 28

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 26 »юнь 2013, 04:16
јнкета, об€зательна€ к заполнению жител€ми города при всеобщей переписи 20-21 июл€ 1941г.

(https://lh6.googleusercontent.com/-f25yKRmx17E/UcoxJ93zM3I/AAAAAAAADDY/nSyfKDnM9KU/w452-h731-no/%25D0%2590%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B5%25D1%2582%25D0%25B0+21.07.1941_001.jpg) (https://lh5.googleusercontent.com/-lRgTVBecscE/UcoxLbi7dSI/AAAAAAAADDg/Jj8-HcU9rqE/w430-h723-no/%25D0%2590%25D0%25BD%25D0%25BA%25D0%25B5%25D1%2582%25D0%25B0+21.07.1941_002.jpg)

ƒокумент во многом объ€сн€ет увеличение кол-ва пленных в 20-х числах июл€ 1941г... 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 26 »юнь 2013, 19:55
’от€ в предлагаемом вашему вниманию документе больше про крепость ќсовец, чем про Ѕрестскую крепость, но и про неЄ там есть, и поэтому € размещаю этот текст здесь. ЌеприведЄнные мной фоагменты этого письма отношени€ к Ѕресту и ќсовцу не имеют.

‘рагменты письма от 11.02.1965, отправленного с почтового адреса: Ђг[ород] √орький[-]1[,] ул[ица]  ожевенна€[,] д[ом] є 4[,] кв[артира] 16[,] ћороков ƒ[.] [.ї (отправлено по почтовому штемпелю 11.02.1965) на почтовый адрес: Ђћосква[,] —туди€ ÷ентральн[ого] телевидени€ Ц писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по штемпелю 14.02.1965; на конверте Ц оттиск пр€моугольного углового штампа с текстом Ђ«[аказна€ кореспонденци€] / є 481 / √орький[-]86ї и помета Ђ«аказноеї):
Ђ—туди€ центрального телевидени€
ѕисателю тов[арищу] —мирнову —.—.
”важаемый —ергей —ергеевич!
ѕрочитал ¬ашу книгу Ђ–ассказы о неизвестных геро€хї (издание второе, дополненное) и мен€ особо заинтересовал рассказ о бессменном часовом. Ќа основании большого количества материалов и писем читателей ¬ы описываете историю о бессменном часовом в Ѕрестской крепости, называ€ эту крепость как бы условной, а реально полагаете, что это было в крепости ќсовец. »з всех писем, поступивших к ¬ам, от читателей, как будто бы нет ни одного, кто был бы участником осады крепости ќсовец. ¬от € и хочу ¬ам кое что сообщить об обеих крепост€х и, может, что-нибудь будет полезное дл€ дальнейшей ¬ашей работы по этой истории.
я имею возраст 70 лет. ¬ феврале 1915 года [€] был призван в армию и направлен в т€жЄлую крепостную артиллерию в Ѕрестскую крепость. Ёто было врем€ первой империалистической войны. ¬ Ѕресте € был зачислен р€довым солдатом, а по-артиллерийски Ц канониром на 10-й форт, который находилс€ в восьми километрах от крепости на запад. ¬сего было вокруг крепости 18 Ц 20 железобетонных фортов отднотипных, обнесЄнных рвами, наполненных водой, с подлежащими подъЄму мостами. ¬ каждом форте размещалась артиллерийска€ рота с вооружением, запасом обмундировани€ и продовольстви€, в общем Ц со всем своим хоз€йством.  омандиром нашей роты был штабс-капитан ‘Єдоров Ц замечательный, доброй души человек. Ќекоторые солдаты считали его подпольным политическим работником - [он] имел у себ€ библиотеку и некоторым солдатам давал нелегально читать книги. ∆ил он в отдельном домике за пределами форта. ¬с€ опора защиты крепости были указанные форты, построенные перед войной и во врем€ войны. —ама же крепость в военном отношении особого значени€ не имела. ќсновна€ часть построек были кирпичные. ¬ крепость мы строем раз в две недели ходили в баню, котора€ была в глубине крепости через Ѕуг.  омандование крепостью было немецкое.  омендант крепости Ц полный генерал от кавалерии фон-Ћайменг, а командир артиллерии Ц генерал-майор фон-–уктешель. »нтендантство помещалось в крепости, в каких помещени€х Ц € не знаю. Ќаши фортовые каптенармусы, старшие фейерверкеры (фамилии их не помню) обмундирование и продовольствие получали из интендантских складов крепости. ќни хорошо знали, кто был интендантом и в каких помещени€х были склады интендантства. ћожет быть, они и сейчас живы, может быть, командир роты форта шт[абс]-капитан ‘Єдоров также жив, и они могли бы внести €сность в эту историю.
ѕосле краткого, поспешного обучени€ нас молодых, 25 Ц 30 человек, как пополнение, отправили в крепость ќсовец, где уже несколько мес€цев происходили бои, и, будучи в 10-м форту, мы слышали артиллерийскую канонаду из ќсовца. ќсовец нельз€ было назвать крепостью Ц это походило на дачу в сосновом бору: место Ц песчаное, постройки были в основном кирпичные и дерев€нные, большинство которых к моему прибыти€ в крепость были уже разбиты и сожжены. я был св€зным на 3-й батарее.  омандир батареи был капитан ≈горов в возрасте лет сорока, комендантом крепости был генерал-майор Ѕржезовскй Ц пол€к, патриот, командир артиллерии Ц полковник Ќечаев, русский, офицеров-немцев в крепости как будто бы не было. ¬ левой части крепости был штаб в бетонированном каземате, вырытом в песке, засыпанный трЄхаршинным слоем земли. »з этого штаба по св€зи велось командование через наблюдательные батарейные пункты на вышках в сосновом лесу Ћевее, р€дом со штабом сто€ла двухорудийна€ батаре€ морских дальнобойных орудий Ђ анэї (вес пушек с тумбой - 1200 пудов), а на запад от крепости, за лесом в окопах размещались пехотные части. Ќемцы уже неоднократно атаковали пехоту газами из баллонов, которые в ночное врем€ подвозили близко к нашим окопам, и бомбили газовыми снар€дами. ѕехотные части в окопах тыс€чами гибли от газов, шли большие подкреплени€ и [тоже] гибли. ¬раг наступал, снар€ды с газами стали падать в центре крепости. ¬ один такой вечер € бежал в штаб с донесением, и в 30-ти шагах от входа в штаб перед мною разорвалс€ газовый снар€д. √аз густо заполнил территорию[, прилегающую] к штабу, к которому € добралс€ и с трудом достучалс€ через две железные двери, и когда мен€ впустили, то в первом отсеке каземата опрыскивали водой, т[ак] к[ак] до мен€ также впускали нескольких человек, и газ в это врем€ в дверь попадал внутрь. я был без противогаза и тут же упал. ѕосле газовой атаки [€ был] направлен в крепост[ной] госпиталь-околоток, а через шесть суток мен€ направили в нестроевую команду, а затем € попал в штаб, в писарскую команду. Ќачальником хоз[€йственной] части в крепости был в то врем€ ѕетров јлександр ¬асильевич в чине коллежского асессора ([он] носил погоны с двум€ просветами и одной звездой), сам он из Ћенинграда [так в оригинале; следует читать Ц Ђиз —анкт-ѕетербургаї], с ¬ыборгской стороны, возраст его в то врем€ был лет 50 Ц 55. ¬ крепости он жил в дерев€нном доме, службу в армии не любил, ждал конца войны[, чтобы] уйти в отставку. ѕеред эвакуацией крепости мы в его квартире упаковывали мебель и отправл€ли на станцию, котора€ была в километре от крепости, где тут же, между станцией и крепостью или даже на территории крепости в правой стороне находилось интендантство. ”пом€нутый нач[альник] хоз[€йственной части] ѕетров имел с ним посто€нную  св€зь, т[ак] к[ак] получал дл€ гарнизона артиллеристов крепости продовольствие - муку, крупы, м€со, жиры, консервы, сахар и друг[ое], и отчитывалс€ перед интендантом. ѕомню со слов ѕетрова[, что] интендантом был подполковник, и ѕетров отзывалс€ о нЄм очень плохо и говорил, что продуктами завалены склады, а отпуск [их нам] зажимали.
ќсенью комендант крепости Ѕржезовский перед отступлением издал приказ по крепости на 11 Ц 12 листах, который был размножен в штабе на литографском станке золотой краской. Ёкземпл€р этого приказа у мен€ хранилс€ лет 10 Ц 12, а потом потер€лс€. ¬ этом приказе он обращалс€ ко всему гарнизону крепости и солдатам пехотной дивизии с благодарностью за стойкость и мужество при осаде крепости-дачи в течении одиннадцати мес€цев, предлагал почтить пам€ть погибших героев в бо€х, указыва€, что враг за врем€ осады выпустил по крепости 400 тыс€ч снар€дов разного калибра, всю территорию крепости избороздил воронками, разрушены и сожжены все постройки, а крепость продолжала держатьс€. „то он, как комендант крепости, в последние две недели получил три приказа из верховной ставки вывезти [всЄ] возможное из крепости, а остальное взорвать и оставит крепость, что он дважды отказывалс€ выполн€ть приказ и просил разрешени€ из крепости не отступаь, что гарнизон держал осаду крепости одиннадцать мес€цев и будет держать ещЄ год, что на этот срок гарнизон обеспечен боеприпасами, снар€жением, обмундированием и продовольствием и что с получением третьего строго приказа он вынужден был выполнить его. »з крепости вывозили [всЄ,] что возможно, грузили на станции вагоны. Ќа погрузке работала больша€ команда солдат. ќтправл€ли эшелон за эшелоном. ¬сЄ ли было вывезено за спешностью отступлени€, мне не известно. «нал € только одно: что осталась на месте дальнобойна€ батаре€ орудий Ђ анэї. » вот в одну тЄмную ночь (какого числа и мес€ца 1915 года Ц не помню) началось отступление гарнизона крепости. √арнизон двинулс€ по шоссе на √родно. ¬ крепости были оставлены подрывники.  огда гарнизон отступил километров на шесть, начались большие взрывы. ћежду отступавших солдат был разговор, что взрывают оруди€ Ђ анэї, штабной форт и другие сооружени€. ¬зрывов было много, вс€ территори€ крепости была €рко освещена. Ќемцы по этим взрывам, видимо, пон€ли, что гарнизон отступает, [и] начали усиленно наступать и обстреливать из лЄгкой артиллерии отступающие наши колонны. ѕередние колонны просто бежали по шоссе первые 35 Ц 40 километров. Ќо нас прикрыла и задержала отступающа€ за нами пехота и одна из наших батарей, и мы сделали один кратковременный привал, а затем добрались до √родно, где у ж[елезно]д[орожной] станции отдыхали, ждали формировани€ ж[елезно]д[орожных] составов и эшелонами прибыли в ћоскву. ќстановились [мы] в ‘ил€х и [в]  унцеве, [а] наши оруди€ были отправлены на ’одынку (там были наши артиллерийские мастерские), и мы формировались в отдельную ќсовецкую т€жЄлую полевую артиллерийскую  бригаду.
(Е)
√енерала Ѕржезовского и половника Ќечаева при отступлении из крепости и после мы большем не видели. ¬ штабе формируемой бригады говорили, что они из крепости уехали в верховн[ую] ставку, котора€ в то врем€ находилась как будто бы в √омеле [так в оригинале; следует читать Ц Ђв ћогилЄвеї] и что их там наказали за невыполнение первых приказов об отступлении из крепости.
(Е)
”поминаемый мной нач[альник] хоз[€йственной части] ѕетров был с нами до конца и в бригаде. ¬ крепости и [в] бригаде был у нас казначей чиновник ѕономарчук, украинец, по возрасту - лет 30-ти, носил погоны с одним просветом и трем€ звЄздочками. ќн также по роду своей должности был св€зан с интендантством крепости и, может быть, он сейчас ещЄ жив. ѕономарчук человек был очень скромный, кадровых офицеров всегда сторонилс€, презирал их поступки (в армии были офицеры[, служившие] в жандармерии, охранке Ц они, не скрыва€, носили фуражки с красн[ым] околышем).
(Е)
ћожет ¬ас затруднит чтение моего повествовани€, т[ак] к[ак] многое [в нЄм] не имеет отношени€ к истории бессменного часового.  «аканчива€ своЄ письмо, € обращаю ¬аше внимание на приказ коменданта крепости ќсовец генерал-майора Ѕржезовского, в котором он указывал, что крепость имеет достаточные запасы продовольстви€ и обмундировани€ дл€ гарнизона ещЄ на год (было ли всЄ это вывезено?), на разговоры нач[альника] хоз[€йственной части] ѕетрова, что интендант был подполковник или полковник, и что склады были забиты продовольствием и обмундированием. ћожет Ѕржезовский ещЄ жив, [может быть,] ¬ы собираетесь поехать в ѕольшу и найдЄте его? ћожет [быть,] жив бывш[ий] казначей ѕономарчук, и он откликнетс€? ≈сли же эта истори€ была в Ѕрестской крепости, которую сдали немцам немцы без бо€, то могут откликнутьс€ быв[ший] командир 10-го форта ‘Єдоров и каптенармусы этого же форта (их было двое[, оба -] в звании ст[аршего] фейерверкера, они на два Ц три года [были] старше мен€).
∆елаю ¬ам больших успехов в ¬ашей благородной работе!
ѕенсионер ћороков ƒмитрий  онстантинович
√[ород] √орький[-]1[,] ул[ица]  ожевенна€[,] д[ом] є4[,] кв[артира] 16.
11/II-1965 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.5, д.170, л.7-19. –укописный оригинал.
ƒокумент впервые вы€влен и фрагментарно подготовлен к публикации © 2013  .Ѕ.—трельбицким (ћосква, –оссийска€ ‘едераци€)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 26 »юнь 2013, 23:22
...¬ крепость мы строем раз в две недели ходили в баню, котора€ была в глубине крепости через Ѕуг.

ѕенсионер ћороков ƒмитрий  онстантинович
√[ород] √орький[-]1[,] ул[ица]  ожевенна€[,] д[ом] є4[,] кв[артира] 16.
11/II-1965 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.5, д.170, л.7-19. –укописный оригинал.
ƒокумент впервые вы€влен и фрагментарно подготовлен к публикации © 2013  .Ѕ.—трельбицким (ћосква, –оссийска€ ‘едераци€)

Ќа форуме определ€лись и все сходитс€ к тому, что бани (два крыла - офицерска€ и солдатска€) находилась на “ереспольском укреплении. “.е. на самом деле "в глубине крепости через Ѕуг". ћину€ ворота, через мост на остров.
(http://i.pixs.ru/storage/2/5/5/2b4db51e20_6448640_8307255.jpg) (http://pixs.ru/?r=8307255)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:46
¬озвраща€сь к вопросу, поставленному мнойв начале этой темы, сообщаю, что решил продублировать здесь, как на профильном »нтрнет-форуме, все письма —.—.смирнову, отложившиес€ в его фонде в –√јЋ», тексты которых были ранее размещены мнойв соответствующей теме ‘орума поисковых ƒвижений, но после его перевода на новую "площадку", частично там утраченные. “ексты этих писем будут выкладыватьс€ мной точно в том же пор€дке и в том же виде, что и ранее. »так, начнЄм:

ѕодборка из 3 писем бывшего курсанта 1-й роты полковой школы младшего начальствующего состава 44-го стрелкового полка јлександра »вановича ѕлешкова, проживавшего в 1965 году по адресу: Ђ—вердловска€ область, г[ород]  аменск-”ральский, Ћенинский посЄлок, п/€ [должно быть Ђп/ої - почтовое отделение] 14, ул[ица] ћеталлистов, [дом] 21ї.

1. Ќедатированное письмо, отправленное в 20-х числах марта 1965 года (оттиск почтового штемпел€ с датой отправки плохо пропечатан) на адрес Ђћосква, ÷ентральна€ студи€ телевидени€, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 30.04.1965; на конверте Ц пометы ЂЅрестї и Ђ(от защитника Ѕрестской  репости, 44[-й] с[трелковый] п[олк])ї):

Ђ«дравствуйте, дорогой и родной —ергей —ергеевич!
—ергей —ергеевич! ¬ы воскресили нас, брестовцев и €вл€етесь родным нашим отцом! » €, ѕлешков јлександр »ванович, бывший курсант школы младших командиров, I стр[елковой] роты, 44[-го] стр[елкового] полка, до сих пор неизвестный по многим причинам ¬ам, пишу ¬ам, как родному отцу.
ѕревозмога€ своЄ состо€ние нездоровь€, € решаюсь написать ¬ам следующее. Ќедавно, в св€зи с предсто€щим двадцатилетием победы,  аменск-”ральский гор[одской] военкомат ([¬оенный комиссар -] ѕолковник тов[арищ] √рызлов јл[ексан]др ‘Єд[орович]) предложил музею города собрать материалы обо мне, как [об] участнике обороны Ѕрестской крепости, [и,] кроме того, написать [обо мне] в газете Ђ аменский рабочийї. „то мен€ очень взволновало, хуже, чем € пережил свою трагическую довоенную и после и военную жизнь [так в оригинале].  то € таков, чтобы обо мне писать? ћен€ узнали в нашем городе несколько лет тому назад после встречи с  лыпой Ќиколаем —ергеевичем, причЄм кто-то во врем€ его лекции сообщил ему [обо мне], он назвал мен€ (он был в нашем городе) Ц и все присутствующие в зале ахнули! ћен€, как учител€, все знают. — тех пор мен€ приглашают с рассказами о Ѕр[естской] крепости.  стати, у мен€ и материалов-то никаких нет, даже ¬ашей книги, в которой € очень нуждаюсь.
я пон€л, что люди ”рала про€вл€ют очень большой интерес к нашей легендарной крепости. ѕосле моих высказываний всегда прос€т написать ¬ам и передать от своего имени добрые пожелани€ ¬ам, дорогой —ергей —ергеевич!
Ћюди ”рала ¬ас полюбили накрепко, они слушают ¬ас и радуютс€ вс€кой новой встрече с ¬ами, хот€ бы по телевидению.
—ергей —ергеевич, прошу извинить, что отнимаю у ¬ас драгоценное врем€, обращаюсь к ¬ам: посоветуйте, как мне быть? ƒл€ музе€ у мен€ ничего нет, где можно достать хот€ бы фотографии крепости и прочее другое, что бы помогло нашим люд€м пон€ть цену тех героических дней начала войны? — брать€ми »сполатовыми € тоже буду переписыватьс€, € с ними в одной роте был, жили мы у —ев[ерных] ворот. ¬ ночь на 22.6.41 г[ода] € сто€л на посту у штаба 44[-го] с[трелкового] п[олка]. ’отелось бы узнать адрес нашего дорого  омандира полка √аврилова ѕ.ћ. я перенЄс т€жЄлый плен, [из которого] бежал в 1945 г[оду]. ≈сли бы мне довелось рассказать ¬ам об этом чЄрном прошлом!  огда рассказываю люд€м Ц они слушают [мен€] почти со слезами, говор€т, что и глубоко душу тревожит. Ќе могу без волнени€ говорить, но говорить всЄ же могу, а [вот] писать Ц нет. ¬ эти волнующие дни, когда американцы твор€т свои кровавые мерзости во ¬ьетнаме, а гитлеровцев хот€т амнистировать в Ѕонне, хочетс€ вместе с ¬ами по телевидению крикнуть нашим брестовцам и всему народу Ц ЂЌе быть этому! Ќет!ї
—читаю своей об€занностью и долгом нести выше боевое знам€ защитников крепости, вести неустанную борьбу за мир на земле. –адостно сознавать, что люди станов€тс€ сильными во всех отношени€х, когда они слышат живое слово о геро€х, погибших за –одину. ћои слушатели как бы слышат в моЄм голосе, в моих волнени€х Ц голос наших дорогих измученных в фашистских застенках людей, которые просили передать своему народу, родной земле их последние прощальные слова, и что умерли они непокорЄнными.
“ам, за проволокой было страшно каждому из нас одно: погибать в т€жЄлых муках неизвестности; мы давали наказ друг другу, о том, что если кто-нибудь из нас останетс€ в живых, рассказать обо всех нечеловеческих муках наших людей. „то и выпало на мою долю, € выполн€ю этот наказ. “олько годы культа [личности —талина] надолго задержали выполнение этого наказа.
—ергей —ергеевич, в 1966 году, очевидно, все защитники съедутс€ вновь в крепость, € заранее рад встрече со всеми, жду [еЄ] с нетерпением. ” мен€ три сына растут: 1949, 1948 и 1958 годов рождени€.
— большим волнением буду ждать ¬ашего подробного ответа, его будут ждать и мои слушатели Ц  аменск-уральцы, вместе с которыми [€] желаю ¬ам, дорогой —ергей —ергеевич, отлично здоровь€, успехов в ¬ашей неутомимой де€тельности.
Ѕывший курсант 44[-го] с[трелкового] п[олка] ј.».ѕлешков.
ћой адрес: —вердловска€ область, г[ород]  аменск-”ральский, п/€ 14 [см.комментарий выше], пер[еулок] ћеталлистов, [дом] 21ї.


2. ѕисьмо от 12.04.1965, отправленное по почтовому штемпелю 13.04.1965 на адрес Ђг[ород] ћосква, —туди€ телевидени€, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 17.04.1965; на конверте Ц помета Ђ(ќ Ѕрестской крепости)ї):

Ђ«дравствуйте, дорогой —ергей —ергеевич!
—егодн€, в день космонавтов [ƒень  осмонавтики] € с волнением слушал ¬ас об исторических боевых делах наших героев-лЄтчиков. ¬ы упом€нули оп€ть о Ѕресте. я сразу же, несмотр€ на поздний наш уральский час, сел за письмо. Ќе облада€ крепкой пам€тью, € всЄ же старалс€ вспомнить первую схватку в первый день войны в Ѕрестской крепости. я уже написал ¬ам первое письмо в марте этого года, в котором указал, что € в ночь на 22/VI-[19]41 г[ода €] сто€л на посту на центральном острове, что в первый час € оказалс€ где-то на холмистом берегу ћухавца, переплыв его. “ам, на этом берегу был старший лейтенант, по приказанию которого и мы (под пулемЄтным или автоматным огнЄм, среди взрывов) переплыли. ¬ книге ¬ашей € узнал о нЄм - [это был] ст[арший] лейтенант ¬.».Ѕытко. ќн в первые же минуты сумел часть бойцов вывести на наше место сбора через сев[ерные] ворота. ћне думаетс€, не он ли это вернулс€ на противоположный берег ћухавца (видно, у сев[ерных] ворот в это врем€ были немцы)? ѕо фотографии мне кажетс€[, что это - именно] он. ќн организовал быструю оборону, чтобы предотвратить окружение крепости с юга и севера. ѕричЄм € запомнил его энергичным, быстрым. ќн чЄтко и уверенно отдавал команды о зан€тии обороны.  огда с юга по€вились на надувных лодках фашисты (€ перед этим ему сообщил, что € станковый пулемЄтчик, а с собой у мен€ была винтовка, да 5 Ц 10 патронов в подсумке), мне был подброшен ручной пулемЄт и два диска, уже набитых патронами (причЄм, и пулемЄт, и патроны были мокрые). ѕодпустив ближе немцев, ст[арший] лейтенант скомандовал: Ђќгонь!ї. ‘ашисты были нами уничтожены, часть их повернула обратно, но из крепости кто-то вЄл тоже огонь и добил их.
ѕо ¬ашему описанию, ст[арший] л[ейтенан]т Ѕытко сумел на второй день войны проскочить в крепость. ¬с€ его, среднего роста фигура, внезапность по€влени€, моментальность движени€ напомнили мне именно того ст[аршего] л[ейтенан]та, который сумел поставить нас в рамки боевого духа, дать отпор десантникам.
»нтересен и тот факт, откуда по€вилс€ пулемЄт и мокрые патроны. —овсем недавно € узнал, что эти патроны в вещ[евом] мешке из нашего караульного помещени€ у “ереспольских ворот принЄс —околов јртемий “имофеевич, он тоже переплывал ћухавец и на берегу был т€жело контужен, видимо, его это были патроны.   великому сожалению, —околов умер в нашем городе  аменск-”ральский в 1963 г[оду]. ќн попал в плен и всю войну был в плену. ћы с ним встретились неожиданно в 1962 г[оду], а поговорить не пришлось Ц он слишком т€жело переживал ужасы своей судьбы, как € не пыталс€ узнать у него, он мне ничего не смог рассказать, обещал позже, состо€ние здоровь€ было плохое. ј € не спешил его тревожить. » вдруг, на 45[-м] году жизни он скончалс€, так и не сказав ничего.
—околов никому ничего так и не сказал, о его судьбе знала только жена его, котора€ мне рассказала, что, будучи без сознани€, он оказалс€ среди убитых, потом, войд€ [прид€] в сознание, он уполз, €кобы, ему удалось недалеко от Ѕреста быть в партизанском отр€де, а затем попал в плен. ћы с —околовым Ц односельчане, вместе служили в 1[-й] стр[елковой] роте 44[-го] стр[елкового] полка, жили в казарме у —ев[ерных] ворот.  ак долго молчал он, так же, как и €! Ќо душевные раны не дают поко€! ¬ 1940 г[оду] нас с ”рала в крепости служило 30 человек из Ѕагар€кского р[айо]на „ел€б[инской] обл[асти]. Ћетом € думаю зан€тьс€ поиском, нет ли ещЄ кого в живых, какова судьба каждого. я пон€л, что коллективно легче восстанавливать прошлое, а пока € Ц один, поблизости больше нет никого. —осто€ние здоровь€ не сулит [мне ничего] хорошего. Ќо сидеть, сложа руки, € не имею права. —тал чаще выступать с воспоминани€ми перед учащейс€ молодЄжью Ц она, наша смена, должна знать, какой ценою досталась победа.
√отовлюсь к поездке в 1966 году в  репость дл€ встречи со своими однополчанами: с брать€ми »сполатовыми, с ком[андиром] полка √авриловым, с ѕ.—. лыпой и другими.
—обираюсь писать воспоминани€ о всей моей службе в ќтеч[ественную] войну.
— гор€чим приветом!
∆елаю ¬ам, —ергей —ергеевич, крепкого здоровь€.
Ѕывший курсант школы младших командиров 44[-го] стр[елкового] полка ѕлешков јлександр »ванович
12/IV[-1965 года]ї.

3. ѕисьмо от 07.10.1965, отправленное по почтовому штемпелю 11.10.1965 на адрес Ђг[ород] ћосква, ÷ентральна€ студи€ телевидени€, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 19.10.1965):

Ђ«дравствуйте, —ергей —ергеевич!
ѕишу с больничной койки Ц не удивительно, что часто приходитс€ болеть, донимает радикулит. Ёто письмо к ¬ам Ц не первое, знаю, что и оно будет без ответа, глубоко сочувствую: ¬ам трудно ответить теперь уже не на сотни, а на тыс€чи писем. Ќо кака€-то неведома€ сила влечЄт делитьс€ с ¬ами, —ергей —ергеевич, обо всех невзгодах и трудност€х не только прошлой, но и насто€щей жизни. Ёто пишет ѕлешков јл[ексан]др »ванович из I стр[елковой] роты 44[-го] стр[елкового] полка Ѕр[естской]  репости. ¬ прошлых письмах € описывал кратенько страшные событи€ первого дн€ вероломного нападени€ гитлеровцев на мирную  репость нашу, € был в нар€де вместе с брать€ми »сполатовыми, с одним из них, с Ќиколаем, активно переписываюсь. ¬ первые же часы, после чувства растер€нности и страха довелось участвовать в уничтожении фашистов, плывших на надувных лодках, в обороне Ѕреста, Ѕарановичей, окружени€х, ћинска, ћогилЄва, —моленска, ярцева и др[угих] городов нашей родины довелось оборон€ть , битьс€ с кровавым врагом. ƒовелось и партизанить в Ѕр€нских и —моленских лесах, испытать чудовищный плен в концлагер€х ћолодечно, в √ермании, снова после побега добивать извергов человечества; искать наших и ненаших, умирать вместе с сотн€ми таких же молодых товарищей, которые имели такое же право на жизнь. ¬сЄ послевоенное врем€ € живу с тревогой на сердце, с душевными, никогда не заживающими ранами, иначе и не может быть. –одина крепнет, сейчас она уже не та, что была до войны, хочетс€ верить, что на нашей земле всегда будет мир, борьбу за который надо усилить втройне. Ќа моих глазах много сотен погибло людей, пусть они безым€нные, стЄрлись из пам€ти их имена, но они не погибли бесследно, их сердца бьютс€ и по сей день р€дом с моим, тревожат и прос€т рассказать народу о них, непокорЄнно умерших. Ќет, они не умерли, они вид€т –одину, смотр€т глазами, пусть не своими, слышат ушами посланцев своих, живых уцелевших чудом, передают свой прощальный привет. „асто приходитс€ мне выступать, рассказывать горькую правду начала войны, внимательно слушают люди, слушают сердца тех, что погибли в огне. я с волнением смотрел и слушал выступлени€ участников слЄта следопытов в  репости по телевидению, как это всЄ прекрасно тревожит сердце, пам€ть о люд€х погибших никогда не умрЄт!
я работаю учителем, недавно лечилс€ на курорте Ђ—амоцветї на ”рале, но болезнь такова, что снова лежу в больнице. ћен€ мучит хуже болезни одна несправедливость, не всЄ ещЄ гладко, душевно в жизни идЄт. —емь€ у мен€ Ц 6 человек: три сына, жена и бабушка. Ћюди относ€тс€ ко мне со вниманием, дали от  аменск-”ральского горкома союза учителей 30%-ную путЄвку на курорт. ѕоэтому € летний отпуск полностью не использовал, 26 дней из 48 оставил на врем€ курорта в сент€бре, чтобы не оставить семью без содержани€, но мен€ после курорта постигло горькое разочарование: неиспользованный отпуск пропал Ц оказываетс€, учитель не имеет права использовать отпуск дл€ лечени€ в учебное врем€, [и] € осталс€ без содержани€, [а] семь€ Ц без зарплаты. Ѕюллетень на врем€ лечени€ нам не положен, отпуск длинный, а отпуск только летом, когда путЄвку достать было невозможно. Ќе только €, все учител€ во врем€ учебного года едут без содержани€ на курортное лечение. ћногие товарищи соглашались заменить мен€ на работе (€ веду стол€рное дело) с тем, чтобы € [потом, в свою очередь,] мог заменить их Ц и, казалось бы, ни дл€ кого ущерба нет, одна польза. ƒети были оставлены без моих уроков в сент€бре, а в окт€бре € лЄг в больницу. ѕрограмма не выполн€етс€. “рудно себе представить положение детей, которые не изучают положенную программу. “аким образом, лечение моЄ идЄт не на пользу производству, и мне нет пользы: уплатил 38 руб[лей] за путЄвку и 120 руб[лей] потер€л зарплаты. Ћьготна€ путЄвка €вилась нельготной.
ћучает мен€ и другой вопрос. я знаю лично людей, погибших в крепости, но [они] до сих пор числ€тс€ без вести пропавшими. ¬ 125[-м] полку служил вместе призванный со мной  адочников јлексей »ванович, в ночь на 22 июн€ он дежурил в конюшне и погиб в первый же день утром, € видел его труп обгоревший. –одители его живут в „ел€бинской области, село Ѕагар€к; они потер€ли трЄх сыновей Ц надо представить трагизм этой семьи! ј ведь у него,  адочникова осталс€ без него уже родившийс€ сын, сейчас уже взрослый, свою семью имеет.
¬ 1963 году умер ещЄ один из защитников крепости —околов јрсений “имофеевич в возрасте 45 лет, его судьба трагична€, душевные раны надломили его, он даже не поделилс€ ни с кем воспоминани€ми. ћы с ним служили в одном взводе I стр[елковой] роты. “олько от его жены € узнал, что это он обеспечил патроны дл€ уничтожени€ фашистов на надувных лодках, его патронами, мокрыми (он переплывал ћухавец) стрел€л и €, а он сразу же был т€жело контужен. ћне кажетс€, что этих людей стоит вписать в соответствующие части в крепости, в которых они служили.
—читаю своим долгом разыскивать родственников погибших и оставшихс€ немногочисленных живых по —вердловской области, нашЄл двух защитников, живущих в гор[оде] —вердловске: из 455[-го] полка ¬оробьЄва —тепана ¬асильевича и из 333[-го] полка Ќикитина »лью Ќикитича. 26.IV-[19]65 г[ода] состо€лась гор€ча€ встреча с ними. ѕоиски продолжаю.  ак только кончитс€ лечение, начнЄтс€ целый р€д выступлений, люди ждут, особенно нужно воспитывать молодЄжь. Ётой благородной задаче посв€щаю всю свою жизнь, насколько хватит здоровь€ и сил.
— душевно-гор€чим приветом к ¬ам, —ергей —ергеевич -
Ѕывший солдат 44[-го] стр[елкового] полк[а] Ѕр[естской] крепости ѕлешков јл[ександр] »в[анович].
P.S. —ергей —ергеевич!
—трашно хочетс€ знать, как и когда будет встреча в 25-летие нападени€ на крепость? я готовлюсь впервые ехать, хочетс€ встретитьс€ с командиром 44[-го] с[трелкового] п[олка] ѕ.ћ.√авриловым, с  лыпой ѕ., с брать€ми »сполатовыми и многими другими брестцами.  ак это должно проходить: или по вызову через горвоенкомат, или ехать самосто€тельно придЄтс€? ¬едь это знаменательное событие! я даже заранее волнуюсь. ƒо сих пор € ещЄ не был в крепости по причине болезни.
— приветом [подпись]
7/’-1965 г[ода]. —ожалею, что не знаю ¬ашего адресаї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 304, л. 114 Ц 117, 124 - 126. –укописные оригиналы.



Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:46
ѕисьмо от 21.11.1964 от бывшего красноармейца 44-го стрелкового полка —тепана ѕрокофьевича ’утор€на, отправленное по почтовому штемпелю 22.12.1964 с адреса Ђг[ород] ”мань „еркасской области, ул[ица] Ѕетховена,  [дом] 25/7ї на адрес Ђг[ород] ћосква, »здательство Ђƒетска€ литератураї, ћ[алый] „еркасский пер[еулок], [дом] 1, автору книги ЂЅрестска€ крепостьї —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по штемпелю 24.11.1964; на конверте Ц помета: Ђ«аказное с уведомлениемї и оттиск штампа Ђ”мань[,] «[аказна€ корреспонденци€] є 0318ї):

Ђ«дравствуйте, уважаемый —ергей —ергеевич!
ѕрочитал € написанную ¬ами книгу ЂЅрестска€  репостьї.
— помощью героев-защтников Ѕрестской крепости и других многочисленных товарищей ¬ы, —ергей —ергеевич, в своей многолетней, кропотливой, неустанной работе создали замечательный документ. ѕодробно опытному врачу-рентгенологу просветили и показали в своей книге исключительную тревогу, в какой обстановке дл€ наших войск и нашего народа внезапно началось вероломное нападение немецко-фашистских захватчиков на нашу страну.
¬ы с большим вниманием и неторопливостью, как подобает насто€щему коммунисту, раскрыли и показали в книге массовый героизм наших командиров, политработников, бойцов и семей военнослужащих.
Ќесмотр€ на внезапность и численное превосходство фашистов во много раз, наши воины показали стойкость, храбрость, высокую преданность, верность прис€ге и гор€чую любовь к нашей –одине. ћногих героев Ѕрестской крепости ¬ы показали подробно всему народу.
—реди насто€щих героев Ѕрестской  репости и наш командир 44[-го] с[трелкового] п[олка] м[айо]р √аврилов, который в т€жЄлой и очень сложной обстановке был командиром Ѕрестского гарнизона в крепости. —колько мужества, храбрости и стойкости в этом командире!
—колько пришлось ему пережить и перенести гор€ и страданий, всЄ же его ничто не сломило Ц насто€щий коммунист-ленинец!
ћ[айо]р √аврилов вполне достоин носить высокое звание √еро€ —оветского —оюза. ћы гордимс€ за всех прославленных героев Ѕрестской  репости!
√ерои Ѕрестской  репости, несмотр€ на т€жЄлые годы плена, наход€сь не один раз перед смертью, голодные, замученные в т€жЄлых, невыносимых испытани€х, всЄ же не уронили высокой чести —оветских воинов, посто€нно помн€ о своей –одине. „удо-богатыри разных наций нашего многонационального государства!
Ќаши герои Ѕрестской крепости будут жить в веках и служить образцом примера дл€ воспитани€ новых и новых поколений и пам€тью дл€ воинов нашей славной —оветской јрмии, сто€щих на боевых постах.
я, как и весь наш народ, рад, что многие герои Ѕрестской  репости остались живыми, и судьба их решена справедливо. Ѕольша€ заслуга ¬ам, —ергей —ергеевич! ќт себ€ лично € приношу ¬ам большую благодарность за ¬аш большой труд, за ¬ашу чувствительность, доброту и внимание.
¬ы окрылили сотни семей!
¬ы сделали исторически важный и ценный документ.
я Ц участник ¬еликой ќтечественной войны. ћен€ война застала в Ѕрестской крепости, северные ворота. “ам располагалс€ наш батальон 44[-й] с[трелковый] п[олк]. Ѕыл € в то врем€ красноармейцем. ¬ ночь на 22 июн€ [19]41 года € и писарь нашей роты находились в городском увольнении в театре. ¬озвратились в расположение своей роты в 2 час ночи.
“олько перед самым нападением на нашу –одину € уснул.
¬ четыре часа началось массированное артиллерийско-миномЄтное нападение с земли и с воздуха немецко-фашистскими захватчиками.
¬ казарме стало плохо видно, а в сторону границы Ц сплошное огненное красное зарево от вспышек орудий и миномЄтов было видно, так как окна [нашей казармы были] обращены в сторону границы.
ѕеред окнами рвались сотни снар€дов и мин. я думал, что это Ц непрерывный гром и молни€. ¬сЄ кругом тр€слось. Ѕыл приказ из казармы никому не выходить, затем поступил приказ быстро занимать оборону за крепостью.
¬ книге ¬ы привели пример со слов нашего комиссара јртамонова, который подн€л батальон по тревоге с целью зан€ть оборону в заранее намеченном районе.
¬сЄ это € написал не потому, что в какой-то мере отношусь к защитникам Ѕрестской  репости, нет. я же непосредственно в крепости не сражалс€. Ќо в наступлении и в атаке за крепость участвовал уже за городом.
«акончил € войну в  Єнигсберге, а затем [участвовал] в войне с японией. ¬ плену и в окружении не находилс€.
∆елаю всем геро€м Ѕрестской крепости и ¬ам лично доброго здоровь€, счасть€ в личной жизни и успехов в труде.
ƒумаю, что, если не ¬ы, так другие разведчики [поисковики] найдут ещЄ наших героев Ѕрестской  репости, сражавшихс€ за нашу –одину, погибших в жестоких бо€х и оставшихс€ в живых, но пока ещЄ неизвестных –одине.
¬ насто€щее врем€ € Ц офицер запаса, по воинскому званию Ц капитан, командир артиллерийской батареи. ”волен из р€дов —оветской јрмии по болезни в начале 1957 года.
–аботаю на ”манском заводе Ђћанометрї, слесарь-инструментальщик.
ѕроживаю [по адресу:] г[ород] ”мань „еркасской области, ул[ица] Ѕетховена, [дом] 25/7, ’утор€н —тепан ѕрокофьевич.
— уважением к ¬ам [подпись]
21 но€бр€ 1964 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 305, л. 101 - 105. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:47
Ќедатированное письмо от бывшего замполитрука роты 459-го стрелкового полка ѕетра ћихайловича —аламатина, отправленное по почтовому штемпелю 15.11.1964 с адреса Ђƒонецка€ обл[асть], г.’арцызск, ул[ица] √астелло, [дом] 40ї на адрес Ђг[ород] ћосква ј-55, —ущЄвска€ ул[ица], [дом] 21, »здательство ÷  ¬Ћ —ћ Ђћолода€ гварди€ї, ћассовый отдел, —мирнову —.—.ї (получено по штемпелю 17.11.1964; на конверте Ц помета: Ђќб обороне Ѕрес[тской] креп[ости]ї):

Ђ«дравствуйте, —ергей —ергеевич!
ѕишет ¬ам участник обороны Ѕрестской крепости Ц —аламатин ѕЄтр ћихайлович, житель г[орода] ’арцызска ƒонецкой обл[асти].
ѕрежде, чем писать об обороне Ѕрестской крепости, хочу сообщить о себе: родилс€ в 1921 г[оду] в ƒонбассе, в 1940 г[оду] был призван в р€ды  расной јрмии, службу проходил в 459[-м] с[трелковом] п[олку] 42[-й] с[трелковой] д[ивизии] 4[-й] армии, который дислоцировалс€ в селе —тарые ѕески Ѕрестской обл[асти], а 42[-€] с[трелкова€] д[ивизи€] Ц в м[естечке]  артузска-Ѕереза. ¬ 1940 г[оду] € был направлен на учЄбу при штабе дивизии в ƒѕЎ (дивизионно-партшколу [дивизионную партийную школу]), весной 1941 г[ода] окончил еЄ, получил звание [должность] замполитрука роты и направлен в 459[-й] с[трелковый] п[олк] дл€ прохождени€ службы.
«имой с 1940 по 1941 гг. [оды] начались военные маневры нашей армии в района гг. [городов]  обрина, ∆абинка, Ѕреста, ѕружан и т.д.
¬ состав 42[-й] с[трелковой] д[ивизии] входил 44[-й] с[трелковый] п[олк], 333[-й], 459[-й] с[трелковые] п[олки], 84[-й] с[трелковый] п[олк], 125[-й], авто[мобильный] бат[альон], арт[иллерийский] полк и т.д. [  началу войны в состав 42-й стрелковой дивизии 28-го стрелкового корпуса 4-й армии «ападного особого военного округа организационно входили следующие части и подразделени€: 44-й, 455-й и 459-й стрелковые полки, 17-й гаубичный и 472-й артиллерийские полки, батальоны - 18-й отдельный св€зи, 84-й разведывательный, 262-й сапЄрный, 158-й автомобильный, 3-й медико-санитарный, 4-й противотанковый и 303-й зенитный отдельные артиллерийские дивизионы, 35-€ отдельна€ рота химической защиты, 9-€ полева€ автомобильна€ хлебопекарн€ и прочие мелкие подразделени€ тылового обеспечени€].
¬о врем€ учений, примерно за мес€ц перед войной штаб 459[-го] с[трелкового] п[олка] расположилс€ на ст[анции] ∆абинка, от г[орода] Ѕреста в 20 Ц 25 км [километрах], штабы других полков и дивизии расположились в г[ороде] Ѕресте и [в Ѕрестской] крепости.
¬ Ѕрестской крепости находились войска от каждого стрелкового полка, но какое количество, € сейчас сказать не могу.
я, —аламатин примерно за мес€ц перед войной был направлен дл€ прохождени€ службы в Ѕрестскую крепость, и как раз в это врем€ проходил дивизионный семинар политработников от всех полков в св€зи с военными учени€ми.
Ќаход€сь в крепости, редко когда ночь проходила спокойно, имели место нарушени€ границы самолЄтами немцев, и когда наши самолЄты подымались в воздух, немцы уходили к себе, произвед€ разведку.
Ќочью были слышны шум и л€зг гусениц и моторов, всЄ больше стало по€вл€тьс€ немецких солдат в деревне с противоположной стороны Ѕуга.
Ќемцы усилили разведку, стали засылать в нашу сторону шпионов и диверсантов под вс€ким предлогом.
јвтор этих строк за г[ородом] Ѕрест в лесу, недалеко от шоссе, где проводились танковые учени€, задержал подозрительного, делающего какие-то пометки, и доставил в штаб, который[, подозрительный] оказалс€ матЄрым шпионом.
¬с€ эта творивша€с€ подозрительна€ возн€ вызывала подозрение, ходили различные слухи. Ќо среди наших войск и командовани€ всЄ было спокойно, никаких мер к усилению боеготовности войск не было.
Ќаблюда€ лично за творившимс€ по ту сторону Ѕуга, € написал родным в —т[аро]-Ѕешевский р[айо]н ƒонецкой обл[асти], поскольку это очень тревожно, о том, что скоро должно что-то произойти с сосед€ми по ту сторону границы.
—лова мои сбылись, и родные часто вспоминали об этом после войны.
¬ ночь с 21 на 22 июн€ 1941 года € с группой бойцов был в городе Ѕресте. ’одили в кино, по возвращении в крепость, на рассвете, примерно около 4-х часов, грохот страшной силы потр€с крепость и еЄ казематы, земл€ дрожала, горели здани€ казарм, столовой, рушились стены, в дыму и огне трудно было что-либо разобрать, кругом слышны крики, плач, призывы о помощи.
ѕо€вились раненные, горели дома ком[андного] состава, бежали дети, женщины в форты и казематы.
¬ это врем€ некоторые офицеры попытались спасать свои семьи на машинах, но было поздно Ц немцы огнЄм и авиацией блокировали все выходы, началось замешательство, не было руководства, но это продолжалось недолго. ¬се думали, что это провокаци€ Ц вылазка, но очень противник усиливалс€, авиаци€ висела над крепостью, стало €сно Ц надо принимать меры к длительной обороне.
„ерез 15 Ц 20 минут по€вились раненые и убитые, командиры призывали бойцов к спокойствию, распредел€ли участки обороны, к башн€м, фортам, казематам бежали солдаты и стрел€ли.
  центральной цитадели прибегал капитан ‘омин с одним капитаном, которого € хорошо знал по докладам и выступлени€м среди бойцов в мирное врем€. ќни призывали к организованности и прин€ли меры к обороне, распредел€ли об€занности. ¬ это врем€ прибежал командир 44[го] с[трелкового] п[олка], майор, фамилию его € тогда ещЄ не знал, но видел много раз, и дал команду мобилизовать силы дл€ отражени€ атаки немцев с южного острова. ¬ это врем€ немцы пошли в атаку на ж[елезно-]д[орожный] мост и [через] наведЄнный понтонный мост через ћухавец. ¬ это врем€ пограничники вели бой на западном острове. ѕоложение в крепости принимало очень т€жЄлый характер, но люди не дрогнули.
јвтор этих строк с группой бойцов был направлен к домам нач[альствующего] состава, поскольку немцы начали обход крепости с северной и южной стороны, потом стали подт€гивать силы к земл€ному валу возле —еверных ворот.   8.00 атака немцев была отбита, бойцы убирали раненых и убитых, в это врем€ наши танки, что были в крепости, бегали [ездили] и стрел€ли от одних ворот к другим, и там, где создавалась брешь, а на «ападном острове, где были пограничники, немцы снова пошли в атаку.
» вот примерно в 9.00 22/VI[-1941 года] комиссар ‘омин и другие командиры мне и л[ейтенан]ту »ванову поставили задачу: с группой бойцов (примерно 40 чел[овек]) прорватьс€ в г[ород] Ѕрест, св€затьс€ с част€ми, доложить обстановку и просить о помощи. ≈сли в Ѕресте нет войск Ц добратьс€ в ∆абчицы и св€затьс€ со штабом 459[-го] с[трелкового] п[олка] с аналогичным указанием.
ѕрикрывать нас должны танки во врем€ отрыва от крепости через северные вороты и бойцы, которых несколько раньше из крепости на окраину г[орода] Ѕрест вывел один политрук.
ќчень дорого обошлось нам, чтобы добратьс€ до южной части г[орода] Ѕреста, а потом в неЄ. ¬ живых осталось всего 6 чел[овек], половина из них Ц раненых.
ƒолжен отметить, что очень геройски сражалс€ и нас прикрывал, небольшую группу, пулемЄтчик Ц ѕинчук Ѕорис »ванов[ич], родом с ƒонбасса, мой земл€к и однополчанин, уже раненый, не бросил пулемЄт, и бил до конца, до последнего патрона, чем дал нам возможность уйти в лес, и около деревни ¬аршавского шоссе был вз€т немцами в плен.
¬последствии его загнали работать на шахты во ‘ранцию, в 1945 г[оду] он был передан нашим войскам и в 1947 г[оду] умер от туберкулЄза и ран у себ€ на родине.
я имел счастье после войны его видеть и говорить [с ним] на эту тему.
 то [такой был] л[ейтенан]т »ванов Ц € не знаю, услышал его фамилию и хорошо помню при получении задани€, [он] имел орден Ђ р[асной] «вездыї, хромал на одну ногу, он говорил, что участвовал в бо€х в ‘инл€ндии.
ѕогиб он при переходе через ¬аршавское шоссе.
 огда мы добрались до окраины г[ород] Ѕрест, в центре шла стрельба, и бойцы в одиночку и группами бежали из города. — оставшимис€ бойцами вышли мы восточнее Ѕреста параллельно шоссе в 2-х Ц 3-х км [силометрах], нашли бричку с лошадьми и почти благополучно добрались в ∆абинку примерно в 12 ч[асов] дн€.
Ўтаб 459[-го] с[трелкового] п[олка] и личный состав в это врем€ уже были в боевой готовности, строились в колонны и двигались по ¬аршавскому шоссе в г[ород] Ѕрест.
«десь был и командир дивизии-42, подполковник, которого € хорошо знал в лицо.
ƒоложил приказание ‘омина и обстановку командиру дивизии, и после они [командиры мне] ответили: Ђћы знаем, мы идЄм на помощь!ї.
я был направлен в одну из рот в составе этих войск и пошЄл на Ѕрест.
22 июн€ примерно в 15.00, не дойд€ до г[орода] Ѕрест 2 Ц 3 км [километра], наши войска зан€ли оборону возле одной деревни в опушке леса справа от ¬аршавского шоссе на рассто€нии 500 м[етров], поскольку разведка и отступающие солдаты сообщили, что немцы зан€ли город, и несколько танков и мотопехота начали продвижение на восток, в сторону ∆абинки. ¬сего нас было 3.000 тыс[€чи] [так в оригинале; следует читать Ђ3.000ї или Ђтри тыс€чиї] бойцов, несколько орудий и примерно 20 Ц 25 танков.
Ќемцы двигались от нас уже (вернее в нашу сторону) на рассто€нии 1,5 км [километров]. ƒана была команда приготовитс€, артиллери€ открыла огонь по колонне немцев, в это врем€ они прин€ли боевой пор€док Ц фронтом за танками пошли на наши рубежи, расстрелива€ всЄ живое.
Ќаши войска подн€лись в контратаку, [немецкие] танки давили [наших] бойцов гусеницами и расстреливали из пулемЄтов, началась паника и отступление, почти половина бойцов осталась лежать в лесу и на шоссе под Ѕрестом, так и не добравшись до своих в  репость.
—ергей —ергеевич! “рудно писать об этом, и чем больше [€] пишу, тем больше возрождаютс€ событи€ героической борьбы за крепость и Ѕрест.
”же в первую минуту войны не было никакой св€зи между полками, дивизией, армией, между заставами на границе.
—ергей —ергеевич! ¬ас заинтересует вопрос, почему € до сих пор молчал? ќтвечу кратко.  огда € услышал ¬аши выступлени€ по радио в 1960 г[оду], €, будучи в [’арцызском] –ай[онном] воен[ном] ком[иссари]ате, как офицер запаса, сказал нач[альнику] II части [по учЄту офицерского состава запаса] п[од]полковн[ику] ƒеркачу, что и € участвовал в обороне Ѕрестской крепости, был контужен и ранен, [а] он потребовал справки, но кто дал бы мне тогда, а что касаетс€ 42[-й] с[трелковой] д[ивизии], он ответил, что за неЄ вообще нечего говорить. я [и] умолчал. —ообщал в –   ѕ” и »сполком [’арцызские районный комитет  оммунистической партии ”краины и »сполнительный комитет районного совета народных депутатов], там [моей информации] тоже не придали значени€. Ќа этом € и успокоилс€. ¬ день освобождени€ Ѕелоруссии [4 июл€] € слушал ¬ас по телевидению и решил всЄ-таки написать.
ѕисать кончаю.
— уважением к ¬ам [подпись].
ћой адрес: ƒонецка€ обл[асть], гор[од] ’арцызск, ул[ица] √астелло, [дом] 40, —аламатину ѕетру ћихайловичуї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 305, л. 14 - 20. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:48
ѕисьмо от 15.02.1960 от бывшего красноармейца 333-го стрелкового полка ¬иктора јлексеевича Ћукина, отправленное по почтовому штемпелю 17.02.1960 с адреса Ђћосква, ∆-109, 3-€  арчаровска€ [улица], дом є 7а, кв[артира] 7ї на адрес Ђћосква, »-18, ќкт€брьска€ ул[ица], дом є 69, кв[артира] 86, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю в тот же день; на конверте Ц пометы: ЂЌайти адресаї и ЂЋукин ¬.ј. 15/II-[19]60. ѕросит сообщить ему адреса однополчан из 333[-го] с[трелкового] п[олка], особенно - ¬идонова и ѕенкинаї ):

Ђ«дравствуйте, —ергей —ергеевич!
ѕрошу извинить за беспокойство. я прекрасно понимаю ¬ашу огромную работу, ¬ашу посто€нную зан€тость.
я хотел бы просить ¬ас, когда ¬ы будете свободны, поискать в вашем архиве о Ѕрестской крепости адреса моих однополчан, которые остались в живых, и выслать эти адреса мне.
ћне очень хочетс€ св€затьс€ с моими бывшими товарищами по службе в крепости в 333[-м] стр[елковом] полку, с которыми € вместе участвовал в обороне крепости. ќсобенно мен€ интересуют ¬идонов ¬.». и ѕенкин јндрей.
≈сли мо€ просьба не затруднит ¬ас, сделайте одолжение.
ƒо свидани€! [подпись]
15/II-[19]60 г[ода]. ћой адрес: ћосква, ∆-109, 3-€  арачаровска€ ул[ица], дом є 7а, кв[артира] 7. Ћукин ¬иктор јлексеевичї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 198, л. 146 - 147. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:48
ѕисьмо от 30.09.1965 от бывшего командира пулемЄтного взвода 455-го стрелкового полка лейтенанта »вана √ерасимовича Ўереткова, отправленное по почтовому штемпелю 01.10.1965 с адреса Ђјрх[ангельска€] обл[асть], ѕлесецкий р[айо]н, ќ[бозерска€] Ћ[есотехническа€] Ў[кола]ї на адрес Ђг[ород] ћосква, —оюз —оветских писателей, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по штемпелю 04.10.1965; на конверте Ц помета: ЂЅрест; просит содействовать учЄбеї):

Ђ—ергею —ергеевичу —мирнову от лейтенанта запаса, бывшего участника обороны Ѕрестской крепости, командира пулемЄтного взвода 455-го стрелкового полка Ўереткова »вана √ерасимовича, проживающего [по адресу:] станци€ ќбозерска€ —ев[ерной] ∆[елезной] ƒ[ороги], Ћесотехническа€ школа.
—ообщаю ¬ам о том, что в 1941 году в начале войны € участвовал в обороне Ѕрестской крепости в расположении 333[-го] стр[елкового] полка и 455[-го] стр[елкового] полка, но потом попал в плен. »з-за своей скромности € просто ¬ам не написал раньше. ћне каждый год хотелось съездить в музей Ѕрестской крепости, но € этого сделать не мог в силу своих материальных трудностей.  оротенько о своей биографии.
я родилс€ в 1917 году в ѕодосиновском районе јрхангельской обл[асти] (сейчас Ц  ировска€ [область]). Ќе помню, как жил в деревне Ц € с малых лет был отдан в детский дом, т[ак] к[ак] родители мои умерли рано. ¬ 1934 г[оду] € окончил в г[ороде] —ольвычегодске 7-летнюю школу. ¬ 1937 году € окончил ѕедагогическое училище по труду, но труд был в школах отменЄн, и € начал работать в начальной школе учителем в ¬ологодской области. ¬ 1939 году поступил в —моленское стрелково-пулемЄтное училище. ¬ июне м[ес€]це 1941 г[ода] окончил его и был направлен в Ѕрестскую крепость, в 455[-й] стр[елковый] полк. ¬ начале войны € находилс€ до конца июн€ в крепости, но в костЄле крепости попал в плен и прошЄл все ужасы фашистского плена. — 1946 года по 1951 год работал учителем нач[альной] школы в ѕодосиновском районе  ировской области. ¬ 1951 году пришло распор€жение из области убрать из школ всех бывших военнопленных. », начина€ с 1952 года по насто€щее врем€, € работаю мастером леса в леспромхозе јрхангельской области. ¬ сент€бре м[ес€]це 1965 г[ода] € сам пожелал идти учитьс€ в ќбозЄрскую лесотехническую школу, т[ак] к[ак] хотел подкрепить свой практический 13-летний стаж теорией, но и тут мне став€т палки в колЄса жизни. я знаю о том, что вы многим участникам Ѕрестской крепости хорошо помогли в жизни. ѕоэтому и € обращаюсь к ¬ам с просьбой. ƒело вот в чЄм. ¬ сент€бре м[ес€це]це 1965 года яренский Ћ.ѕ.’. [здесь и далее - леспромхоз] направил мен€ учитьс€ в ќбозерскую лесотехническую школу на учЄбу за счЄт производства, но теперь обещают отозвать с учЄбы или не оплачивать учЄбу.  онечно, не оплачива€ учЄбу, мне придЄтс€ бросить учЄбу и идти куда-то работать. ј учитьс€ мне об€зательно нужно, хот€ € и имею неплохую трудовую книжку с 13-летним стажем работы в должности мастера, но документа и специальной подготовки не имею. ѕоэтому € ¬ас прошу, как товарища, написать в комбинат Ђ отласлесї јрхангельской обл[асти] отношение, чтобы мен€ не отзывали с учЄбы за счЄт производства яренского Ћ.ѕ.’. ѕо окончании лесотехнической школы € всЄ равно буду работать в одном из Ћ.ѕ.’. комбината Ђ отласлесї.
”бедительно прошу сообщить мне, что [¬ы по моей просьбе] предприн€ли.
я, в свою очередь, могу ¬ам написать по интересующим ¬ас вопросам.
— тов[арищеским] приветом Ц Ўеретков.
ћой адрес: јрхангельска€ область, ќбозерска€ лесотехническа€ школа, Ўереткову ».ѕ.
30.09.1965ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 305, л. 119 - 122. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:57
ѕисьмо от 04.05.1965 от бывшего защитника Ѕрестской крепости јлександра ћитрофановича ‘ил€, отправленное с адреса Ђякутска€ ј——–, јлданский р[айо]н, пос[Єлок] Ћенинский, ул[ица] Ћенина, [дом] є 44ї  на адрес газеты Ђ“рудї (конверт с почтовыми штемпел€ми отправки и получени€ в архиве не отложилс€):

Ђƒорога€ –едакци€!
¬о многих газетах и журнале ЂќгонЄкї упоминаетс€ моЄ им€ как участника обороны Ѕрестской крепости с трудной в последующем судьбой. ¬ернуть мне всЄ доброе, человеческое помог писатель —ергей —ергеевич —мирнов. ћне трудно отблагодарить его только в письмах и телеграммах. я бы хотел, чтобы мои чувства, а их раздел€ют многие и многие, кому отдал тепло своего сердца этот замечательный человек-труженик, были выражены через ¬ашу газету. »менно через газету Ђ“рудї - труд, который так любит писатель. », если вы исполните мою просьбу, € буду благодарен.
[ѕодпись] (‘иль) 4/V-[19]65 г[ода]ї

Ђ¬ добрый путь, дорогой —ергеевич!
Ѕитва в Ѕрестской крепости в первые дни ¬еликой ќтечественной войны многие годы оставалась безвестной.
”же в первые часы была прервана св€зь с Ђвнешним миромї, как говорили мы тогда, нарушены планы взаимодействи€, рухнула надежда на помощь.
√арнизон прин€л бой и держал у своих стен прославленную 45-ю пехотную дивизию с приданными ей значительными силами артиллерии, танков, авиации.
ќб этом жестоком и трагическом сражении знали только сражавшиес€, да фашисты.
¬ неравном бою пали смертью храбрых защитники Ѕрестской цитадели, и лишь немногие измученные голодом, жаждой, истощЄнные, израненные, оставшиес€ без средств борьбы, забывшие о сне, при различных обсто€тельствах оказались в плену.
»з этих немногих оставшихс€ в живых многие погибли в немецких концлагер€х, а возвратившиес€ на –одину разбрелись по еЄ необъ€тным просторам.
ѕолна€ безвестность. –уины, изуродованна€ земл€, камни, обгоревшие и иссечЄнные пул€ми и осколками деревь€, пробитые пул€ми и осколками деревь€, пробитые пул€ми тонкие железные ограждени€ мостов были лишь безмолвными свидетел€ми.
“рудно было пон€ть, что происходило в крепости. Ќикто в округе не знал, как боролс€ гарнизон. ќни видели только чЄрные тучи над крепостью [3 следующих слова вымараны], пикирующие самолЄты, слышали громадной силы взрывы и беспрерывную трескотню разного рода оружи€. ќни пережили зверства, чинимые фашистами в отплату за бесславную гибель своих коллег у стен цитадели.
¬ начале п€тидес€тых годов в прессе промелькнула корреспонденци€ бывших военных корреспондентов Ѕелошеева и «латогорова о Ѕрестской крепости. “огда € написал в журнал ЂќгонЄкї, получил ответ, но писать не стал. я был убеждЄн, что мне никто не поверит, никто не захочет пон€ть.
¬ июле 1954 г[ода] пришло письмо от —ерге€ —ергеевича —мирнова. ѕервое письмо, и оно уже принесло мне радостную весть.
—ергей —ергеевич писал: ЂЕ¬ам, веро€тно, будет интересно узнать, что т[оварищ] ћатевос€н, о котором ¬ы упоминали в своЄм письме, живЕї, а мы оба считали друг друга погибшими. Ќо и этому письму € не придал значени€, а в сент€бре пришло большое письмо. Ётот незнакомый мне человек писал в далЄкую якутию слова упрЄка и убеждени€, просьбы и предложени€: ЂЕвот уже года полтора не отвечаетеЕї, а ЂЕпарти€ и народ приравнивают подвиг защитников Ѕреста к таким подвигам, как гибель Ђ¬ар€гаї.
„итать это письмо было нелегко. я носил его с собой и много, много раз перечитывал, и когда перед глазами вставала строка: ЂЕ что бы ¬ы сказали, если бы € попыталс€ организовать ¬ам командировку в ћоскву?ї, не скрою, они увлажнились.
Ёто мне, с паспортом, в котором сто€ла цифра, запрещавша€ задерживатьс€ во многих и многих городах страны, предлагал он командировку в ћоскву!
“огда € впервые поверил. “огда € написал в ћоскву о т€жЄлом, но благородном труде человека-писател€, который поведает люд€м правду о первых дн€х войны. Ёту т€жесть на свои плечи взвалил —ергей —ергеевич. ¬ декабре 1954 г[ода], по распор€жению бывшего начальника Ђ√лавзолотаї, ныне Ц председател€ —еверо-¬осточного —Ќ’ [—овета народного хоз€йства] т[оварища] ¬оробьЄва  .¬., мне была вручена командировка в ћоскву.
¬о мне пробудилась жизнь, пробуждалась вера в человека в человека, вера в существование справедливости, [и] пробудил их —ергей —ергеевич.
¬ ћоскве, впервые за многие годы, € почувствовал под ногами нашу родную землю, увидел вокруг людей, наших насто€щих, улыбающихс€, в ћоскве € почувствовал тепло своей –одины. » это сделал —ергей —ергеевич!
¬ кругу со своими, за обеденным столом, ко мне вернулась радость жизни. ”же тогда мысленно, не сме€ выступать, € назвал его „еловеком с большой буквы.
“ут, в ћоскве, € узнал, что развалины Ѕрестской крепости заговорилиЕ
Ќесмотр€ на свою зан€тость, он прин€л самое человечное участие в моей судьбе, и к концу командировки мен€ прин€л √лавный военный ѕрокурор ———– генерал ¬арской.
¬ просторном кабинете генерал оставил свой рабочий стол, подошЄл и кратко пожал мне руку, усадил р€дом и очень внимательно выслушал.
Ёто мне, с €рлыком Ђизменника-власовцаї пожал руку генерал, это мен€, бывшего р€дового, так внимательно слушал генерал!
“рудно было поверить, что это был не сон, но р€дом был —ергей —мирнов.
¬ начале 1956 г[ода] писатель прислал мне телеграмму уже с поздравлением в св€зи с полной моей реабилитацией, а через некоторое врем€ писал: ЂЕзавтра € пишу рекомендацию [¬ам в партию], завер€ю еЄ в парткоме —оюза писателей и тогда отправлю к ¬ам авиапочтойї.
–екомендаци€ дл€ вступлени€ в р€ды нашей славной партии пришла. » послал еЄ „еловек с большой буквы.
¬ том же году в письме —ергей —ергеевич сообщал: ЂЕпришла телеграмма из ёжно-—ахалинска от Ћены ћосквичЄвойЕ, совсем недавно € получил письмо из –остова[-]н[а-]ƒ[ону] от той самой ћосквичЄвой, котора€ когда-то подобрала ¬ас на улицеЕї.
— помощью писател€ нашЄл тех, кто дорог мне, и установил св€зь.
¬ начале следующего года на моЄ им€ он прислал телеграмму, поздравл€€ с ќрденом ќтечественной войны первой степени, и в том же году Ц со вступлением в р€ды  ѕ——.
— этой поры началась мо€ втора€ жизнь. я уже не только чувствовал под ногами землю моей –одины, но и твЄрдо встал на неЄ.
я бывал в доме писател€, видел тыс€чи писем, видел его работу, бегал с ним по ћоскве (именно бегал, а не ходил), и до сих пор не могу пон€ть, когда он успевал всЄ делать, сколько было темпа в его сердце, чтобы обогревать тыс€чи и тыс€чи человеческих судеб, человеческих жизней?
“огда зародилось  и осталось навсегда у мен€ желание побольше видеть таких простых и дорогих людей, как —ергей —ергеевич.
ѕрошли годы. “акое посто€нное человеческое участие прин€л он в судьбах многих оставшихс€ в живых и семь€х погибших, что битва у стен Ѕрестской крепости, воссозданна€ титаническим трудом, получила всемирную известность.
—ейчас, когда народ и парти€ дали самую высокую оценку трудов писател€, трудов человека и присудили Ћенинскую премию, мне хочетс€ сказать очень громко, чтобы слышали все: в добрый путь, дорогой —ергеевич! ¬ас ждут новые судьбы, новые подвиги, нова€ награда!
—пасибо за ¬аше участие, спасибо, что ¬ы такой, какой ¬ы есть!
[подпись] 4.V.65.
[ѕомета: Ђ—мотри на оборотеї]

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 305, л. 92 - 93. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:57
ѕисьмо от 12.02.1965 от бывшего красноармейца 1-й пулемЄтной роты 16-го отдельного пулемЄтно-артиллерийского батальона 62-го (Ѕрест-Ћитовского) укреплЄнного района —ерге€ ѕавловича »льенко, отправленное по почтовому штемпелю 18.02.1965 с адреса Ђ’арьковска€ обл[асть], —ахновищенский р[айон]н, Ћенинска€ средн€€ школа. ”чителю —ергею ѕавловичу »льенкої на адрес Ђ√[ород] ћосква ÷ентральное телевидение —ергею —ергеевичу —мирновуї (получено по почтовому штемпелю 20.02.1965):

Ђƒорогой —ергей —ергеевич!
Ѕуду безмерно рад, если моЄ письмо хот€ [бы] немного поможет в ¬ашем неоценимом труде над созданием кинофильма про ќтечественную войну. ѕеред началом ќтечественной войны € служил в [62-м] Ѕрест-Ћитовском укреплЄнном районе, в первой пулемЄтной роте (не помню, какого отдельного пулемЄтного батальона [- 16-го]). ‘амили€ командира роты, кажетс€, »гнатов, командиры взводов - «мейкин, ѕодберЄзкин. ¬о врем€ первых выборов в местные —оветы депутатов труд€щихс€, наверное - в 1940 году [в 1939-м], € был избран от р€дового состава —оветской [ расной] јрмии депутатом сельского совета [деревни ƒрогичин над Ѕугом или «аЄчники], а политрук батальона [».¬.ћезинцев] - в районный совет.  роме того, € был секретарЄм ротной комсомольской организации.
¬ субботу, 21 июн€ 1941 года политрука роты и мен€ вызвали на совещание в штаб батальона [в деревню  рупице]. —овещание проводил командир батальона [ј.¬.Ќазаров]. –ечь была о том, что надо быть каждую минуту в боевой готовности, что расчЄты будут находитьс€ всЄ врем€ в ƒќ“ах, строительство которых будет ускорено и т.п.
»з совещани€ мы возвратились назад часов в 12 ночи на 22 июн€.
ѕолитрук ушЄл на квартиру. я поужинал не спеша (ведь завтра воскресенье, выходной день) и лЄг спать. „аса в 4 утра мен€ разбудил шум, грохот. Ќикто не знал, в чЄм дело, каждый хватает винтовку, коробку патрон (старшина выдаЄт из кладовой). я и ещЄ несколько товарищей направились к наиболее оконченному ƒќ“у [артиллерийско-пулемЄтному капониру], где проводились практические стрельбы. Ѕольшинство ƒќ“ов были неоконченные. Ќа пути встретили командира роты. ќн раньше, наверное, часа в 3 выехал на коне - как будто за лошадьми дл€ части. ќн бросил кон€ и направилс€ с нами. ѕотом прибежал в эту точку политрук и ещЄ один лейтенант с женой.
ћы стали готовитьс€ к бою. ѕулемЄт не вставал в амбразуру, пушка на месте, но нет шрапнельных снар€дов. ¬ыставили перископ. —тали наблюдать. «аметили противника.  омандир роты из пушки бронебойными [снар€дами] выстрелил два раза.
¬скоре немцы были на точке. ќни предложили нам выйти из ƒќ“а, но никто даже не подумал выходить. ќни бросили в дот одну, другую гранаты. ѕозже они ушли, а мы весь день сидели в ƒќ“е. ¬ечером выбрались из ƒќ“а, решили пробиратьс€ к другому ƒќ“у. “ам никого не было. ѕробира€сь ночью полем на рассто€нии, мы потер€ли своих командиров.
Ќас осталось 6 - 7 человек.
ѕросидели ночь и день во ржи в поле. –ешили по одному, по два пробиратьс€, как говорили тогда, к линии фронта. я предложил, кто согласен, пойти со мной в деревню, где мы сто€ли, к одному знакомому пол€ку (он - депутат сельсовета), перебудем день - два у него, пока вернутьс€ наши. я уверен был, что наши вернутьс€ скоро. Ќикто не согласилс€.
“огда € сам ночью добралс€ до своего знакомого. ќн впустил мен€ в дом, но на то, чтобы € осталс€ у него, не согласилс€, утвержда€, что наши не вернутьс€. ћне не оставалось другого выхода, как подн€тьс€ и идти к линии фронта. “ак € шЄл более 3 мес€цев.
— осени 1943 года до конца войны принимал участие в ќтечественной войне. Ѕыл ранен. ЌаграждЄн двум€ медал€ми Ђ«а отвагуї, медал€ми: Ђ«а освобождение ¬аршавыї, Ђ«а вз€тие Ѕерлинаї, Ђ«а победу над √ерманиейї.
’арьковска€ обл[асть], —ахновищенский р[айо]н Ћенинска€ средн€€ школа Ц »льенко —ергей ѕавлович.
12/II Ц [19]65 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 5, л. 75 Ц 77. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:58
ѕисьмо от 06.02.1960 от бывшего офицера 75-го артиллерийского полка ј.ћ.”субова, отправленное по почтовому штемпелю 08.02.1960 с адреса Ђ√рузинска€ —.—.–. √ород “билиси Ћенинский район улица „арчальска€ є 10ї на адрес Ђћосква —екретарю —оюза —оветских ѕисателейї (получено по почтовому штемпелю 12.02.1960; на конверте Ц пометы: Ђ[¬] ћ[осковское] ќ[тделение —оюза ѕисателей] тов[арищу] —мирнову —[ергею] —[ергеевичу]ї и Ђ”субов ј.ћ. (офицер запаса) 6/II-[19]60. ѕишет, что он тоже был в Ѕр[естской]  р[епости] и может знал √аврилова (которого считает командиром 75[-го] арт[иллерийского] полка)ї):

Ђ”важаемый —екретарь!
ѕусть моЄ письмо ¬ас не удивл€ет, потому, что [у] мен€ случайно возбудилась мысль написать ¬ам. »бо € написал в редакцию [Ђ]«ари ¬остока[ї] и ничего положенного не добилс€, и вот поэтому решил побеспокоить ¬ас своим письмом.
ћне пришлось посмотреть кинокартину [Ђ]Ѕессмертный √арнизон[ї]. Ёто происходит [в] первый день ¬еликой ќтечественной войны, т.е. 22 июн€ 1941 год[а] в городе Ѕрест-Ћитовске (ѕольша). », поскольку мне известно стало, что какой-то из наших советских писателей пишет книгу (фамили€ которого мне неизвестна), а возможно уже данна€ книга вышла из печати.
» в виду того, что € тоже находилс€ в этой крепости, и лично знал командира 75[-го] јртиллерийского полка “ов[арища] √аврилова, который руководил всей этой операцией, и мне очень хотелось бы с ¬ашей помощью св€затьс€ с писателем данной книги и заиметь данную книгу.
— уважением к ¬ам - офицер запаса ”субов ј.ћ. [подпись]
ћой адрес: √рузинска€ —.—.–. √ород “билиси Ћенинский район ул[ица] „арчальска€ є 10 ”субов.
6 феврал€ 1960 годї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 14, л. 15 Ц 16. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:58
ѕисьмо от 20.02.1965 от ¬асили€ ћихайловича “качука, отправленное по почтовому штемпелю 21.02.1965 с адреса Ђ”——–, ∆итомирска€ обл[асть], –ужинский р[айо]н, с[ело].Ѕелиловка, ул[ица] –оставиц€ї на адрес Ђг[ород] ћосква, ÷ентральна€ студи€ телевидени€ ———–, —мирнову —ергею —ергеевичу (писателю)ї (получено по штемпелю 23.02.1965):

Ђ20.II-[19]65 г[ода]
ƒорогой —ергей —ергеевич!
я, майор запаса, участник ¬еликой ќтечественной войны, сейчас Ц пенсионер, работаю учителем местной школы –ужицкого района ∆итомирской области, живу в с[еле] Ѕелиловка, “качук ¬асилий ћихайлович.
¬нимательно слежу за ¬ашими выступлени€ми по телевидению. —о мной слушают ¬аши вещани€ мои соседи. ќднажды, когда ¬ы выступали по телевидению, у мен€ присутствовал мой родственник, двоюродный брат по фамилии ¬еретин ¬ладимир ƒанилович.
» когда показали на экране стены и разрушени€ Ѕрестской крепости, он, ¬олод€, вскрикнул: Ђ—мотри, это Ц подземный ход, где была наша часть, а вот там мы спали, это Ц казарма наша дивизионна€, вот там сто€ли на посту у орудий, там проводили зан€ти€  орудийных расчЄтов огневого взвода, в котором € служилї, и дальше больше было рассказов.
ќн, например, рассказал, как он сам видел пол€ка-перебежчика, который в канун начала войны переправилс€ через реку [«ападный Ѕуг] и пришЄл к ним в крепость, сообщил о готов€щемс€ нападении √ермании на ———–. ƒалее рассказал о первом огневом налЄте на крепость самолЄтов и артиллерии, о первых атаках гитлеровцев. ќ мужестве наших воинов, о том, как он и некоторые другие солдаты оказались в подземных разрушенных казематах, истека€ кровью, голодные и задыха€сь от недостатка воздуха. Ќо те, которые могли ещЄ сражатьс€, переползали с места на место и метко разили врага. » много, много другого он нам поведал. “аким образом, этот вечер €вилс€ дл€ всех нас, присутствующих у мен€ в квартире как бы вечером воспоминаний о павших храбро на поле битвы воинах и об оставшихс€ в живых, о ещЄ неупом€нутых в истории о Ѕрестской крепости воинах и неотмеченных заслуженной наградой нашего ѕравительства.
Ётим письмом € хочу просить ¬ас в очередных передачах вспомнить хот€ бы кратко о ¬еретине ¬ладимире ƒаниловиче, о его участии при обороне Ѕрестской  репости, вступить в ходатайство о представлении его к награде.
ƒостоверность этих сведений € подтверждаю как военнооб€занный, майор запаса, как коммунист. ќн лично знает и встречалс€ с командиром части майором √авриловым. ћне хотелось бы, чтобы ¬ы побывали у него (то есть у ¬еретина ¬ладимир ƒаниловича) дома, лично с ним побеседовали Ц он ¬ам может дать ещЄ более подробные и ценные сведени€ о геро€х Ѕрестской крепости Ц как павших храбро в бою, так и оставшихс€ в живых, неупом€нутых в истории этих боЄв.
ѕрошу выполнить по телевидению мою просьбу. ћы все ждЄм с нетерпением. ѕусть и наши соседи  знают своих героев.
— уважением к вам Ц “качук ¬асилий ћихайлович.
ƒа, извин€юсь, считаю нужным дополнить.
—ейчас ¬еретин ¬ладимир ƒанилович живЄт в селе Ѕелиловка, –ужицкого района ∆итомирской области на ”краине. –аботает бригадиром рыбоводческой бригады местного колхоза Ђћа€кї, добросовестно трудитс€. ѕользуетс€ заслуженным авторитетом среди руководства села и колхоза, а также среди населени€. явл€етс€ дружинником и хорошим общественником. ќтец шести детей, старший сын которого готовитс€ к призыву в —оветскую јрмию. Ќадеюсь, что его сын будет достойным подражанию своего отца.
[ѕодпись]
20/II-[19]65 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 305, л. 86 - 89. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 18:59
Ќедатированное письмо от ƒмитри€ Ќиколаевича ѕанкова, отправленное по почтовому штемпелю 11.01.1965 с адреса Ђ алужска€ об[ласть,] пос[Єлок] “оварковa [“оварково,] п/€ 55-3ї (почтовый адрес исправительной тюрьмы є 55-3 строгого режима) на адрес Ђ√[ород] ћосква –едакци€ газеты Ђ омсомольска€ правдаї (получено по почтовому штемпелю 14.01.1965):

Ђƒорога€ редакци€!
ѕрочитал написанную статью в вашей газете - Ђѕодвиг и пам€тьї, в 3-м номере за 6-е €нвар€ 1965 г[ода,] и мне вспомнилс€ случай, о котором € решил написать, и одновременно тоже, в числе воинов-участников ¬еликой ќтечественной войны поблагодарить писател€ —мирнова.
ј также помочь ему через ¬ашу газету найти героев обороны Ѕрестской  репости, имена которых до сих пор неизвестны.
ћне довелось встретитьс€ с участниками обороны крепости во врем€ войны, но тогда [подобное] как-то было дело обычным и не очень интересным, потому что шла война. ќдни герои уходили, другие по€вл€лись, а о некоторых и никто не знал. “ак вот мне и хотелось рассказать [о таких]. Ёто было в 1945 г[оду,] в начале года € был назначен дл€ прохождени€, как говоритс€, дальнейшей службы в один из кавалерийских полков на должность командира развед[ывательного] взвода. ¬ это врем€ полк сто€л в ¬енгрии, занима€ оборону, как сейчас помню, около железнодорожной станции Ќемцы. ѕо прибытии [мен€] в полк ком[андир] полка полковник ёртаев поставил мне задачу: Ђ3 дн€ тебе на всЄ, но чтоб Ђ€зыкї был, ты Цсолдат бывалыйї. » так началось знакомство с передним краем. Ќа 2-й день € с группой солдат отправилс€ ночью на поиски. » вот на нейтральной полосе, примерно в километре от передовой немцев мы наткнулись на кочующую огневую точку. ¬ 30 Ц 40 метрах от нас раздалась пулемЄтна€ очередь, но она тут же затихла. «атем послышалс€ на русском €зыке голос: ЂЌе стрел€йте!ї и тут же из укрыти€ к нам подошЄл человек и спрашивает: ЂЌикого не убило?ї. Ќачалась перебранка Ц мы думали, что это наши разведчиками соседнего полка, но, когда он подошЄл ближе, то нам стало видно, что это Ц немец. » вот тут он мне поведал свою, как говоритс€, историю. ќказалось, что он служил во ¬ласовской армии. — первых дней войны он служил в Ѕрестском гарнизоне в погранвойсках, более 20 дней сражалс€ с немцами, затем был т€жело ранен, случайно немцы его подобрали без сознани€ и прин€ли за своего, так как на нЄм была одежда немецка€. ќн немного знал немецкий €зык Ц в госпитале не разговаривал, притвор€лс€ контуженным, хот€ и в самом деле был контужен. «атем, после госпитал€ был списан и направлен в один из лагерей, не помню где, но в ѕольше, на охрану, там он встретил своих детей Ц мальчика и девочку (мальчику было тогда 5 Ц 6 лет, а девочке  - 7 лет), а так же много других знакомых семей. Ётим самым он выдал себ€ и был направлен в формирующуюс€ ¬ласовскую армию. ”йти он не мог, дет€м грозила смерть, если он пропадЄт Ц таков приказ ¬ласова, а, если в бою не останетс€ трупа, тоже смерть дет€м. “ак он и решил служить и боротьс€ с другими товарищами.  огда он обо всЄм мне рассказал, то затем вз€л у мен€ карту и начал наносить весь передний край и все огневые точки на всю глубину обороны. ƒанные были настолько точны и правильны, что в течение 10 минут нашей артиллерией были подавлены все огневые точки и разбит бронепоезд. ¬ плен € его брать не стал, так как он вышел сам и немца, который был с ним, он зарезал сам. » ещЄ € пожалел, что разбиратьс€ в то врем€ было нельз€, тем более, что он Ц ¬ласовец. “ак решил € его отпустить, потому что он за€вил: ЂЋучше убейте мен€ тут!ї.  огда мы расставались, он мне отдал своЄ фото и дочкино, которые € сохранил, и просил передать их после войны по адресу, адрес этот € потер€л, но помню, что отец его жил в  урской области.  ќбо всЄм этом € рассказал Ќач[альнику] штаба полка майору Ѕурдзиеву и нач[альнику] разведки к[апита]ну Ћуговцову. “о, что сведени€ были полные, это было подтверждено в период наступлени€. » мне была объ€влена благодарность от  омандующего  онно-механизированной группы генерал-полковника ѕлиева. ј насчЄт того, что € отпустил его[, власовца], мне нач[альник] штаба советовал не говорить во избежание непри€тностей со стороны особого отдела. » вот с тех пор прошло много времени.
≈щЄ € встретил в 1942 г[оду] одного защитника. Ёто было в  алужской обл[асти]. ѕо заданию командовани€ 10-й армии [мы] были направлены в разведку в глубокий тыл врага. Ёто было в €нваре 1942 г[ода] в районе станции «екеево. ” нас отказала раци€, вернее Ц питание вышло из стро€ по нашей неосторожности. “ребовалс€ аккумул€тор или батаре€, и € решил добыть [их] в селе, где видел мотоциклы во дворе. ¬ то врем€ немцы справл€ли рождество. я не буду описывать, как € был схвачен немцами. ‘акт остаЄтс€ тем, что избитый, [€] очутилс€ в сарае. “ам находилось человек 15 военнопленных. ¬от там € и встретил одного пограничника по фамилии  остин ћихаил »ванович, уроженца  алужской области, села  иреево или станции  иреевской Ц точно не помню. ќн мен€ просил, вернее Ц всех, чтобы в случае, если кто останетс€ жив и если придут наши, передать, что он был до конца в Ѕрестской крепости, что их осталось с их отр€да 3 человека. ќни прорывались к своим, дорогой двое погибли Ц один из них был командир заставы или полка. ƒокументы и знам€ он спр€тал в районе посЄлка Ћатыши, в 3-х км от станции «екеево, и он мне рассказал, как их найти. Ќо, как мы не готовились к смерти, нас спасли мои товарищи. ќказалось, что л[ейтенан]т Ѕутенко, не дождавшись мен€, пришЄл и узнал, что мен€ схватили немцы, он воспользовалс€ [тем], что немцы пь€нствуют, сн€л часового, кинул под дверь гранату, котора€ сорвала еЄ; нам представилась возможность бежать. я не знаю, когда € добралс€ до леса, но из узников нас было только 6 человек. Ќе знаю, жив ли ещЄ осталс€ кто при побеге, кроме нас шестерых. »так, продолжа€ свой маршрут, мы навестили посЄлок, нашли место и нашли знам€, и там было 5 или 6 книжек Ц то ли партбилетов, то ли удостоверений. ƒорогой он мне сказал, что один большой начальник погиб. «нам€ и документы мы спр€тали вновь, вложив в гильзу от снар€да и залив еЄ варом от батарей [рации], так что, если что, может и сохранилось, место € знаю. Ќе брал [этого потом] л[ейтенан]т Ѕутенко[, так как,] по всей веро€тности, он там больше не был, так как € слышал, он погиб, [а] € осталс€ в корпусе генерала Ѕелова. ќн в это врем€ находилс€ в рейде в тылу врага, а л[ейтенан]т ушЄл ещЄ дальше в тыл на св€зь с партизанами. ѕосле мне говорили, что он прилетал летом и после был командиром или нач[альником] штаба отдельного [разведывательного] дивизиона при 1-ом кав[алерийском] корпусе.
» мне хотелось через писател€ —мирнова найти [кого-либо -] может кто и жив [из них] ещЄ. я не знаю адреса —мирнова, поэтому решил написать на ваш адрес. Ќадеюсь, что вы сообщите ему мой адрес:  алужска€ обл[асть,] пос[Єлок] “оварковa [“оварково,] п/€ 55-3 ѕанкову ƒмитрию Ќиколаевичу.
≈сли что будет не €сно или потребуетс€ нумераци€ частей, то € смогу помочь, а также и фамилии, да ещЄ [указать] одного из защитников крепости могилу, где похоронен  остин. ќн был похоронен недалеко от знамени, которое было спр€тано  остиным.
ѕо получении письма прошу сообщить мнеї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 304, л. 100 Ц 106. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:00
ѕисьмо от 22.02.1960 от ѕ.ј.„икаленко, отправленное им в адрес редакции журнала ЂќгонЄкї (конверт с адресами отправител€ и получател€ми с почтовыми штемпел€ми дат отправки и получени€ в архиве не отложилс€) и пересланное (отправлено по почтовому штемпелю 09.03.1960) по адресу Ђћосква, ÷ветной бульвар, [дом] 30, редакци€ ЂЋитературной газетыї, —мирнову —.—.ї (получено по почтовому штемпелю 10.03.1960; на конверте Ц пометы: Ђ22/IIIї и Ђ„икаленко ѕ.ј. 22/II-[19]60. ¬ журнале ЂќгонЄкї, є 10 за 1951 год в статье Ђ—в€щенные реликвии первых дней войныї обнаружил фамилию ћельник ѕ.¬. ѕисал, что в его подпольной группе в ¬осточной ѕруссии был лейтенант ћельников Ћ.¬., который сражалс€ в Ѕресте. ’очет уточнить, он ли упоминалс€ в статьеї):

Ќа бланке с типографским текстом Ђ»здательство Ђѕравдаї / ЂќгонЄкї / –едакци€ журнала / ћосква ƒ-47, ул. Ђѕравдыї, 24 / тел. ƒ 3-38-61ї - машинописный текст:

Ђє 4277
Ђ4ї марта 1960 г[ода]
ћосква, ÷ветной бульвар, [дом] 30,
редакци€ ЂЋитературной газетыї
“ов[арищу] —мирнову —.—.
”важаемый —ергей —ергеевич!
ѕо просьбе нашего читател€ ј.ј. [так в оригинале документа] „иколенко посылаем вам его письмо.
«ам[еститель] зав[едующего] массовым отд[елом редакции]
[подпись] (Ћ.ћуталикова)ї

Ђє 4277
22/II-[19]60 года
Ѕатайск
”важаемые товарищи!
Ќаправьте это письмо писателю —мирнову, который много занималс€ и, видимо, занимаетс€ сейчас геро€ми Ѕрестской крепости. ћен€ лично заинтересовал следующий факт, который требует вы€снени€.
ѕросматрива€ журналы ЂќгонЄкї за 1951 год, € обнаружил в є 10 за март мес€ц, в статье Ђ—в€щенные реликвии первых дней войныї фамилию ћельник ѕ.¬.
¬ 1944 году, на территории √ермании, а именно Ц в ¬осточной ѕруссии, мною была создана подпольна€ антифашистска€ группа. я не буду писать о себе. ќбо мне упоминаетс€ в газете Ђ»звести€ї, в статье Ђѕлем€нник старика Ћотовскогої и, пожалуй, всЄ это не играет роли.
Ќо моим помощником и руководителем группы на своЄм участке (в 25 км от местонахождени€ моего) был лейтенант Ћ.≈.ћельников, окончивший в 1941 году ”рюпинское пехотное училище (приказ [за є] 00259 от 10.6.[19]41 г[ода]).
я знал, что ћельников сражалс€ в Ѕресте, но не помню, то ли в самом городе, то ли около Ѕреста. “о обсто€тельство, что действительной фамилией его была ћельников, а в журнале Ц ћельник Ц мен€ не смущает, т[ак] к[ак] он обычно подписывалс€ фамилией ћельник.
¬ 1958 году € разыскал родных ѕетра ≈фимовича ћельникова в станице ¬Єшенской на ƒону. ќни знали, что их сын пропал без вести. ћать не получала никакого пособи€, и даже не было им известно, что он Ц офицер.
я сделал всЄ от мен€ завис€щее. я написал в ћинистерство обороны —оюза ——– и просил по моим данным установить судьбу ћельникова и помочь родным. ¬сЄ было сделано (так мне сообщили из ћосквы).
я, кажетс€, ещЄ не написал, что за участие в подпольной группе, диверсии и убийство фашиста ѕ.≈.ћельников вместе с 3-€ подпольщиками был публично казнЄн 15 ма€ 1944 года в деревне ѕетервальде в ¬[осточной] ѕруссии.
я хотел бы знать, кто был ћельник ѕ.≈., о котором упоминаетс€. ¬озможно, [что] исатель —мирнов уточнил уже эти документы. ≈сли ещЄ нет, то желательно, чтобы тов[арищн] —мирнов запросил ћинистерство обороны относительно того, куда получил направление лейтенант ѕЄтр ≈фимович ћельников в июне 1941 года.
≈сли в Ѕрест, то это Ц он. “огда в книгу —мирнова прибавитс€ глава, котора€ расскажет ещЄ об одном герое.
— приветом [подпись]
22/II-[19]60 года
–остовска€ обл[асть,] гор[од] Ѕатайск, „икаленко ѕ.ј.ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 201, л. 85 Ц 87. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:00
ѕисьмо от 15.12.1965 от »вана “имофеевича –ыбина, отправленное (почтовый штемпель с датой отправки утрачен) с адреса Ђ„ел€б[инска€] обл[асть], —основский р[айо]н, с[ело] —основкаї на адрес Ђг[ород] ћосква, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 19.02.1965):

Ђ“ов[арищу] —мирнову —ергею —ергеевичу от офицера запаса –ыбина »вана “имофеевича.
”слышав ¬ашу передачу о розыске защитников Ѕрестской крепости, [€] решил написать [¬ам].
я знал боевых товарищей Ц младшего лейтенанта ЎмелЄва и младшего лейтенанта ”стюкова Ц имЄн и отчеств [их] не помню. ќдин из них был участником защиты Ѕрестской крепости. ” мен€ есть фотографи€, где мы сн€ты в Ѕерлине 19 августа 1945 года. —ейчас € о них ничего не знаю. ѕрошу помочь мне в розыске товарищей и прислать ответ по адресу: „ел€бинска€ область, —основский р[ай]он, с[ело] —основка, ул[ица]  алинина, [дом] 30, –ыбину »вану “имофеевичу.
15/II-[19]65 [подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 304, л. 10 - 11. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:01
Ќедатированное письмо от Ћеонида ¬.–евенко, отправленное по почтовому штемпелю 23.12.1959 с адреса Ђг[ород] “аганрог –остовской[-]н[а-]ƒ[ону] обл[асти] Ќекрасовский пр[оезд] д[ом] є 97ї на адрес Ђћосква √-69 ѕравление союза писателей –—‘—– ул[ица] ¬оровского д[ом] є 50ї (получено по почтовому штемпелю 26.12.1959; на конверте Ц пометы: Ђ—ообщает о неизвестном умершем в госпитале и просит узнать его им€ї и Ђ–евенко Ћ.¬. 23/XII-[19]59. ѕишет о подполковнике из в[оенно]п[ленных] в 1945 г[оду] в гор[оде] «орау, пришедшем в госпиталь[, где он] передал его матери фото и листок парт[ийного] билета, который был сдан в ѕолитотдел. ѕотом он умер после операцииї):

Ђ— Ќовым годом!!!
”важаемый товарищ —мирнов, извините мен€ за беспокойство, но € считаю своим долгом написать ¬ам. ћожет [быть,] моЄ письмо поможет разгадать ещЄ одно [им€] из героев Ѕрестской крепости или даст повод написать новую книгу, котора€ расскажет народу о русских люд€х, [сможет] полней показать силу и волю советского человека.
ќднажды в нашей семье зашЄл разговор о годах войны, вспомнили старое. » вот что рассказала нам мо€ мать, котора€ работала в эвакогоспитале.
¬ 1945 г[оду] их эвакогоспиталь сто€л в г[ороде] «орау (√ермани€ [ныне Ц ∆ары, ѕольша]). ѕосле того, как в госпиталь перестали поступать раненые с фронта, они стали принимать русских, бывших военнопленных. ¬ одной из групп, прибывших в госпиталь, был один больной плевритом. ѕо рассказам [матери], он был спокоен и молчалив. ќн обратилс€ к матери, бывшей поблизости, и попросил еЄ, чтобы она попросила врача пропустить его вне очереди, так как он плохо себ€ чувствует.  огда ему была оказана перва€ помощь, и он прошЄл все положенные процедуры и был положен в палату, он попросил к нему мою мать.  огда она пришла, он подн€лс€ и рассказал свою историю.
ќн Ц подполковник. ¬ первые дни войны, когда гитлеровские войска вероломно напали на —оветский —оюз, он служил на границе. ¬се, кто мог носить оружие, €ростно отбивались от гитлеровцев. ” него были жена и сын. √де они, он не знал. ќн же попал в плен. ”жасы плена € описывать не буду, так как они хорошо всем известны. ќн передал матери первый листок партийного билета, который ему удалось сохранить. ѕр€тал он его в подошве ботинок. — этим листком мать с замполитом госпитал€ ездили в политотдел, где и передали его. Ѕолезнь делала своЄ дело, его направили в другое отделение, где лежали туберкулЄзные с открытой формой [болезни]. ќн очень не хотел этого, просил мою мать, чтобы она упросила врача не переводить его, но этого сделать не удалось. ћо€ мать часто навещала его. ќн передал ей тридцатку и фотокарточку, говор€, что это Ц самое дорогое, что у него осталось. “ридцатку он берЄг, так как на ней был портрет Ћенина. Ќа фотокарточке были сфотографированы он с женой и ребЄнком. Ќе знаю, по каким причинам, но у него получилс€ заворот кишок, ему нужна была срочна€ операци€. ќн не соглашалс€, просил придти мою мать, но по сложившимс€ обсто€тельствам (у них было партсобрание) она придти не могла. ќн несколько раз посылал за ней санитарку, хотел проститьс€ с матерью, говор€, что он не выживет. ≈го всЄ-таки забрали на операцию. » вот, когда операци€ была закончена, его ещЄ сп€щего под наркозом отнесли в палату. ћать с санитаркой зашли к нему, он ещЄ спал, когда они зашли через некоторое врем€, он был мЄртв, лежа в том же состо€нии. ќн так же говорил, что у него есть брат, который работал в [¬оенно-воздушной] академии им[ени Ќ.≈.]∆уковского [в ћоскве].
¬от всЄ, что мне удалось услышать от матери, и € решил написать ¬ам. ћожет быть, ¬ам удастс€ узнать, кто он. Ѕеда только в том, что мама не помнит его фамилию, а фотокарточку и тридцатку сдала в политотдел.
— приветом Ц Ћеонид –евенко
√[ород] “аганрог –остовской[-]н[а-]ƒ[ону] обл[асти] Ќекрасовский пр[оезд] д[ом] є 97 –евенко Ћ.¬.ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 200, л 4 Ц 7. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:01
ѕисьмо от 23.01.1965 от ¬асили€ √еоргиевича Ќ€гина, отправленное по почтовому штемпелю в тот же день с адреса ЂЅелгород-4, [улица] Ћитвинова, [дом] 67, [квартира] 12ї на адрес Ђ√[ород] ћосква, “елевидение, дл€ выступлений. ѕисьмо —.—.—мирнову [дл€ передачи] Ђќ героизмеї (получено по почтовому штемпелю 25.01.1965):

Ђћногоуважаемый —.—.—мирнов!
я, нижеподписавшийс€, Ќ€гин ¬асилий √еоргиевич, происход€щий из с[ела] яльчини того же района „увашской ј——–, ныне проживающий в г[ороде] Ѕелгороде-областном, почти что не пропускаю ¬аши выступлени€ по телевизору Ђќ героизмеї. ¬ы много говорили о геро€х-защитниках Ѕрестской крепости. ћне хочетс€ поделитьс€ некоторыми данными о нашем земл€ке-участнике брестских боЄв в ¬еликую ќтечественную войну √ригории √ригорьевиче Ўадрикове, ныне Ц ѕредседателе „увашского колхоза Ђ—мычкаї, что в деревне —тарое янашево яльчинского района „увашской ј——–. ќн участвовал в бо€х под Ѕрестом, был ранен и в бессознательном состо€нии попал в плен к немцам, выжил и после окончани€ войны вернулс€ к себе на родину. ћне помнитс€, что т[оварищ] √.√.Ўадриков выступал со статьЄй в местной газете „увашии с воспоминани€ми о брестских бо€х. »меет он, кажетс€, правительственные награды.
“[оварищ] √.√.Ўадриков Ц способный руководитель колхоза. –уководимый им колхоз, некогда отстававший во всЄм, ныне держитс€ на уровне передовых с хорошим урожаем зерновых, кукурузы, хорошими стадами животных, высокими надо€ми коров и хорошими животноводческими помещени€ми с механизированной подачей воды. Ќеплохо оплачиваетс€ труд колхозников руководимого им колхоза, и тов[арищ] √.√.Ўадриков пользуетс€ хорошей славой среди них. ќн Ц член  ѕ——.
“[оварищ] —.—.—мирнов, ¬ы можете написать ему письмо с интересующими [¬ас] вопросами по адресу: —т[анци€]  анаш ћоск[овско]- аз[анской] ж[елезной] д[ороги] яльчини „увашской ј——– яльчинского района дер[евн€] —таро-янашево ѕредседателю колхоза Ђ—мычкаї √ригорию √ригорьевичу Ўадрикову.
≈сли т[оварищ] Ўадриков сообщит ¬ам что-нибудь интересное, ¬ы можете его и вызвать в ћоскву на телевидение. ƒоехать до ћосквы ему будет одно удовольствие. ќн поедет от яльчики до ст[анции]  анаш первоклассным автобусом с отоплением, а там до ћосквы 12 часов езды, до ћосквы стоимость билета по ж[елезной] д[ороге] Ц 10 руб[лей] 90 коп[еек]. “аков же и обратный путь из ћосквы до яльчики.
ѕишу [-] техник-строитель, проработавший более 25 лет по строительству в колхозе яльчикского р[айо]на „ј——–, ныне Ц пенсионер ¬.Ќ€гин.
јдрес мой: г[ород] Ѕелгород-4 ул[ица] Ћитвинова дом є 67 кв[артира] 12 Ќ€гин ¬асилий √еоргиевич
23 €нвар€ 1965 годаї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 304, л. 80 - 81. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:02
Ќедатированное письмо от бывшего военнослужащего бронетанкового соединени€, дислоцированного в Ѕресте, Ћьва Ѕорисовича Ќадеждина, отправленное по почтовому штемпелю 11.11.1965 с адреса Ђƒнепропетровск  омсомольска€ [улица, дом] 49[, квартира] 10ї на адрес Ђћосква ÷ентральное телевидение Ћауреату Ћенинской премии  —мирнову —.—.ї (получено по почтовому штемпелю 13.11.1965):

Ђƒорогой —ергей —ергеевич!
–азрешите мне называть ¬ас [так], ибо ¬ы действительно очень дороги мне и моим товарищам, ибо ¬ы очень много сделали дл€ того, чтобы воскресить пам€ть людей, честно сражавшихс€ за независимость нашей любимой –одины, несмотр€ на т€жести, нас постигшие. я очень сожалею, что раньше не писал ¬ам и не внЄс свой вклад в ¬аше благородное дело. я тоже в какой-то степени €вл€юсь участником обороны Ѕреста, хот€ непосредственно в крепости и не был. «акончив ’арьковское военно-медицинское училище, € по моему желанию был направлен дл€ продолжени€ службы в г[ород] Ѕрест-Ћитовск и служил в танковом соединении, которое располагалось в т[ак] н[азываемом] хим[ическом] городке (или северном городке), и там же прин€л первые удары врага на себ€. Ќаше соединение, развернувшись, прин€ло бой и отразило атаки врага, хот€ к началу бо€ часть соединени€ находилась на стрельбах, но бои были т€жЄлые, т[ак] к[ак] мы скоро остались без боеприпасов и горючего и тогда, спешившись, оказывали сопротивление врагу. — т€жЄлым и неравным боем отходили в направлении  обрина,  артуз-ЅерЄзы, и там € был ранен и контужен и отвезЄн в  артуз-ЅерЄзский военный госпиталь, где лечилс€ и работал как военфельдшер вплоть до ухода из госпитал€ в св€зи с подходом немецких орд. ќтступа€ мелким группами, мы принимали бой, нас били, мы, живые снова сходились и продолжали €ростное сопротивление. ¬ одном из боЄв (если € не спутал, возле ст[анции] Ћесной) майор, возглавл€вший наше сопротивление (в бою участвовали бойцы разных частей и родов войск Ц медики, артиллеристы, пограничники, танкисты, св€зисты и т.д.), за про€вленную мной храбрость объ€вил, что € представлен к награде орденом боевого  расного «намени, € перед строем за€вил: Ђ—лужу —оветскому —оюзу!ї, но, к сожалению, документов, подтверждающих это, не имею, найти их в отделе наград не удалось, и так € указанной награды и не получил Ц полагаю, что документы о награждении пропали в ходе дальнейших боЄв. »мел неосторожность в 1946 г[оду] об этом сообщить –айвоенкому и в ответ услышал: ЂЌе шейте себе наград!ї. Ќо дело не в награде. ƒело в том, что € счастлив тем, что Ѕрестска€ крепость Ц крепость-герой. „то мои боевые товарищи награждены, их имена Ц в списках героев ќтечественной войны, что наш, даже незначительный вклад в дело ѕобеды над фашистами оценЄн –одиной, и это сделали ¬ы, наш дорогой товарищ и друг. ¬ы первый подн€ли на щит справедливости факты героизма наших людей. ћне нечем особо хвалитьс€, т[ак] к[ак] вскоре, раненый и контуженный, € оказалс€ в фашистском плену в лагере 304-Ќ-лазарете и там участвовал в антифашистском подполье, описанном нашим дорогим, безвременно ушедшим от нас —.ѕ.«лобиным в его книге Ђѕропавшие без вестиї. ¬ 1945 г[оду] € уволен в запас в чине лейтенанта м[едицинской] службы, €вл€юсь членом партии и зам[естителем] секретар€ парт[ийной] организации городской сан[итарно-]эпидем[иологической] станции, пользуюсь авторитетом и уважением среди товарищей и стараюсь шагать в первых р€дах строителей коммунистического общества. ћогу вас заверить, что € и все мои боевые товарищи всегда были и будут преданными своей любимой –одине,  оммунистической партии, и мы готовы всегда выполнить любое задание партии и правительства. » если нам придЄтс€ снова защитить еЄ св€щенные завоевани€, мы сделаем всЄ так же, как это делали раньше и честно, до конца. я, к сожалению, не умею красиво писать, но € хотел, как умел, выразить ¬ам свою сердечную благодарность и радость в св€зи с награждением ¬ас Ћенинской премией.
  сожалению, мне не пришлось после войны побывать в Ѕресте, € считал бы лучшей наградой возможность побывать в г[ороде] Ѕресте,  обрине,  артуз-Ѕерезе и поклонитьс€ земле, обильно политой кровью моих близких, боевых товарищей Ц но пока не имею такой возможности, хот€ мечту не оставл€ю.
≈щЄ раз сердечно благодарю ¬ас за то доброе, что ¬ы сделали дл€ пам€ти тех, кто не пожалел здоровь€ и жизни дл€ защиты своей любимой –одины. ∆елаю ¬ам долгих, счастливых лет жизни и доброго здоровь€.
¬сегда ¬аш Ц участник боЄв за г[ород] Ѕрест-Ћитовск Ќадеждин Ћев Ѕорисович
√[ород] ƒнепропетровск,  омсомольска€ [улица, дом] є 49, кв[артира] 10ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 304, л. 46 - 48. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:03
ѕисьмо от 12.01.1960 от подполковника ¬алентина ¬ладимировича ѕастухова, отправленное по почтовому штемпелю 15.01.1960 с адреса Ђг[ород] —аратов, ÷ентральные офицерские курсы ћќ¬”ї на адрес Ђг[ород] ћосква, редакци€ ЂЋитературной газетыї, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 17.01.1960; пометы на конверте Ц Ђѕастухов ¬.¬. (подполковник (÷ентр[альные] ќфицер[ские] курсы ћќ¬”) 12/I-60 г. —прашивает, не можешь ли ты помочь ему в подборке материалов по де€тельности Ѕрестского ќбл[астного] военного комиссариата за 1941 г[од]ї и Ђ—ообщить о работниках Ѕрестского обл[астного] воен[ного] ком[иссари]атаї):

Ђ“ов[арищ] —мирнов —ергей —ергеевич!
¬ ¬ашей большой и благородной работе, проделанной с целью раскрыти€ одной из славных страниц нашей социалистической –одины, св€занной с Ѕрестской крепостью, ¬ы упоминаете героический подвиг личного состава Ѕрестского областного военного комиссариата.
¬ период ¬ашей работы в Ѕресте € неоднократно видел ¬ас и слушал ¬аши выступлени€.
ћен€ ещЄ тогда, как работника военкомата, особенно заинтересовал героический подвиг личного состава Ѕрестского областного военного комиссариата.
«адавшись целью написать работу о де€тельности Ѕрестского областного военного комиссариата за 1941 год, [€] столкнулс€ с трудност€ми, св€занными со сбором материала.
ƒело в том, что никаких архивов обл[астного] военкомата за 1941 год не сохранилось.
ѕриходитс€ пользоватьс€ данными оставшихс€ в живых сотрудников обл[астного] военкомата и их родственников.
¬ данный момент мне известны следующие лица, которые могут пролить свет на услови€, в которых жили, воспитывались и совершили героический подвиг люди Ѕрестского областного военного комиссариата:
1. ћайор запаса и[нтендантской] с[лужбы] ’отылев »ван —ергеевич, бывший начальник общей части обл[астного] военкомата.
2. ∆ена подполковника —тафеева, —тафеева ћари€ јфанасьева.
3. Ѕывший Ѕрестский рай[онный] воен[ный] ком[иссар] майор запаса ”шенин —.Ћ.
  ¬ам просьба, если можете, то сообщите, кто ещЄ может помочь мне в подборе необходимого материала?
 оме того, сообщаю ¬ам, что в ¬ашей книге бывший Ѕрестский обл[астной] воен[ный] ком[иссар] описываетс€ как майор —тафеев (стр.222), [но] по данным Ѕрестского обл[астного] военкомата он был подполковником.
— уважением к ¬ам Ц преподаватель ÷ентральных офицерских курсов ћќ¬” подполковник [подпись] (ѕастухов)
јдрес: г[ород] —аратов, ÷ентральные офицерские курсы ћќ¬”, ѕастухов ¬алентин ¬ладимирович.
12.I.1960 г.ї. 

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 304, л. 107 - 109. ћашинописный оригинал с рукописной правкой.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:03
ѕисьмо от 23.02.1965 от ћ.√. ирсанова, отправленное по почтовому штемпелю 24.02.1965 с адреса Ђћосковска€ обл[асть], ≈горьевский р[айо]н, д[еревн€] јлфЄрової на адрес Ђћосква, “елевидение, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по штемпелю 26.02.1965):

ЂЁто было в ночь на 22 июн€ 1941 года. ћой плем€нник,  ирсанов јлексей √ригорьевич служил в это врем€ на Ѕелорусской границе, застава их находилась в нескольких километрах от, кажетс€, города Ѕуг [«десь и далее читать ЂЅрестї]. ќн был в чине капитана, был командиром батареи. [ќн мне рассказывал]: Ђ» вот в полночь мен€ подн€ли по тревоге, и уже г[ород] Ѕуг горел и слышны были разрывы. ћы приготовились к бою. ѕошли немецкие танки, но нам [был] дан приказ не открывать огн€. Ќачалась эвакуаци€ семей высшего состава, и Ц вот самое главное Ц вместо того, чтобы эвакуировать семьи в тыл, они направили машины к немцам, и [так к ним] с жЄнами и детьми уехало наше высшее начальство. — нами на заставе осталс€ лишь один комиссар. ѕерва€ батаре€ открыла огонь, потом и € дал команду своей второй батарее, но враг повернул обратно и обошЄл нас стороной. ћы оказались в окружении. Ќочь шли, днЄм сидели в лесу, дошли до старой границы, вышли из окружени€ и соединились со своими войсками. ѕотом пришлось воевать два года, потом отвели нашу часть на отдых, но вместо отдыха нас, командиров отправили в школу в город „каловї [ныне Ц ќренбург ќренбургской области –оссийской ‘едерации]. » вот через два мес€ца он поехал на фронт и попутно заехал домой на 2 дн€ и всЄ [это] мне порассказал. ќн был награждЄн ќрденом Ћенина и погиб на ѕрибалтийском фронте. Ќо главна€ мо€ просьба: может быть, из его батареи осталс€ жив [кто-нибудь], от них можно получить сведени€, что [это были] за командиры, которые бросили при первом бое своих бойцов и сдались без бо€? ј может быть они у нас сейчас орудуют, [стали] генералами? » вот, тов[арищ] —мирнов, если бы ¬ы нашли этих изменников, то ¬ы можете это дело расследовать.
“ов[арищ]  ирсанов јлексей √ригорьевич Ц рождени€ 1917 года, был вз€т на действительную службу ≈горьевским горвоенкоматом. ѕроживаю €: г[ород] ≈горьевск ћосковской обл[асти], д[еревн€] јлфЄрово,  ирсанов ћ.√.
23/II-65 годаї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 6, л. 10 - 12. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:04
ѕисьмо от 23.02.1965 от ћ.—. и —.».Ўтейнваргов, отправленное по почтовому штемпелю 25.02.1965 с адреса Ђ¬[ерхн€€]ѕышма —вердловской обл[асти, улица] ƒзержинска€, [дом] 42ї на адрес Ђћосква, ÷ентральна€ студи€ “елевидени€, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 27.02.1965):

Ђ√[ород] ¬[ерхн€€] ѕышма —вердлов[ской] обл[асти] 23-II-[19]65 г[ода]
“ов[арищу] —мирнову —ергею —ергеевичу
гор[од] ћосква
от граж[дан] г[орода] ¬[ерхн€€] ѕышма —верд[ловской] обл[асти
(] ул[ица] ƒзержинска€, [дом] 42[)] Ўтейнварг ћ.—. и —.».
ќбращаемс€ к ¬ам, дорогой —ергей —ергеевич, с большой просьбой ответить нам.
Ќаш сын, ≈вгений ћатвеевич Ўтейнварг рождени€ 1920 г[ода],  раснопольским рай[онным] военкоматом Ѕ——– в 1939 г[оду] был отправлен в военно-пехотную школу, [которую] окончил 16 июн€ 1941 г[ода] в гор[оде] Ѕобруйске и сразу [был] отправлен в г[ород] ¬ысоко-Ћитовск Ѕрест-Ћитовской [Ѕрестской] обл[асти в количестве] 30 чел[овек] лейтенантов. — дороги [(] артуз-Ѕереза[)] получили от него письмо, [где он писал,] что приедет в часть Ц сообщит. » до сих пор [мы] не могли установить, где он погиб. Ќедавно [мы] написали в гор[од]  раснополье ћогилЄвской обл[асти] Ѕ——–, оттуда он был вз€т в армию и откуда мы эвакуировались, что, по данным  раснопольского райвоенкомата, наш сын погиб в гор[оде] Ѕресте в јвгусте 1941 года, копию ¬ам высылаем. ѕросим ¬ас, дорогой —ергей —ергеевич, помочь нам более подробно узнать, может есть у ¬ас данные, где могила его? ћы уже старики, пенсионеры, рождени€ 1898 г[ода], сердца наши кровью залиты. —егодн€ день  расной јрмии. Ќам т€жело на сердце, глаза наши от слЄз стали плохо видеть. ¬ы, дорогой —ергей —ергеевич Ц любимец всей нашей родины.  аждый раз сидим у телевизора и слушаем ¬аши передачи с большим вниманием и нам, как родител€м, кажетс€, что вы что-нибудь скажете о нашем сыне. ∆дЄм ответ.
Ўтейнварг ћ.—., Ўтейнварг —.».

Ђ опи€
Ўтамп  раснопольского поселкового совета
8 феврал€ 1965 г[ода]
є 14
√р[ажданину] Ўтейнварг ћ.—.
√ор[од] ¬ерхн€€ ѕышма
”л[ица] ƒзержинского, дом 42
ѕо данным  раснопольского райвоенкомата, ¬аш сын, ≈вгений ћатвеевич Ўтейнварг  погиб в гор[оде] Ѕресте в августе 1941 года.
ѕредседатель поселкового —овета
ѕодпись не разборчиваї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 201, л. 155 - 160. –укописный оригинал письма, машинописный оригинал справки
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:04
ѕисьмо от 16.05.1965 от јнфисы ‘Єдоровны Ѕодуновой, отправленное в этот или на следующий день (оттиск почтового штемпел€ отправител€ на конверте утрачен) с адреса Ђ√ород –одники »вановской ќбласти, 1-€ ќкт€брьска€ ул[ица], дом 5ї на адрес Ђ√ород ћосква.  омитет радио-вещани€. ѕисателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 19.05.1965):

Ђ16-е ма€ [19]65 года
”важаемый —ергей —ергеевич!
ќбращаетс€ к вам с просьбой мать 3-их погибших сыновей в ќтечественную войну и просит ¬ас, не узнаете ли про сына, который служил в Ѕрестской крепости? »м€ его - Ћеонид ћихайлович Ѕодунов, с [19]19 года рождени€, вз€т в кадровую [военную службу] в [19]39 году, офицером по политической части. ¬сю войну € писем [от него] не получала, 16-го ма€ [19]41 года [он мне] прислал последнее письмо. ѕро тех [двух других сыновей] € знаю, где [они] погибли: ¬ладимир погиб на защите ћосквы, с [19]22 года рождени€, офицер, на ¬остоке погиб »горь Ц капитан, с [19]15 года рождени€. я Ц мать, очень стара€, мне 69 лет. я хотела бы узнать, где погиб Ћеонид ћихайлович Ѕодунов? ћой адрес: √ород –одники »вановской ќбласти, ул[ица] 1-€ ќкт€брьска€, дом 5, јнфисе ‘Єдоровне Ѕодуновойї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 196, л. 49 - 50. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:05
ѕисьмо от 01.10.1975 от »брагима јсламурзовича ћамхегова (конверт с адресами отправител€ и получател€ми с почтовыми штемпел€ми дат отправки и получени€ в архиве не отложилс€):

Ђ”важаемый тов[арищ] —мирнов!
ѕрочитав в Ђ омсомольской правдеї 26.IX-1975 г[ода] статью ЂЌе кончаетс€ поискї, € решил обратитьс€ к ¬ам с насто€щим письмом.  ак и все читатели газеты, поздравл€ю ¬ас с замечательной юбилейной датой [26.09.1975 —.—.—мирнову исполнилось 60 лет] и желаю новых творческих успехов в ¬ашей благородной работе.
¬аши труды дали и мне, р€довому —оветскому человеку с далЄкого  авказского села [так в оригинале]. ћой родной брат, ћамхегов «енудин јсламурзович был призван в  расную јрмию в 1940 г[оду] и служил в Ѕрестской крепости в 1[-м стрелковом] батальоне 115[-го стрелкового] полка, 6-ой ќрловской [ раснознамЄнной] дивизии и погиб в первые дни войны.
¬осстанавлива€ событи€ тех далЄких героических дней и обрабатыва€ архивные материалы, веро€тно, ¬ы и встретите фамилию ћамхегова «.ј. ≈сли наткнЄтесь на какую-либо информацию о моЄм брате, то прошу сообщить или передать в мой адрес.
» второе: ¬аш труд ЂЅрестска€ крепостьї € не читал ввиду отсутстви€ в библиотеках. ѕросьба, если сохранилс€ экземпл€р, выслать наложенным платежом мне. ѕоверьте, это будет сама€ что ни на есть дорога€ книга дл€ мен€.
ћать погибшего жива. ћне хочетс€ прочитать ей книгу об этих геро€х, в числе которых был еЄ сын и мой брат. ѕусть это будет последним известием о родном сыне. Ќеизвестно, сколько ей осталось жить.
Ѕольшое ¬ам спасибо за ¬аш подвиг, в результате которого по€вилась на свет книга о геро€х Ѕреста. ќна €вл€етс€ бесценным пам€тником живым и погибшим.
— большим приветом и наилучшими пожелани€ми Ц ћамхегов
 абардино-Ѕалкарска€ ј——–, пос[Єлок] „егем I, ул[ица] Ќабережна€, [дом] 63 ћамхегов »брагим јсламурзович.
1 окт€бр€ 1975 г[ода] [подпись]ї

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 196, л. 27. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:05
ѕисьмо от 14.02.1965 от  сении јнтоновны Ўульги, отправленное по почтовому штемпелю 16.02.1965 с адреса Ђ раснодарский край, ст[анци€] Ёнем, улица Ўовгенова, [дом] 18ї на адрес Ђћосква, ќтдел радиовещани€ї (почтовый штемпель с датой получени€ утрачен; на конверте Ц пометы: Ђт[оварищу] —мирнову —.—.ї, ЂјЌї, ЂЅрест, пограничн[ик]ї, на письме Ц пометы Ђќѕї, Ђ12162ї):

Ђ«дравствуйте, уважаемые работники –адиовещани€!
я слушала передачу о Ѕрестской крепости, что во врем€ войны погиб √ерой —оветского —оюза отличник-пограничник јлександр Ќовиков.  то его родные Ц мне неизвестно, но на той же границе, [в] Ѕрестской крепости погиб јлександр —ивачЄв, который имеет сына. —ын живЄт в ћоскве, учитс€ в военном училище, а здесь, в посЄлке Ёнем  раснодарского кра€ жили его сЄстры и родные [родители]. –одных [родителей] давно нет, умерли, а сЄстры все живы Ц 5 сестЄр. Ќо что € хочу вам рассказать Ц это тревожный [волнительный] случай. я работаю почтальоном, фамили€ мо€ Ц Ўульга  сени€ јнтоновна. –аботаю уже 14 лет, так что много мне приходилось и радоватьс€, и плакать. ƒа [и] как можно было не плакать? ¬ручаю письмо заказное, и что в нЄм тЄте Ћиде —ивачЄвой, сестре јлександра —ивачЄва? —лучайно сын —ивачЄва прочЄл в газете о Ѕрестской крепости, где сложил голову его родной отец. Ќо он его не знал, он родилс€, когда отец ушЄл на фронт [на срочную службу]. ’от€ [и] не видел [его], а когда читал газету, конечно, прослезилс€ и решил переслать тЄт€м. » вот, когда читали, то, конечно, € тоже прослезилась, а сЄстры тоже как плакали! ќни же не знали 18 лет, где погиб их брат, и когда узнали, решили [туда] ехать. «аехали в ћоскву за сыном, заказали металлический венок, разыскали [на месте] этого старика, который всЄ знал, как погибли пограничники, вызвали военный гарнизон и возложили на могилу погибших воинов-пограничников металлический венок от себ€ и сына, жены, жители Ц от себ€, военный гарнизон Ц от себ€. » про јлександра —ивачЄва он[, старик] написал, может там был корреспондент, но факт тот, что он хорошо знал јлександра —ивачЄва. ¬есЄлый был и других веселил с вечера, а к утру его и его товарищей не стало Ц все погибли, защища€ –одину.  то, может быть, ещЄ что знает об јлександре —ивачЄве, прошу того спросить по радио, если можно Ц дайте письменный ответ, когда можно послушать, да и вообще Ц пусть ещЄ кто не слышал, пусть услышит, да и сЄстрам будет при€тно услышать [про брата вновь] ко дню  расной јрмии. ƒа и €, житель посЄлка Ёнем тоже знала јлександра —ивачЄва ещЄ с детства. ’орошим он был, работал в колхозе учЄтчиком, его любили. » вот, когда читали эту газету, все плакали, кто его знал. ƒа, хороший он был, да и семь€ их все хорошие, примерные дл€ людей. ќ нЄм, јндрее —ивачЄве хорошо знал житель Ѕреста, и знал, и видел, как они погибли. »звините, пожалуйста, что € не могу редакционно говорить, и плохо изложила, да и времени нет. ћожет, что вас интересует? ѕишите по адресу Ц мой адрес:  раснодарский край, ст[анци€] Ёнем, почтальон Ўульга  сени€ јнтоновна или улица Ўовгенова, [дом] 18.
— уважением к вам, желаю доброго здоровь€
14/2-65ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 306, л. 5 - 7. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:06
ѕисьмо от 05.11.1965 от Ќикола€ ¬асильевича ёткина, отправленное по почтовому штемпелю 06.11.1965 с адреса Ђћосковска€ обл[асть], »стринский р[айо]н, ѕавловска€ слобода, пл[ощадь] —вободыї на адрес Ђћосква, ј-55, —ущЄвска€ [улица, дом] 21, »здательство ÷  ¬Ћ —ћ Ђћолода€ гварди€ї (с просьбой передать —.—.—мирновуї (почтовый штемпель с датой получени€ не проставлен, на конверте Ц помета ЂЅрест. Ќайти письмої):

Ђ”важаемый —ергей —ергеевич!
ѕишет ¬ам ещЄ раз ёткин Ќиколай ¬асильевич. я не буду тут описывать подробности. «аехать € к ¬ам Ц заехал бы, если [бы] знал адрес, а мой адрес: ћосковска€ обл[асть], »стринский р[айо]н, ѕавловска€ слобода, пл[ощадь] —вободы.
я ¬ам писал насчЄт отца, который служил в Ѕресте. ѕишу этот адрес подробно: Ѕ——–, гор[од] Ѕрест, 17-ый  раснознамЄнный погран[ичный] отр€д Ќ ¬ƒ, у п/6ї.
ћне бы очень хотелось поговорить с ¬амиї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 304, л. 134 - 135. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:06
Ќедатированное письмо от Ћидии »вановны Ѕашкировой, отправленное по почтовому штемпелю 14.06.1965 с адреса Ђ расно€рск-55, улица “ерешковой, [дом] 10, кв[артира] 23ї на адрес Ђћосква, √лавному следопыту Ѕрестской крепости —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по первоначальному штемпелю 19.06.1965, по вторичному Ц 23.06.1965; на конверте Ц почтовый штамп Ђ расно€рск, «аказное [письмо] є 391ї и помета ЂЅї; на письме Ц помета Ђќ—« 31855ї):

Ђ√лавному следопыту Ѕрестской крепости —ергею —[ергеевичу] —мирнову.
  ¬ам обращаетс€ дочь [участника обороны Ѕрестской крепости], Ћиди€ »вановна Ѕашкирова по поводу без вести пропавшего моего отца в дни ¬еликой ќтечественной войны в Ѕрестской крепости. ћой отец, ¬ащилов »ван ћаркович в начале ма€ мес€ца 1941 года был назначен на должность командира роты и направлен служить в Ѕрестскую крепость. ћы получили от него одно письмо перед самым началом войны. ј больше от него ничего не получали.
Ќам –¬ ј [имеетс€ в виду районный военный комиссариат - –¬ ] сообщено, что ¬аш отец пропал без вести. —луша€ ¬ас по радио и чита€ ¬аши труды по Ѕрестской крепости, мы всей семьЄй, т[о] е[сть] два моих брата и € с мамой решили написать ¬ам письмо и просить ¬ас: веро€тно, ¬ы что-либо знаете, как и при каких обсто€тельствах погиб наш отец и муж моей матери, защища€ св€щенные рубежи нашей любимой –одины в суровые годы войны.
 раткие данные из его служебной де€тельности. ¬ащилов »ван ћаркович родилс€ 13 сент€бр€ 1908 года в Ѕ——–, √омельского уезда ћогилЄвской губернии деревне „истые Ћужи. ѕризван в армию в начале 1933 года  аннским –¬  [районным военным комиссариатом]  расно€рского кра€. ѕроходил службу в г[ороде]  анск  расно€рского кра€ в составе 282[-го] стрелкового полка 94[-й] стрелковой дивизии. ¬ 1939 году был переведЄн служить в г[ород] јчинск  расно€рского кра€. ј в начале ма€ м[ес€]ца 1941 года был направлен служить в Ѕрестскую крепость на должность командира роты. ¬оинское звание Ц младший лейтенант, которое было ему присвоено в 1938 году.
ѕросим ¬ас сообщить [известное ¬ам о нЄм нам] по адресу: г[ород]  расно€рск-55, улица “ерешковой, д[ом] 10, кв[артира] 23, Ѕашкировой Ћидии »вановнеї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 138, л. 80 - 82. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:07
ѕодборка из 5 писем различных лиц, вы€сн€вших своЄ родство со старшим лейтенантом 393-го отдельного зенитного артиллерийского дивизиона Ўрамко из Ѕрестской крепости:

1. Ќедатированное письмо от √лафиры —евасть€новны Ўрамек, отправленное по почтовому штемпелю 12.02.1960 с адреса Ђг[ород]  раснотурьинск —вердловской обл[асти], ул[ица] 8[-го] ћарта, [дом] 45ї на адрес Ђг[ород] ћосква ј-55, —ущЄвска€ ул[ица], [дом] 21, »здательство ÷  ¬Ћ —ћ Ђћолода€ гварди€ї, ћассовый отделї (получено по почтовому штемпелю 15.02.1960; на конверте Ц пометы: ЂЎрамкої, Ђ—ообщить о сынеї, ЂЎрамко √л[афира] —ев[асть€новна] 12/II-[19]60 [года]. ѕросит сообщить о лейтенанте Ўрамко; написала, что это еЄ сын (т[ак] к[ак] их фамилию часто путают) ¬лад[имир] ¬€чеслав[ович] Ўрамекї):

Ђя обращаюсь к автору книги Ђ¬ поисках героев Ѕрестской крепостиї т[оварищу] —мирнову. ¬ этой книге на странице 117[-й, в лаве] ЂЌовые имена, новые фактыї упоминаетс€ фамили€ старшего лейтенанта Ўрамко. ћой сын незадолго до начала войны окончил в г[ороде] ѕензе ¬оенно-јртиллерийское училище и был выпущен в звании лейтенанта.  уда он был направлен по окончании училища, € не знаю, т[ак] к[ак] в своЄм письме он мне писал и просил о нЄм не беспокоитьс€, обещал часто писать. Ќачалась война, € была эвакуирована из —егежа на ”рал, так мы и потер€ли из виду друг друга. Ќе зна€ домашнего адреса младшего сержанта —еменюка, которому Ўрамко передал знам€, € очень прошу ответить мне, т[ак] к[ак] нашу фамилию всегда очень коверкали, и, прочитав книгу, € решила, ¬ам написать. «овут моего сына ¬ладими𠬈чеславович, фамили€ Ц Ўрамек, он Ц член партии. ”бедительно прошу ответить в том и [в] другом случае, он у мен€ Ц один-единственный сын, и, думаю, что ¬ы поймЄте моЄ горе и моЄ желание хот€ бы что-нибудь узнать о сыне.
ћой адрес: г[ород]  раснотурьинск —вердловской обл[асти,] ул[ица] 8[-го] ћарта, [дом] 45, Ўрамек √лафире —евасть€новнеї.

2. Ц 4. “ри письма от 06.03.1960 от ƒмитри€ Ќазаровича Ўрамко, вместе отправленные им в адрес ¬оенного »здательства ћинистерства ќбороны ———– (конверт с адресами отправител€ и получател€ми с почтовыми штемпел€ми дат отправки и получени€ в архиве не отложилс€) и пересланные (отправлено по почтовому штемпелю 17.03.1960) по адресу Ђћосква, ул[ица] ќкт€брьска€, дом є 69, кв[артира] 86. —.—.—мирновуї (получено по почтовому штемпелю 18.03.1960; на конверте Ц пометы: ЂЎрамко ƒ.Ќ.ї и ЂЎрамко ƒ.Ќ. Ѕр[естска€]  р[епость]. 6/III-[19]60 [года]. ѕросит сообщить им€ и отчество ст[аршего] лейтенанта Ўрамко, который передал знам€ 333[-го отдельного зенитно-]арт[иллерийского]дивиз[иона] тов[арищу] —еменюку, также сообщить адреса √аврилова, —еменюка,  оломийцева и ƒолженко (письмо на им€ т.—еменюкаї):

Ђћногоуважаема€ редакци€ ¬оенного »здательства ћинистерства ќбороны —оюза —.—.–.
ѕрошу переслать данное письмо автору книги Ђ√ерои Ѕрестской крепостиї тов[арищу] —.—.—мирнову.
«дравствуйте, многоуважаемый тов[арищ] полковник —мирнов!
–азрешите ¬ам пожелать хорошего здоровь€ и успехов в создании новых книг, которые подтверждают героизм —оветских людей, силу и могучесть нашего государства и  оммунистической партии.
¬аши труды над созданием книги Ђ√ерои Ѕрестской крепостиї народ высоко оценил и будет вечно благодарить [¬ас за это], ибо ¬ы не только описывали геройство и мужество защитников крепости, а ¬ы [ещЄ и] помогли многим найти своих родственников, встретитьс€ товарищам по войне и беде, найти насто€щих героев Ц оставшихс€ в живых и павших смертью храбрых, не жалевших крови и жизни в деле защиты –одины.
я лично хочу ¬ас побеспокоить, чтобы ¬ы мне помогли установить им€ и отчество старшего лейтенанта, погибшего смертью храбрых - тов[арища] Ўрамко, передавшего боевое знам€ 393-го отдельного [зенитно-]арт[иллерийского] дивизиона тов[арищу] —еменюку –одиону —емЄновичу дл€ сохранности, которое было выкопано [им] в 1956 г[оду].
” мен€ был сын, Ўрамко ѕавло ƒмитриевич, сам он - учитель, родилс€ [в] 1919 г[оду], в 1939 г[оду он был] призван в р€ды —оветской јрмии, в 1940 г[оду] участвовал в бо€х финской кампании, откуда был направлен в Ѕрестскую крепость.
ƒомой писал мало, из ‘инл€ндии писал после окончани€ кампании. 42-[€] —[трелкова€] ƒ[ивизи€] была перебазирована из ‘инл€ндии в Ѕрестскую крепость.
ћной при запросе получен из ”правлени€ по персональному учЄту потерь сержантского и р€дового состава ƒействующей јрмии [ответ], что [у них в списках потерь он] не числитс€.
≈сли ¬ы знаете хот€ бы что-нибудь о его возрасте и если подход€т года, то € могу выслать фото Ц возможно, [что] кто-то из участников опознает [его] в лицо, так как при отдаче приказа т[оварищем] ћайором ѕетром ћ.√авриловым возглавить командование над бойцами 393-го отд[ельного] зен[итно-]арт[иллерийского] дивизиона присутствовали старш[ий] лейтенант Ўрамко, лейтенант я.». оломиец и лейтенант ј.ƒ.ƒолженко, сержант –одион —еменюк.
я считаю, что кто-нибудь из вышеупом€нутых может помнить возраст и в лицо ст[аршего] лейтенанта Ўрамко.
ћне сейчас 70[-й] год, жене [-] 68[-й] год, [€ -] инвалид труда. Ќадеюсь, что ¬ы мне поможете вы€снить волнующий мен€ вопрос. ∆елаю здоровь€ ¬ам и ¬ашей семье.
√ородищенский район „еркасской обл[асти] ”——–, село Ѕ[ольшое] —тароселье, Ўрамко ƒмитрий Ќазаровичї.
 (Ќа письме Ц фиолетовый оттиск углового штампа с текстом Ђ”пр[авление] ¬оениздата / ¬ход[€щий] є 4231 [от] 11[.0]3[.19]60ї.)

Ђћногоуважаема€ редакци€ ¬оенного »здательства ћинистерства ќбороны —оюза —.—.–.
ѕрошу переслать данное письмо герою книги ЂЅрестска€ крепостьї тов[арищу] —ержанту –одиону —еменюку.
«дравствуйте, многоуважаемый т[оварищ] —еменюк, разрешите ¬ам пожелать хорошей мирной жизни, здоровь€ ¬ам и ¬ашей семье.
ѕролиставши книгу, € узнал, что ¬ы €вл€етесь героем-защитником Ѕрестской  репости, сражавшимс€ мужественно с вероломно напавшими фашистами.
я выражаю ¬ам сочувствие и сожалею о ¬аших страдани€х за врем€ ќтечественной войны против оккупантов. ¬се советские люди благодар€т автора книги тов[арища] —.—.—мирнова за его труд над созданием книги.
я лично хочу ¬ас побеспокоить, чтобы вы мне помогли установить им€ и отчество старшего лейтенанта Ўрамко, передавшего боевое знам€ 393-го отдельного [зенитно-]арт[иллерийского] дивизиона ¬ам на сохранность, которое ¬ы закопали и выкопали в 1956 г[оду].
” мен€ был сын, Ўрамко ѕавло ƒмитриевич, сам он - учитель, родилс€ [в] 1919 г[оду], в 1939 г[оду был] призван в р€ды —оветской јрмии, в 1940 г[оду] участвовал в бо€х финской кампании, откуда был направлен в Ѕрестскую крепость.
ƒомой писал мало, из ‘инл€ндии писал после окончани€ кампании.
≈сли ¬ы знаете хот€ бы что-нибудь о его возрасте, и если подход€т года или помните в лицо, то, конечно, € вышлю [¬ам его] фото.
¬озможно, ¬ы знаете адреса лейтенанта я.». оломец и лейтенанта ј.ƒ.ƒолженко, и если они живы, то напишите [мне их] адреса. “ов[арищу] ћайору √аврилову € напишу письмо, возможно он помнит, € его адрес знаю.
я убедительно прошу ¬ас, чтобы ¬ы отозвались на моЄ письмо.
ћне сейчас 70[-й] год, жене - 68[-й] год, [€ -] инвалид труда. Ќадеюсь, что ¬ы мне поможете вы€снить волнующий мен€ вопрос.
√ородищенский район „еркасской обл[асти] ”——–, село Ѕ[ольшое] —тароселье, Ўрамко ƒмитрий Ќазаровичї

Ђ«дравствуйте, многоуважаема€ редакци€ ¬оенного »здательства ћинистерства ќбороны —оюза —.—.–.
ѕрочитав книгу Ђ√ерои Ѕрестской крепостиї, € от души благодарю вас за выпуск, а автора тов[арища] полковника —.—.—мирнову Ц за создание данной книги.
¬ы в ней показали геройство —оветских Ћюдей, силу —оветской јрмии, рождЄнной и закаленной в бо€х и труде, воспитанной  оммунистической партией.
¬ книге очень хорошо охарактеризована стойкость и мужество советских пограничников. —оветские пограничники и ¬ооружЄнные —илы, сто€щие на границах страны, показали гитлеровским захватчикам, что им не пройти маршем, а гробы, приготовленные [им] дл€ —оветского народа, им надо беречь дл€ оккупантов, в которых они и [были] похоронены.
—оветские офицеры показали себ€ мужественными, стойкими и преданными –одине и  оммунистической партии.
“руды автора книги тов[арища] —.—.—мирнова Ц очень большие и ценные, их народ оценил и будет вечно благодарить, что он помог многим найти своих родственников, встретитьс€ товарищам по войне и найти насто€щих героев: живых и павших смертью храбрых, не жалевших крови и жизни дл€ защиты –одины.
я лично хочу ¬ас побеспокоить, чтобы вы мне помогли установить им€ и отчество старшего лейтенанта, погибшего смертью храбрых, тов[арища] Ўрамко, про которого описываетс€ в книге, передавшего боевое знам€ 393-го отдельного [зенитно-]арт[иллерийского] дивизиона тов[арищу] —еменюку –одиону —емЄновичу дл€ сохранности, которое тов[арищ] —еменюк откопал в 1956 году.
” мен€ был сын, Ўрамко ѕавло ƒмитриевич, сам он - учитель, рождени€ 1919 года, в 1938 году окончил  орсунский педагогический техникум, в 1939 году был призван в р€ды —оветской јрмии, в 1940 году участвовал в бо€х финской кампании, после финл€ндской кампании был направлен в Ѕрестскую крепость.
ƒомой много не писал, из ‘инл€ндии письмо написал только когда окончились бои и [он] выдачу грошовой [то есть денежной] премии получил.
42-€ стрелкова€ дивизи€ была перебазирована с ‘инл€ндии в Ѕрестскую крепость, видимо, с ней был направлен [и мой] сын, Ўрамко ѕавел ƒмитриевич, так как о нЄм € получил [ответ] на [мой] запрос, что [он] пропал без вести и [что] в ”правлении по персональному учЄту потерь сержантского и р€дового состава ƒействующей јрмии [он] не числитс€.
≈сли это нужно, € могу выслать фотографию, если кто из участников обороны [Ѕрестской крепости] может опознать [его] в лицо.
ѕрошу сообщить точные адреса дл€ вы€снени€ имени и отчества тов[арища] Ўрамко, старшего лейтенанта, участвовавшего в обороне Ѕрестской крепости, нижеследующих:
ћайор ѕЄтр ћ.√аврилов,
ѕолковник —.—.—мирнов Ц автор книги,
—ержант –одион —еменюк,
Ћейтенанты: я.». оломиец и ј.ƒ.ƒолженко.
я считаю, что эти вышеупом€нутые помн€т т[оварища] Ўрамко, так как они все вместе получали боевой приказ от майора ѕетра ћ.√аврилова возглавить командование над бойцами 393-го отдельного зенитно-артиллерийского дивизиона.
ћне сейчас 70[-й] год, жене - 68[-й] год. –аботал [€] в колхозе с начала коллективизации до 1955 г[ода], после чего стал инвалидом труда.
 ак мне хочетс€ узнать о месте, где погиб мой сын!
я надеюсь, что советские люди помогут узнать место гибели сына.
√ородищенский район „еркасской обл[асти] ”——–, село Ѕ[ольшое] —тароселье, Ўрамко ƒмитрий Ќазарович.
6-го марта 1960 годаї.

5. ћашинописна€ копи€ недатированного письма от ≈вдокии Ќикифоровны Ўрамко, отправленного ей в адрес редакции Ђ–абочей газетыї (конверт с адресами отправител€ и получател€ с почтовыми штемпел€ми дат отправки и получени€ в архиве не отложилс€) и пересланное (отправлено по почтовому штемпелю 06.05.1960) по адресу Ђћосква, ÷ветной бульвар, [дом] 30, ЂЋитературна€ газетаї, —.—.—мирновуї (получено по почтовому штемпелю 09.05.1960; на конверте Ц пометы: ЂЎрамко ≈.Ќ.ї, Ђ–.–.ї, ЂЎрамко ≈вдоки€ Ќикиф[оровна]. [19]60 г[од]. ѕросит сообщить подробные сведени€ о Ўрамко, о котором упоминаетс€ в твоей книге Ђ√ерои Ѕрестской крепостиї, ƒумает, что это Ц еЄ сынї):

Ќа бланке с типографским текстом Ђ–абоча€ √азета / ќрган ÷ентрального  омитета  [оммунистической] ѕ[артии] ”краины / –едакци€ г[ород]  иев, [улица]  ирова, [дом]8-а [запечатано Ђ[улица] Ћенина, [дом] 19ї]ї - машинописный текст:
Ђє 7926/282001
Ђ5ї[.0]5[.]1960 г[ода]
ћосква, ÷ветной бульвар, [дом] 30
ЂЋитературна€ газетаї
—мирнову —.—.
”важаемый —ергей —ергеевич!
¬ одной из статей, опубликованных в нашей газете, был пересказан эпизод из вашей книги Ђ√ерои Ѕрестской крепостиї - как лейтенант Ўрамко и сержант —еменюк спасли знам€ части. » вот к нам пришло письмо от Ўрамко ≈вдокии Ќикифоровны, матери погибшего Ўрамко ѕетра ѕетровича, 1920 года рождени€, служившего кадровую [службу] с 1939 года. Ђ¬озможно[, что] это и есть мой сын?ї, - спрашивает она.
¬озможно, но нам трудно ответить ей.
¬ы изучали героическую оборону Ѕрестской крепости. ≈сли ¬ам не трудно, помогите матери.
 опию письма прилагаем.
— приветом
«ав[едующий] ќтделом [подпись] (ј.ƒубина)ї

Ђ опи€
”важаема€ редакци€!
я, Ўрамко ≈вдоки€ Ќикифоровна, мать погибшего сына Ўрамко ѕетра ѕетровича, рождени€ 1920 года, служащего кадровую службу с 1939 года, обращаюсь к ¬ам с просьбой: если ¬ам что-либо известно о нЄм, сообщите мне.
я в Ђ–абочей газетеї от 16 марта прочла статью ¬иктора ƒоморацкого Ђ¬ труде и в бою оно с намиї о защитниках Ѕрестской крепости, среди них числилс€ Ўрамко, но инициалов не известно, возможно, это и есть мой сын, о котором € с 1941 года известий не имела. ћой адрес: ƒонбасс,  раматорск, пос[Єлок] ясногорка, ул[ица] —адова€, [дом] є 10 Ўрамко ≈вдоки€ Ќикифоровна.
∆ду ваших отзывов.

¬ерно: [подпись ћ.ѕриходько]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 402, л.161 - 172. –укописные оригиналы (документы 1 Ц 4) и машинописные оригинал и копи€ (документ 5).

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:08
Ќедатированное письмо от »вана ‘Єдоровича —мирнова, отправленное по почтовому штемпелю 11.10.1966 с адреса ЂЅалаковска€ обл[асть], –удн€нский р[ай]он, депо ст[анции]»льменьї на адрес Ђћосква, —оюз —оветских писателей, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по штемпелю 16.10.1966; на конверте Ц помета: Ђ—мирнов ».‘. 56 [- ?]. »щет д€дю Ѕирюльник  онст[антина] ƒан[иловича,] €кобы служив[шего] в Ѕресте. ќтвеч[ено]ї):

Ђ«дравствуйте, дорогой —ергей —ергеевич!
—луша€ по приЄмнику ¬аши передачи, € решил немного отвлечь ¬ас и прошу у ¬ас за это прощени€, но ¬ы поймЄте то, что Ѕрестскую крепость забыть не может мо€ бабушка, у которой сын (а мой Ц д€д€) служил там, как он писал нам, последние дни, так как осенью он должен был демобилизоватьс€ (призван он был ещЄ в ‘инскую кампанию 1939 года). ќкончил школу [младшего начальствующего состава], ему было присвоено звание сержанта, и вот уже перед тем, как мы начали ждать домой его, он нам стал слать письма из Ѕреста. ¬ одном из писем, адресованных лично мне, д€д€ писал, что сегодн€ мы ходили на реку и устанавливали пулемЄтные гнЄзда, а на той стороне, говорит, видно, как ходит противник. ѕисьмо было писано 18[-го] числа, а 22[-го] Ц война. » вот ни бабушка, которой 85 лет, ни мы не знаем его следов и где он и что с ним случилось. я знаю только то, что € в то врем€ был пионером, и € ему писал, когда его вз€ли на ‘инскую [войну], что, мол, д€д€, без ордена домой не приезжай, бей гадов так, чтобы мы могли гордитьс€ [тобой], и он все эти письма читал своим однополчанам, а те всЄ, говорит, смеютс€: Ђ¬от какой у теб€ плем€нник молодец!ї. Ќо прошла война, в дни последних боЄв был призван и € в армию, отслужилс€ и работаю. » вот, услышав ¬аши рассказы о геро€х Ѕрестской крепости, решил написать Ц если сможете, то напишите.
‘амили€ его Ц Ѕирюлин  онстантин ƒанилович, по профессии был до армии педагог. —ергей —ергеевич, а почерк был у него точно такой, как € вот пишу с его фамилии, т[о] е[сть] противоположного наклона. √од рождени€ Ц примерно 1919. Ѕабушку не хочу спрашивать, чтобы не напомнить Ц ведь вспомнит, будет плакать. –одилс€ он и проживал в селе –усска€ Ѕуньда –удн€нского р[айо]на —талинградской области, ныне сейчас Ц Ѕалаковской области.
ѕрошу ¬ас, —ергей —ергеевич, не отказывать в моей просьбе. ƒо свидани€, с приветом [подпись].
ћожет с кем беседовал он, они знали его, может [быть], по каким[-то] делам.
ѕрошу ещЄ раз прощени€ за беспокойство. ƒо свидани€ [подпись]ї.

Ќа письме Ц пометы: Ђќтвечено 5.XIIї и Ђѕ–«ї

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 305, л. 24 - 26. –укописный оригинал
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:08
Ќедатированное письмо от младшего командира 35-го танкового полка 6-й кавалерийской дивизии имени —.ћ.ЅудЄнного јлександра —ергеевича  узичкина, отправленное по почтовому штемпелю 20.08.1964 с адреса Ђ—моленска€ обл[асть], гор[од] –ославль, 3[-й]переуок ѕайтерова, [дом]4ї на адрес Ђћосква »-18, ќкт€брьска€ улица, [дом]69, кв[артира] є 86, —мирнову —.—.ї (получено по штемпелю 21.08.1964; на конверте Ц помета Ђ‘ронтї):

Ђ–ославль 20/VIII-[19]64 г[ода]
”важаемый тов[арищ] —мирнов!
¬озможно, что [¬ам это] уже всЄ известно и [поэтому] не имеет ценности, но €, доставши ¬аш адрес через редакцию газеты Ђ расна€ «вездаї, решил ¬ам написать пару слов. я,  узичкин јлександр —ергеевич, служил младшим командиром 35[-го] танкового полка 6[-й] кав[алерийской] дивизии имени —.ћ.ЅудЄнного левее гор[ода] Ћомжи, за Ѕелостоком, в погран[ичном] районе  упиаси, при впадении реки Ќарев в Ѕуг. 22 июн€ 1941 г[ода] в 4.15 утра [мы] прин€ли первый удар фашистской агрессии. „исла [до] 15 Ц 17 июл€ 1941 г[ода] мы дрались между —лонимом и Ѕарановичами. Ќа п€тые сутки бо€ фашисты пленили только наши госпитал€ с ранеными, подогнали автоколонну, фашистские солдаты погрузили нас как дрова, броском, пододвига€ ногами в кузове один к другому. ” мен€ было прострелено слева лЄгкое, выход пули в брюшину выше пупка на 3 см, лева€ рука Ц с переломом, из правого уха шла кровь, задет осколком таз (и сейчас сросшиес€ 3 позвонка). Ќас привезли в Ѕрест.  репость ещЄ дралась. √оспиталь военнопленных фашисты расположили за рекой ћухавец в хим[ическом] городке. 10 дней нас кормило местное население окрестностей Ѕреста путЄм коллективного сбора продуктов. »з плена € бежал, партизанил, был командиром во второй группе —ерге€ —ергеевича Ўилканова. ¬ 1942 г[оду], когда нас немцы прижали под Ѕрестом, мы пошли на восток, там Ўилканова —.—., а так же ћихайловского забрал отр€ды ј.—. лещев, что был ранее председ[ателем] —овета ћинист[ров] Ѕелорусской ——–. ќписывать об это долго. “еперь: что ¬ам известно о гестаповском и бесчеловечном отношении фашистов к раненным в Ѕресте? ¬оенврач “арасов и хирург јндреев излечивали раненых и предоставл€ли им возможность побега. “еперь: что вам известно о сражении наших войск в районе ћалориты, левее Ѕреста, когда наши войска перешли в наступлении и дрались между “ересполем и Ѕ€ла-ѕодл€ской за Ѕугом? ≈сть очевидец Ц военнопленный ¬ладимир Ўацкий.
¬ общем, тов[арищ] —мирнов: выберите врем€ и, когда будете у нас на —моленщине, заезжайте [ко мне по адресу]: гор[од] –ославль, 3[-й] пер[еуок] ѕайтерова, [дом] 4. » хорошо было бы, если бы мы [с ¬ами] поехали к Ўацкому, “Ємкину, —иливончику. ¬ы узнаете все подробности, которых ещЄ у ¬ас нет. ≈сли мне рассказывать [¬ам] всЄ с помощью графических обоз[начений], то [на это, вечерами] после работы потребуетс€ пару недель. —вои бои € помню все по день рождени€. — товарищеским приветом [подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 6, л. 46 - 47. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:09
ѕисьмо от 26.07.1956 без обратного адреса (написано из города Ѕабушкин ћосковской области) от »брагима “имергалина, отправленное на адрес Ђћосква, –адио Ц автору радиопередач Ђ ак € искал героев обороны Ѕрестской крепостиї тов[орищу] ћорозовуї (отправлено и получено по почтовым штемпел€м в тот же день; на конверте Ц пометы: ЂЅрестї, ЂЋит[ературна€ редакци€ - ?]ї и ещЄ одна, неразборчива€):

Ђ[ѕлатформа] Ћось, 26 июл€ [19]56 г[ода]
”важаемый тов[арищ] ћорозов!
ќчень прошу извинить мою нескромность: здесь нет материала, полезного в ¬ашей работе над историей обороны Ѕрестской крепости.
ќднако, как сильна порой проста€ потребность высказать, поделитьс€ ассоциаци€ми, сопр€жЄнными с теми малыми событи€ми минувших и насто€щих днейЕ
ЕЁто было много лет тому назадЕ ¬ пору (по определению некоторых Ц Ђзолотуюї!...) минувшего Ђмальчишестваї, когда сухими и полными ужаса, скорби глазами мы оплакивали пылающие в огне наши возлюбленные красавцы-пароходыЕ —осредоточив в верховь€х  амы множество подвижного состава ¬олжско- амского речного флота,  олчак, отступа€, выпустил своЄ звериное жало: гор€щий флот плыл по течениюЕ
¬ дыму и огне тех лет испепелились и наши мальчишеские мечты: быть лоцманами погибших глазах пароходовЕ
ќгромна€, всегда пуста€, пожарна€ бочка была Ђклубомї всех мальчишек нашего небольшого города на берегу  амыЕ »ногда наш клуб любил посещать старый лоцман Ђд€д€  ол€ї - наш друг и удивительный рассказчик: очень часто при нЄм мы незаметно встречали рассвет и Е Ђперецї от домашних за брод€жничество! ƒ€д€  ол€ однажды рассказал, что он читал в газете про удивительные приключени€ с одним солдатом в годы первой мировой войныЕ
ѕосле большого артиллерийского обстрела Ѕрестской крепости выход из подземных убежищ крепости оказалс€ наглухо замурованнымЕ
¬ убежище осталс€ один солдатЕ “щетны были его попытки пробить выход наверх. ќн прожил в одиночестве около семи лет. Ќа три года хватило запаса свеч, далее последовала жизнь во мглеЕ ѕиталс€ узник продуктами, имевшимис€ в достатке в убежище (запас на войсковое соединение). ¬ послевоенные годы (1925 Ц [19]26?) при ремонтных работах, раскопках, случайно был обнаружен замурованный вход в подземные сооружени€ и Е обросший, полуодичавший человек Е былой солдат Ѕрестской крепости, уроженец средней полосы –оссии (“ульской губернии?), из кресть€нЕ «доровье его было подточено, пострадало и зрение.
¬ рассказе д€ди  оли эта захватывающа€ истори€ человеческой судьбы, св€занна€ с именованием Ѕрестской крепости, была в толковании образцового примера мужества, надежды и борьбы человека с трудност€миЕ ¬ личной жизни не раз мне приходилось вспоминать этот рассказ, делитьс€ с товарищами об этой былиЕ ≈сть что-то близкое в этой были с ЂЋюбовью к жизниї ƒжека ЋондонаЕ „то слушал »льич из уст Ќадежды  онстантиновны в свои предпоследние годыЕ
ѕрошли годы и, к сожалению, € не осталс€ любопытным мальчишкойЕ ќднако, хочетс€ на своЄм примере высказать ¬ам, как дороги, бесценны будут дл€ последующих поколений жадных на познани€, любопытных Ђмальчишекї наших дней ¬аша работа по истории невиданно героической обороны Ѕрестской крепости в годы ¬еликой ќтечественной войныЕ
»наче говор€, мне хотелось сказать всем изложенным основную простую мысль: не забудьте и Ђмальчишескуюї аудиторию, когда будете писать основную работуЕ ¬аши семена взойдут в их (мальчишек!) головах крепкими, прочными, здоровыми всходами: беспредельной любви к –одине Ц в любом бою, в любых услови€х, на грани жизни и смертиЕ
ƒумаетс€, ¬аша книга должна быть очень богато иллюстрирована фотографи€ми. ќна будет об€зательной книгой каждой семьи нашей родины Ц об€зательной по духу и органической потребности!! я знаю семьи и людей, в их архивах (семейных архивах!)  - новые материалы Ц вырезки из газет о люд€х Ѕрестской крепости минувшей войныЕ на устах Ц ¬аши рассказы о поисках героев крепостиЕ Ќо как много надо труда (и как много было вложено на изыскани€!!) дл€ полного освоени€ месторождений алмаза в —ибири (в тайге!), так много ещЄ предстоит ¬ам вложить усилий в аналитическое освоение ¬ашей поистине алмазной темы! »скренне хочу ¬ам успеха, и как нетерпеливый р€довой читатель, ради вашего труда, его успеха, кл€твенно обещаюсь: не мешать вам, как сегодн€, а молчать!
Ќо в послесловии позвольте, как человек, выразить ¬ам благодарность, восхищение большой вашей человечностью, любовью к люд€м, что € увидел в деле участи€ в последней судьбе одного из героев Ц ЂѕетиїЕ
  сожалению, в наши дни така€ человеческа€ теплота, участие Ц почти редкостьЕ
„итатель из очереди за вашей книгой,
»брагим “имергалин [подпись]. 26/VIII-[19]56 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 305, л. 83 - 85. ћашинопись.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:09
ѕисьмо —.—.—мирнову от 10.03.1975 автора рукописи Ђќсмысление подвига (√ероическа€ оборона Ѕрестской крепости в художественной и мемуарной литературе)ї Ћ.’рамовой, приложенное к машинописной копии рукописи:

Ђ10 марта 1975 г[ода]
г[ород] Ѕрест
ƒорогой —ергей —ергеевич!
“олько неотложна€ потребность заставила мен€ обратитьс€ к ¬ам, человеку столь зан€тому. я приношу свои извинени€ за то, что вместе с тем буду вам безмерно признательна, если ¬ы познакомитесь с моей работой и скажете о ней слово.
ћо€ книга издаЄтс€ на общественных началах, готовилась к изданию издательством ЂЌаука и техникаї к 30-летию ѕобеды. ќна благополучно прошла через внутреннюю рецензию издательства, о ней уже существует коллективное положительное мнение учЄных, писателей, работников музе€, идеологического отдела Ѕрестского ќбкома  ѕЅ, сообщившего своЄ мнение сектору печати ÷   ѕЅ [÷ентрального  омитета  оммунистической партии Ѕелоруссии].  нига разрекламирована в печати.
Ќо, несмотр€ на это, работа по изданию книги затормозилась ввиду того, что € не по всем вопросам нашла полное согласие с редактором, а также, как € полагаю, ввиду всевозможных сплетен, св€занных с именем ћатевос€на, и теперь уже - почему-то и √аврилова.
ћне думаетс€, что судьба книги будет решена, если ¬ы внесЄте €сность по этим вопросам, и если ¬аше мнение о ней окажетс€ положительным.
Ќа книгу за€вка [на тираж] Ц 25 тыс€ч!
ѕредставленный ¬ам материал Ц это доработанный после редакторского вмешательства вариант книги, сокращЄнный на 40 страниц.
ќт всей души желаю ¬ам, уважаемый, дорогой —ергей —ергеевич, доброго здоровь€, творческих успехов, счасть€!
— благодарностью, уважением и восхищением - Ћ.’рамова
ћой адрес: 224000, г[ород] Ѕрест, ул[ица] ћосковска€, д[ом] 11, кв[артира] 121. [домашний] тел[ефон в Ѕресте] - 6-82-32ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 2, д. 507, л.82. –укописный оригинал.

ѕримечание публикатора:
¬ фонде —.—.—мирнова в –√јЋ» (є 2528), в его описи є 2 отложились два дела (є 506 и є 507), на которые была разделена едина€ 170-странична€ рукопись Ћ.’рамовой под авторским названием Ђќсмысление подвига (√ероическа€ оборона Ѕрестской крепости в художественной и мемуарной литературе)ї. ’от€ на титульном листе рукописи и указано Ђ»здательство ЂЌаука и техникаї ћинск, 1975 г[од]ї и Ђ“ридцатилетию ѕобеды советского народа над немецко-фашистскими захватчиками посв€щаетс€ эта книгаї (–√јЋ», ф. 2528, оп. 2, д. 506, л. 1 Ц 2),однако данна€ рукопись так и не увидела свет в качестве изданной книги. —труктурно рукопись состоит из 8 частей, непоследовательно пронумерованных под заголовком Ђ—одержаниеї (–√јЋ», ф. 2528, оп. 2, д. 507, л.81) и нос€щих следующие авторские названи€:
Ђ1. Ђя в Ѕрест вхожу, как в сорок первый годЕї.
2. √ероическое дело требует героического слова
3. Ћитературный подвиг
4. ѕоэзи€ мужества
5. ќни живут и сражаютс€ на сцене
6. »стори€ говорит живым человеческим €зыком
7. Ќовые страницы героической летописи
8. Ѕессмертиеї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:28
ѕисьмо от 13.05.1965 от литературного сотрудника редакции газеты Ђ«а коммунистический трудї —тефана ѕогребн€ка, отправленное по почтовому штемпелю 13.05.1965 с адреса Ђс[ело] »патово —тавропольского кра€, ул[ица] Ћенина, [дом] 83ї на адрес Ђгород ћосква, —оюз писателей ———–, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 17.05.1965; на конверте Ц помета: ЂЅрестї; письмо отпечатано на типографском бланке с текстом: Ђ–едакци€ газеты / Ђ«а коммунистический трудї / ќрган »патовского районного комитета  ѕ—— и райсовета депутатов труд€щихс€ —тавропольского кра€ / с[ело] »патово, ул[ица] Ћенина, [дом] 80Ђбї / є [не указан] Ђ13ї ма€ 1965 г[ода]ї):

Ђћногоуважаемый —ергей —ергеевич!
¬о-первых, поздравл€ю ¬ас, автора книги о геро€х Ѕрестской крепости, с присвоением ей [звани€] Ђ репость-геройї и с присвоением ¬ам звани€ лауреата Ћенинской премии.
“еперь о главном. ѕишет ¬ам литературный сотрудник районной газеты с[ела] »патово —тавропольского кра€ —тефан ѕогребн€к. я отскал в с[еле] Ѕольшой ƒжалге »патовского района —тавропольского кра€ бывшего защитника Ѕрестской крепости. ≈го фамили€ Ц ћысливский ѕЄтр јкимович. ∆ивы его мать и брат. ќни живут в с[еле] Ѕольшой ƒжалге »патовского района —тавропольского кра€. ” матери сохранилось письмо сына. ¬от его последний адрес: ЂЅ——–, г[ород] Ѕрест-Ћитовск, 17[-й]  раснознамЄнный пограничный отр€д Ќ ¬ƒ, п[очтовое] о[тделение] ¬олочино, застава ЂЌовосЄлкиї.
 ак мне, так и родственникам ѕетра јкимовича ћысливского, хочетс€ побольше узнать о нашем земл€ке. ѕо рассказам, он должен был быть под командованием майора ј.ѕ. узнецова, с которым ¬ы знакомы и который живЄт в г[ороде] ћоскве. —огласно книги ЂЌа войнеї (¬оенное издательство ћинистерства ќбороны —оюза ———–. ћосква. 1961 г[од]) ¬ы с ним (ј.ѕ. узнецовым) знакомы.
ќт имени родственников и от себ€ лично прошу ¬ас, —ергей —ергеевич, встретитьс€ с ј.ѕ. узнецовым и поговорить. ¬еро€тно, он помнит такого пограничника, как ћысливский ѕЄтр јкимович. Ёто нам очень нужно.
 ажетс€, в 1940 г[оду] он был награждЄн за добросовестную службу (это точно) именными часами.
≈сли в разговоре с ј.ѕ. узнецовым ¬ы что-нибудь узнаете [вписаны от руки слова Ђпомнит ли он, и что знаетї] о ћысливском ѕетре јкимовиче, то € прошу написать или мне по адресу: с[ело] »патово —тавропольского кра€, редакци€ газеты Ђ«а коммунистический трудї, или его брату по адресу: с[ело] Ѕольша€ ƒжалга »патовского района —тавропольского кра€, ’утор€нскому »вану ‘Єдоровичу.
ѕрошу ¬ас по получении письма ответить.
— уважением к ¬ам лит[ературный] сотрудник [подпись] (—.ѕогребн€к)ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 14, л. 1 - 3. ћашинописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:28
ѕисьмо от 20.09.1956 от ‘Єдора »осифовича –имашевского, отправленное по почтовому штемпелю 20.09.1956 с адреса ЂЅелорусска€ ——–, ћинска€ обл[асть], —луцкий район, п[очтовое] отд[еление] ”речье, дер[евн€] —ороги, [дом] 198ї на адрес Ђг[ород] ћосква, —оюз —оветских писателей ———–, —ергею —мирнову Ц автору книги о Ѕрестской крепостиї (почтовый штемпель с датой получени€ на конверте отсутствует):

Ђ”важаемый писатель!
  ¬ам обращаетс€ учитель —ороговской средней школы —луцкого района ћинской области –имашевский ‘Єдор »осифович.
Ќедавно € узнал из газет, что ¬ы пишете книгу о защитниках Ѕрестской крепости. —читаю своим долгом сообщить ¬ам следующее:
¬ нашем колхозе проживает гражданка ¬ойцехович јнистаси€ “рофимовна. ƒо начала ¬еликой ќтечественной войны еЄ муж служил в Ѕрестской крепости офицером 125[-го] полка 6-ой дивизии. ќна проживала вместе с ним.
¬ самом начале войны обстановка сложилась так, что муж ушЄл с советскими войсками на восток. —ама же ¬ойцехович јнастаси€ “рофимовна ещЄ некоторое врем€ оставалась в крепости, где пережила все ужасы войны. ќна знает много отдельных эпизодов из жизни защитников крепости в первые дни войны, чем смогла бы во многом помочь ¬ам в ¬ашей работе.
¬ случае необходимости можете обратитьс€ к гражданке ¬ойцехович јнастасии “рофимовне по адресу: Ѕелорусска€ ——–, ћинска€ область, —луцкий район, п[очтовое] отд[еление] ”речье, дер[евн€] ¬олошево, ¬ойцехович јнастасии “р[офимовне].
Ћично можете обращатьс€ ко мне по адресу: Ѕелорусска€ ——–, ћинска€ область, —луцкий район, п[очтовое] отд[еление] ”речье, дер[евн€] —ороги, [дом] 198, –имашевскому ‘Єдору »осифовичу.
— уважением [подпись]
20 сент€бр€ 1956 [года]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 14, л. 63 Ц 64. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:29
Ќедатированное письмо от “ать€ны “имофеевны –епиной, отправленное по почтовому штемпелю 07.07.1965 с адреса Ђг[ород] ¬олгоград-48, Ѕаргузинска€ [улица], [дом] 13ї на адрес Ђ÷ентральное телевидение, г[ород] ћосква, писателю —мирнову —.—.ї (получено по почтовому штемпелю 10.07.1965; на конверте Ц помета ЂЅрестї):

Ђ÷ентральное телевидение, г[ород] ћосква. ѕисателю —мирнову —.—.
[от] –епиной “ать€ны “имофеевны,
прожив[ающей по адресу:] ¬олгоград-48, Ѕаргузинска€ [улица], [дом] 13.
ѕисьмо.
“ов[арищ] —мирнов! ¬ св€зи с 20-летием ѕобеды над фашистской √ерманией ¬ы неоднократно выступали по радио и телевидению с воспоминани€ми о наших геро€х, живых и погибших при защите нашей –одины.  роме того, € слышала, что ¬ами написана книга о защитниках Ѕрестской крепости, это обсто€тельство и побудило мен€ обратитьс€ к ¬ам с письмом дл€ уточнени€ следующих обсто€тельств:
ћой родной сын, Ћабахин ¬иктор ‘Єдорович 1921 г[ода рождени€], был призван в 1940 году в р€ды  расной јрмии и проходил военную службу в Ѕрестской крепости в 44[-м] стрелковом полку, в музыкальном взводе.
»мею извещение јстраханского военкомата о его пропаже без вести на фронте ќтечественной войны, и только. Ќе располагаете ли ¬ы более подробными сведени€ми о службе моего сына? ѕрошу мне сообщить по адресу, указанному в письме.
  сему [подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 14, л. 60 Ц 62. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:29
ѕисьмо от 09.04.1965 от ¬иктора ћихайловича ѕрокопенко, отправленное по почтовому штемпелю 10.04.1965 с адреса Ђ”——–, г[ород] ’ерсон-24, [улица] ƒ[емь€на] Ѕедного, [дом] є 9ї на адрес Ђћосква, –адио и “елевидение, —мирнову —.—. (лично)ї (почтовый штемпель с датой получени€ на конверте отсутствует; на конверте помета Ц ѕрокопенкої):

Ђ[0]9.04.[19]65 г[ода]. ’ерсон-24.
«дравствуйте, многоуважаемый товарищ —мирнов!
»ногда € слушаю ¬аши выступлени€ и смотрю ¬ас по телевидению, но это бывает нечасто Ц у мен€ нет телевизора. » вот, когда ¬ы бросили клич, чтобы защитники Ѕрестской крепости откликнулись, € стал прислушиватьс€ к разговорам за период ¬еликой ќтечественной войны. » вот, однажды, работа€ с одним мужчиной моих лет, [у нас с ним] зашЄл разговор за войну, и вот, что он мне сказал: Ђ” нас на заводе работает один защитник Ѕрестской  репости. я ему сказал, мол, что ты молчишь, ведь теб€ —мирнов ищет, а он говорит, да, мол, молчу, и без мен€, дескать, [других защитников Ѕрестской  репости] хватитї. ѕотом ещЄ, разговарива€ с этим человеком, вы€снилось, что и жена его Ц из Ѕрестской  репости, €кобы была женой какого-то командира, но это Ц не точно.
‘амили€ этого участника Ц ≈рофеев »ван —тепанович. –аботает [он] в ’ерсоне на Ќефтеперерабатывающем заводе на битумной установке є 2 слесарем, € работаю на том же заводе на эл[ектро]станции электромонтЄром. я хотел встретитьс€ с т[оварищем] ≈фремовым и поговорить с ним, но у мен€ случилось несчастье:
ƒа, этот ≈фремов, кроме Ѕрестской  репости, прошЄл и всю войну.
ѕока до свидани€, с глубоким уважением к ¬ам, ¬аш слуга [подпись].
”——–, г[ород] ’ерсон-24, [улица] ƒ[емь€на] Ѕедного, [дом] є 9, ѕрокопенко ¬иктор ћихайловичї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 14, л. 21 Ц 22. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:30
ѕисьмо от 26.08.1965 от бывшего красноармейца взвода полковой разведки 455-го стрелкового полка ’атмулы ’аковича –афикова, отправленное по почтовому штемпелю 28.08.1965 с адреса Ђ устанайска€ обл[асть], г[ород] –удный, квартал є 58, пер[еулок]  отовского, [дом] 60ї на адрес Ђћосква, ÷ентральное телевидение, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 31.08.1965; на конверте Ц пометы ЂЅрестї, Ђ«ак[азное с] увед[омлением]ї и оттиск штампа Ђ–удный Ѕ√[,] «[аказна€ корреспонденци€] є 6/245ї):

Ђя, гражданин —оветского —оюза, –афиков ’атмула ’акович родилс€ в 1918 г[оду], 25 сент€бр€ в деревне “албазы  улинаричковского района Ѕашкирской ј——–, по нации Ц татарин, окончил 5 классов на татарском €зыке, а по-русски писать научилс€ самоучкой (зато у мен€ ошибок много, но всЄ равно, € думаю, ¬ы мен€ поймЄте) и в этой деревне, где € родилс€, работал в колхозе до 1940 года, а в 1940 году, в сент€бре мен€ вз€ли в  расную јрмию на службу. ћен€ зачислили в 455-й стрелковый полк полковым разведчиком. Ќаш взвод называли полковой разведвзвод. Ќаш полк там сто€л на территории ѕольши, в маленьком городке под названием  артуз-ЅерЄза. я там служил до марта мес€ца 1941 года, а с марта мес€ца 1941 года наш полк перебросили на германскую границу, вернее Ц в Ѕрестскую крепость. ¬ этой крепости € служил до начала войны. —ейчас € хочу сообщить ¬ам, как € встретил войну.
я в 1941 году, 22 июн€ утром, до подъЄма вышел на двор оправитьс€ по-лЄгкому, дошЄл до туалета и оправилс€, вышел из туалета, метров 5 прошЄл и слышу на небе что-то шумит, и € догадалс€, что это за шум Ц это был снар€д, который упал от мен€ метрах в 25 передо мной и мен€ ранил в лЄгком виде в левую ногу выше колена. я не растер€лс€, сразу побежал в расположение [нашего взвода] дать тревогу. Ќаш взвод помещалс€ на 2-ом этаже. ѕока € туда подн€лс€, между двум€ окнами простенок был разбит снар€дом, а мои товарищи многие лежали под кирпичом, были убитые и раненые, и € бросилс€ на крик и из-под кирпичей вытащил своего командира отделени€ помкомвзвода старшего сержанта ¬оробьЄва јлександра. » так [мы] начали воевать с фашистами голыми руками Ц у нас в руках оружи€ не было никакого. я точно не знаю, какого числа, но перед началом войны у нас отобрали военные [боевые] винтовки и автоматы, а нам дали учебные винтовки, из которых нельз€ было стрел€ть Ц стволы были просверлены. ѕосланный фашистами первый снар€д на территорию Ѕрестской крепости взорвалс€ от мен€ метрах в 25 передо мной. ќт первого снар€да осколок вошЄл в моЄ тело. ѕервый день войны мы просидели в подвале без оружи€, без ничего, только маленькими железками копали €му достать воду дл€ раненых, а на улицу нельз€ было выходить, а ночью пошли разведку делать, оружие доставать и продукты. Ќашли немного трофейных винтовок и несколько штук советских винтовок. ќружи€ всем не хватило. “ак мы начали воевать. ћы воевали по комнатам, освободили от фашистов нашу полковую столовую и ещЄ одну столовую. ћы в этой столовой нашли булок 30 хлеба и немного сливочного масла. ” нас был один лейтенант, он нас кормил, но, к сожалению, этого лейтенанта € по фамилии не знаю Ц он был не из нашего подразделени€. ” нас найденные продукты вышли, потом мы начали разведку делать на хлебопекарне Ц на территории крепости была хлебопекарн€. Ќа 7-й день войны € и ещЄ один товарищ ночью поползли разведывать в пекарню. ƒо пекарни не доползли Ц немцы начали артиллерийскую подготовку. я был контужен, без сознани€.  огда € в свою пам€ть пришЄл, не знаю, когда € оказалс€ у немцев в плену, а про товарища не знаю, который ходил на разведку. ¬ плену мне пришлось быть до конца войны. »з плена € вернулс€ после окончани€ войны. «а то, что € был в плену, мне дали 6 лет ссылки. ѕр€мо из √ермании перевезли в город  расно€рск в —ибири. я там работал сначала в речном порту грузчиком, а потом мен€ отправили в ≈нисейский район на лесозаготовку. ¬ общем € был в  расно€рском крае больше года, а потом € решил без разрешени€ ехать домой. ¬ 1947 году, в марте мес€це € пешком пошЄл по тайге. „ерез 17 суток [€] вышел из тайги, попал на станцию јчинск. “ам € купил билет на поезд (у мен€ деньги были), доехал до своего родного города ”фа, а от ”фы в 80 км Ц мо€ родна€ деревн€. ƒо деревни [от ”фы €] дошЄл пешком. я дома был 2 года, а потом [мен€] оп€ть арестовали Ц за побег. ћне дали 6 лет тюремного заключени€. Ётот срок [€] отсидел, но [мен€] оп€ть домой не отпустили: оп€ть на 6 лет в ссылку отправили, оп€ть в  расно€рский край. я там работал в одном колхозе бригадиром. я там был больше года. ѕотом был указ, и с мен€ ссылку сн€ли, дали паспорт, а в паспорте указали судимость. Ёту судимость до сих пор с мен€ не снимают. я хочу жить в своЄм городе ”фе, у мен€ там родные, а мен€ в своЄм городе не прописывают Ц в паспорте указана судимость, а за это не прописывают. Ќеужели € такой большой преступник? я же почти самое молодое врем€ провЄл Ц 13 лет Ц под охраной не за что!
ѕоэтому € решил обратитьс€ к ¬ам: может быть, ¬ы мне поможете сн€ть с паспорта судимость? я сейчас живу в городе –удный  устанайской области, работаю при обогатительной фабрике компрессорщиком. »мею 3 детей, жену, сам Ц 3-й группы инвалид по труду.
¬ этом году праздновали ƒень ѕобеды. ¬сех участников ќтечественной войны пригласили на торжественное заседание, а мен€ даже не звали Ц за то, что € был в плену.  ак война кончилась, 20 лет времени прошло, а € по сегодн€шний день не имею права советского гражданина Ц где мне хочетс€ жить, там не прописывают мен€!
—ергей —ергеевич, ¬ы многим помогли! я ¬ас прошу: если можете ¬ы мне помочь сн€ть с моего паспорта судимость Ц € хочу жить в старости вместе с родными!
я служил в 455-м полку и, если € не забыл, у нас был командир полка майор Ѕундрав [так в оригинале], а когда нас перебросили в Ѕрестскую крепость, у нас был другой командир полка (фамилию не знаю).
” нас командир взвода был младший лейтенант ќсипов ¬ладимир из ћосквы, а командир отделени€ был ст[арший] сержант ¬оробьЄв јлександр из ƒонбасса. ≈сли € не забыл, начальник штаба полка был ст[арший] лейтенант —кр€бин.
ћой адрес:  устанайска€ обл[асть], г[ород] –удный, 58[-й] квартал, ул[ица]  отовского, дом є 60. –афикову ’.’.
26/VIII 1965 г[ода] [подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 14, л. 54  Ц 58. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:30
ѕисьмо от 16.01.1960 от ≈.Ѕолхова ѕетру —ергеевичу  лыпе, отправленное по почтовому штемпелю 17.01.1960 с адреса Ђ“ульска€ обл[асть], —талиногорск, ЅерЄзова€ [улица], [дом] 12, кв[артира] 17ї (конверт повреждЄн и поэтому прочтение номеров дома и квартиры, а так же инициала отправител€ письма Ц предположительное) на адрес Ђг[ород] Ѕр€нск, ул[ица] Ёнгельса, [дом] 34ї (получено по почтовому штемпелю 20.01.1960; на конверте - помета: ЂЅолхов (ѕисьмо на им€ ѕ. лыпа). 16/I-[19]60. ќ Ѕухенвальде. ѕриложены письма на им€ ѕ. лыпа от  орецкой и ? [в данном архивном деле отсутствуют]ї):

Ђ—талиногорск. 16 €нвар€ 1960 г[ода]
”важаемый ѕЄтр —ергеевич!
’очетс€ черкнуть ¬ам в св€зи с радостным дл€ нас обсто€тельством. 14 €нвар€ в ЂЋитературной газетеї мы прочли статью јнны ¬альцевой Ђ∆изнь-тление и жизнь-горениеї. ÷ентральна€ часть статьи посв€щена Ќ.—.—имакову Ц главному руководителю бухенвальдского подполь€. »нтересно, что там ставитс€ самый злободневный вопрос: почему он, молодой человек, всего-навсего сержант, стал во главе подполь€ и ему подчин€лись полковники и подполковники? »менно с этой стороны интересна стать€, ибо в опубликованных материалах Ђгенералыї претендовали на решающую роль в материи подполь€. Ёта небольша€ стать€ категорически утверждает место —имакова в подполье Ѕухенвальда и, наверное, станет важным рубежом в освещении событий, св€занных с его де€тельностью.
¬ св€зи с этим нам так и хотелось послать письмо со словами благодарности автору статьи и —.—.—мирнову, ибо [одно слово вымарано] опубликование материала такого характера Ц его заслуга. “акой материал нельз€ пускать в печать, не понима€, что он означает целый переворот в освещении сложнейшего вопроса истории ќтечественной войны. ѕавел јндреевич св€зывает этот факт с нашими разговорами 16 и 17 ма€ прошлого года. ќн уверен, что ¬ы по этому поводу говорили с —ергеем —ергеевичем, и он не мог не заинтересоватьс€ существом дела. ѕотом: ведь ¬ы послали ему моЄ письмо, где оп€ть-таки шла речь и роли —имакова, и вообще подполь€ лагер€ военнопленных.
 онечно, это при€тно думать. Ќо € думаю, что, если стать€ по€вилась сама по себе, без нашего посто€нного интереса к этому вопросу, от этого положение не изменитс€. ќчень хорошо! ћаленька€ стать€ сделала большое дело. ј главное: как будут благодарны самые бывшие узники Ѕухенвальда, которые посто€нно переживают извращение истины!
—ейчас историей Ѕухенвальда зан€лс€ писатель √еоргий —виридов. ћы слышали его передачу по радио. “олково! ћы пока продолжаем работать, хот€ продвигаемс€ вперЄд медленно. ƒве попытки пробить дорогу в центральную печать окончились неудачей. Ђ омсомольска€ правдаї дала неплохую оценку материалу, но ответила, что опубликование материалов на такую тему сейчас не входит в еЄ планы. ¬ ЂЋитературкуї писать ещЄ не отважилс€! ¬едь там квалифицированные писатели! — ними т€гатьс€ трудно. Ќужно мастерство! ѕризнаюсь: нахожу врем€ работать над повышением своего мастерства. ѕлохо, что нет товарища, который мог бы выполнить роль действительно авторитетного критика. “огда работа шла бы увереннее и быстрее. Ќо что поделаешь? Ќа нет и суда нет. Ќачали готовить материалы ко дню —оветской јрмии, а если не успеем, то, по крайней мере, к 15-летию со дн€ восстани€ в Ѕухенвальде. ћожет быть, отважусь послать в ЂЋитературную газетуї. Ђ„ем чЄрт не шутит, когда бог спитї, - говорит русска€ пословица.
ѕривет ¬ам от сталиногорских друзей: ѕавла јндреевича, »вана ѕетровича и —триженова. ∆мЄм ¬ашу дружескую руку. »[сполн€ющий] о[б€занности] старшего писар€, ¬аш [подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 2, д. 510, л. 1  Ц 2. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:31
ѕисьмо от 24.10.1965 от —ерге€ ¬асильевича  арандеева, отправленное по почтовому штемпелю 24.10.1965 с адреса Ђћосква Ў-88, —имоновский вал, д[ом] 11, кв[артира] 13ї на адрес Ђћосква, √лавпочтамт, —мирнову —ергею —ергеевичу, лауреату Ћенинской премииї (получено по почтовому штемпелю 25.10.1965; на конверте Ц помета ЂЅрестї, на письме Ц Ђ—рочної):

Ђћосква   24.10.[19]65 г[ода]
”важаемый —ергей —ергеевич!
я Ц сын участника освобождени€ «ападной Ѕелоруссии и Ѕреста в 1939 г[оду]. ќтец Ц  арандеев ¬асилий ѕетрович, бывший младший командир 131[-го] отдельного батальона Ќ. .¬.ƒ., дислоцировавшегос€ до начала ќтечественной войны в Ѕрестской крепости и прин€вшего первые удары врага. ќн служил в этом батальоне и демобилизовалс€ 8 декабр€ 1940 г[ода] из р€дов —оветской јрмии.
—ообщаю ¬ам, что мой отец в насто€щее врем€ болеет и находитс€ на излечении дома. ќн имеет некоторые фотоматериалы о бойцах и командирах указанного батальона, а также в личной беседе ¬ы можете уточнить и пополнить некоторые факты о бойцах и командирах того грозного времени. “ак как ¬ы продолжаете собирать документы и пишете об обороне Ђ репости-геро€ї и, если имеете свободное врем€, то приезжайте к отцу,  арандееву ¬асилию ѕетровичу, проживающему по адресу: ћосква Ў-88, —имоновский вал, дом 11, кв[артира] 13 “ранспорт: метро Ђ“аганска€ї, [далее -] трамвай [єє] 49, 40 до остановки Ђƒубровский проездї. ѕервоначально прошу сообщить открыткой о дате и часе приезда.
— уважением к ¬ам Ц —ергей ¬асильевич  арандеев [подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 10, л. 9 - 10 . –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:31
Ќедатированное письмо от јлександры ‘Єдоровны  азанцевой, отправленное с адреса ЂЅрест, проездомї (почтовый штемпель даты и места отправки на конверте отсутствуют) на адрес Ђћосква, студи€ “елевидени€, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 07.04.1964):

Ђƒорогой —ергей —ергеевич!
ѕишу в вагоне, по дороге из ћосквы в Ѕрест.  ачает, писать неудобно, но не писать не могу! 3-и дн€ € находилась у ѕетра ѕавловича  ошкарова. “о, что € увидела и немножко услышала, удивило мен€ до глубины души! [Ѕюджет -] 120 р[ублей] на 5 человек семьи, все Ц взрослые, по 24 рубл€ на человека! — этой суммы надо одетьс€, обутьс€ и питатьс€. ј у ѕетра ѕавловича Ц €зва желудка. ћама Ц больна€ гипертонией. ѕенсии никакой нет. ∆ена учитс€, дети Ц учатс€. 17 лет [он] работает на одном месте без продвижени€. —делали из него затычку, как где плохо Ц туда [его направл€ют]. ѕоставили [его] управл€ющим, [он] работу наладил, сад посадил. Ќовый директор [его] сн€л Ц видимо, характер волевого командира [ему] не понравилс€. ѕам€ти за командира этот человек[, директор] о себе не оставил. ƒорогой —[ергей] —[ергеевич], но ведь кто-то должен интересоватьс€ √еро€ми Ѕрестской  репости, узнать, как они живут Ц 5 человек на всю ћоскву! –азве тов[арищ]  ошкаров не достоин пенсии? —колько у него сейчас непредвиденных расходов! »дут 10-ки писем изо всех концов страны от школьников и воинов. ќтветы [он] посылает всем, [размером с] большую бандероль. —колько надо денег на это! » всЄ это [он] отрывает из питани€. я была свидетелем невольным.  онечно, [и] на работу [доехать] не всегда хватает [денег] на билет Ц ходит пешком. ”бедительно прошу обратить самое серьЄзное внимание, даже постаратьс€, что в ¬аших силах, чтобы ѕетру »вановичу была назначена пенси€. ќчень [он] нуждаетс€ в телефоне: приглашают выступить в школе, надо дать ответ, приходитс€ его нести или писать, а по телефону можно ответить скорей и проще. ƒорогой —[ергей] —[ергеевич]! ќсобое внимание обратите на [его] здоровье! ѕитание, хорошее питание больному! ∆ена у него Ц прекрасный человек, всЄ лучшее Ц мужу, дет€м, а сама Ц [только пьЄт] чаЄк. Ќеобходима ¬аша помощь, чтобы тов[арищ]  ошкаров был устроен на более высокооплачиваемую должность. ѕростите, поезд написала очень плохо, поезд несЄтс€, как из лука Ц стрела.  ачает, и рука дрожит по бумаге. ѕрошу, если чем поможете [ему], ответить [мне] хоть 2 Ц 3 слова. Ѕуду очень благодарна! ≈ду в Ѕрест, везу вещи –€бова ‘еди в ћузей обороны.
 азанцева јлександра ‘Єдоровна.
∆елаю ¬ам крепкого здоровь€!ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 10, л. 1 - 4 . –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:32
ѕисьмо от 03.07.1960 от  озьмы √авриловича  онопелько, отправленное с адреса Ђ иргизска€ ——–, г[ород] ‘рунзе, —оветска€ [улица], [дом] 29, кв[артира] 7ї (оттиск почтового штемпел€ с датой отправки серьЄзно повреждЄн и текст его не читаетс€) на адрес Ђћосква ј-55, —ущЄвска€ ул[ица], д[ом] 21, »здательство ÷  ¬Ћ —ћ Ђћолода€ гварди€ї, ћассовый отдел, —ергею —ергеевичу —мирновуї (получено по почтовому штемпелю 17.07.1960; на конверте Ц наклейка Ђјвиаї, штамп Ђ‘рунзе[,] ѕочтамт [,] «[аказна€ корреспонденци€] є 0252ї и помета Ђ онопелько  .√. (врач). 3/VII-[19]60. “епло отзываетс€ о книге Ђ¬ поисках героев Ѕр[естской]  р[епости]ї, ѕишет, что война застала его в Ѕресте, куда он приехал хоронить своего брата, и что пережил т€жЄлое отступление от креп[ости]ї):

Ђ√лубокоуважаемый —ергей —ергеевич!
я прочЄл ¬ашу книгу Ђ¬ поисках героев Ѕрестской крепостиї. ќна так мен€ взволновала, что € решил написать ¬ам несколько строк. »зложенные факты в этой книге будут всегда волновать честных людей.  нига характеризует мужество, стойкость и самоотверженность советских людей в борьбе за свою –одину. ѕодвиги бессмертных героев Ѕрестской крепости будут служить благородным примером дл€ многих поколений.
¬елика€ ќтечественна€ война застала мен€ в г[ороде] Ѕресте. 20 и 21 июн€ 1941 г[ода] € был в крепости. ƒело в том, что 16 июн€ в госпитале Ѕрестской крепости умер мой брат, младший врач 63[-го] артиллерийского полка военврач 3-го ранга  онопелько »ван √аврилович. ¬ то врем€ € находилс€ на военной службе и был преподавателем каф[едры] биохимии ¬оенно-медицинской академии им[ени] —.ћ. ирова в Ћенинграде. ∆ена умершего брата Ц “ать€на ¬асильевна  онопелько Ц была студенткой выпускного курса 1-го Ћенинградского мед[ицинского] института. 17 ма€ 1941 г[ода] нами была получена телеграмма от военного коменданта г[орода] Ѕреста о смерти »вана √авриловича. ¬ телеграмме указывалось, что командование ожидает приезда родственников на [его] похороны. Ќачальник јкадемии разрешил мне [убыть дл€ этого в] шестидневный отпуск. 20 июн€ € и “ать€на ¬асильевна прибыли в Ѕрестскую крепость. 21 июн€ состо€лись похороны »вана √авриловича со всеми воинскими почест€ми (эскорт [почЄтный караул], салют и проч[ее]). ¬ похоронах участвовало очень много военнослужащих и гражданских лиц, в том числе Ц многие члены семей нач[альствующего] состава крепости, так как брата многие знали. ѕосле похорон на кладбище некоторые знакомые брата приглашали нас вернутьс€ в крепость на ночь. ќднако мы не могли вернутьс€ в крепость, так как в этот вечер мы провожали отъезжающих родственников и намечали 22 июн€ рано утром выехать в полк, где служил брат. ћы остановились переночевать вблизи вокзала, на квартире у комиссара госпитал€. Ќочью мы были разбужены канонадой военных действий. ¬ силу сложившейс€ ситуации €, будучи в то врем€ военным врачом, принимал участие в эвакуации и лечении раненых. ќбсто€тельства были чрезвычайно т€жЄлыми. ¬раг непрерывно наседал превосход€щими силами, и нашим войскам приходилось с бо€ми отступать. ѕомню, как пришлось преодолеть исключительно большие трудности в  обрине и в других местах при выполнении задачи эвакуации раненых, так как все виды св€зи были разрушены, и не было транспорта.
ћой брат окончил ¬оенно-медицинскую јкадемию в Ћенинграде, был активным членом партии. ¬ то врем€ ему было всего 27 лет. ќн был здоров и вынослив. —коропостижна€ его смерть дл€ мен€ остаЄтс€ не€сной. “еперь это, конечно, не имеет значени€. ќднако ¬аша книга напомнила мне ту т€жЄлую и грозную обстановку, о которой не мог € забыть. ¬ конце своей книги ¬ы пишете, что поиски героев продолжаютс€. ∆елаю ¬ам успеха в этом, очень важном и благородном деле.
¬ насто€щее врем€ € работаю в должности зав[едующего] каф[едрой] мед[ицинской] химии  иргиз[ского] пед[агогического] института.
 озьма √аврилович  онопелько
 иргизска€ ——–, г[ород] ‘рунзе, ул[ица] —оветска€, [дом] 29, кв[артира] 7.
3-го июл€ 1960 г[ода; подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 10, л. 65 Ц 67 . –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:33
ѕисьмо от 07.02.1965 от командира артиллерийской батареи 333-го стрелкового полка »вана ƒемидовича ѕанарина, отправленное по почтовому штемпелю 08.02.1965 с адреса Ђ”——–, —умска€ об[лас]ть, ѕутивльский район, г[ород] ѕутивль, ул[ица]  расно€рска€[, дом 14]ї на адрес Ђг[ород] ћосква »-18, ул[ица] ќкт€брьска€, дом 69, кв[артира] 86, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 25.10.1965:

Ђ”важаемый —ергей —ергеевич!
¬ы мен€ извините! ќбращаетс€ к вам защитник [так в оригинале; следует читать Ђучастникї] героической обороны Ѕрестской крепости Ц бывший ком[анд]ир полковой батареи 333[-го] с[трелкового] п[олка] 6[-й] с[трелковой] д[ивизии] старший лейтенант в отставке, ныне Ц рабочий организации є 25 из города ѕутивл€ ѕанарин »ван ƒемидович. ¬ 1956 или [в 19]57 году, когда ¬ы собирали материалы дл€ книги, обращались по радио, € писал ¬ам [предыдущее письмо ».ƒ.ѕанарина в фонде —.—.—мирнова в –√јЋ» не вы€влено], но Ц не знаю, почему Ц ответа не получил. я, как участник обороны Ѕрестской крепости, прочитал все книги, ¬ами написанные о Ѕресте. ¬от сейчас прочитал ¬ашу книгу ЂЅрестска€  репостьї и решил к ¬ам обратитьс€ с просьбой. »так:
я, ѕанарин ».ƒ., 1908 г[ода] рождени€, из бедных кресть€н Ц батрак. ¬ комсомоле был с 1926 года. ¬ армии Ц с 1930 года. ќкончил школу младших командиров. ѕо окончании срочной службы мен€ прин€ли в  иевскую јрт[иллерийскую] школу (или 1-е арт[иллерийское] училище), которую окончил в но€бре 1935 года и был направлен в «аб[айкальский] ¬[оенный] ќ[круг], в 57[-ю] с[трелковую] д[ивизию] к[оманди]ром огневого вз[во]да полковой батареи. „лен партии с 1937 года. ¬ 1939 году мен€ перевод€т в ќрловский ¬[оенный] ќ[круг], в 6[-ю] с[трелковую] д[ивизию], в 16[-й] с[трелковый] п[олк] на должность к[оманди]ра батареи. ¬ сент€бре 1939 года в составе 333[-го] с[трелкового] п[олка] 6[-й] с[трелковой] д[ивизии €] освобождал «ападную Ѕелоруссию. “аким образом, наша 6[-€] с[трелкова€] д[ивизи€] и полк, 333[-й] с[трелковый] п[олк] располагались в  репости. [я был] ∆енат, имел сыновей 1935 и [19]39 годов рождени€. —емь€ [находилась] при мне, квартира [наша была] в крепости (дома нач[альствующего] состава). Ўла обычна€, мирна€ погранична€ жизнь. ¬ субботу [мы с батареей] выехали в поле на тактические зан€ти€.  ончилс€ рабочий день, командный состав ушЄл по квартирам. Ёто был последний день нашей мирной жизни.  репость спала мирным сном. Ќа рассвете, в 4.00 фашисты обрушили свой мощный свинцовый кулак. Ќачалась война. я отправил семью в нижний этаж и побежал в батарею с [нашим] политруком дл€ выполнени€ своих об€занностей, но во внутреннюю часть крепости мы не проникли Ц “рЄхарочные ворота были под тщательным обстрелом. ¬ момент арт[иллерийского] налЄта и бомбЄжки мы с политруком расстались, и € до сего времени не знаю, жив он или нет. я возвратилс€ обратно, но при относительном затишье решил оп€ть пробиратьс€ в батарею, но так, как и в первый раз, проникнуть [в крепость] было невозможно. Ќа обратном пути в р[айо]н домов € не попал. ¬ крепости были уже немцы, дома сопротивл€лись. я попал в ¬осточный форт, где к этому времени скопилось бойцов и командиров человек 300, которые были разбиты на в[зво]да Ц роты. ћне, как позже прибежавшему, дали один из отсеков. ¬озглавл€ли оборону форта капитан  асаткин и политрук —крипица. ¬ р[айо]не домов [была] слышна стрельба.  огда узнали, что € из района домов, мне было приказано проникнуть в район домов и вы€снить обстановку и возможность на объединение сил. я вз€л одного бойца, и под прикрытием темноты [мы] стали пробиратьс€ в р[айо]н домов и попали под обстрел немцев. Ѕоец был убит, € ворвалс€ в парадное дома, где находились наши защитники во главе с капитаном Ўабловским. ћы продержались ночь и почти день. Ќочью выбивали немцев из дома, но силы были слишком неравны, да и оружи€ и боеприпасов у нас почти уже не было, и в рукопашной атаке мы оказались в плену.  апитан Ўабловский был в руку ранен, и когда нас выводили из крепости, капитан Ўабловский крикнул: Ђ«а мной!ї и прыгнул с моста в воду.  апитан погиб. ƒальше пошла жизнь в фашистском плену. ѕроходил концлагер€: Ѕ€ла-ѕодл€ска, ’аммельсбург, Ќюрнберг, јйхштадт. «имой 1942/[19]43 года в ’аммельсбурге, в туберкулЄзном изол€торе находилс€ генерал-лейтенант ƒмитрий ћихайлович  арбышев. ќн много нам помогал мерилом [так в оригинале]. Ёто был простой человек, ходил в красноармейской шинели и гимнастЄрке. 25 ма€ 1945 года в јйхштадте американские войска нас освободили. ¬ период пребывани€ в фашистском плену никогда и ничем € не замарал себ€.
 ак сложилась судьба моей семьи? ѕериод бомбЄжки она пережила и была угнана в город и помещена в тюрьму. ѕотом она жила в р[ай]оне ∆абинка, в д[еревне] Ќовосады и 27 окт€бр€ 1942 года была расстрел€на немецким гестапо, как семь€ командира, коммуниста. “ак оборвалась жизнь моей семьи. [¬ списках расстрел€нных в 1942 году в селе Ќовосады —тебровского сельского совета ∆абинковского района Ѕрестской области числ€тс€ члены семьи старшего лейтенанта ».ƒ. ѕанарина Ц его жена ѕелаге€ »вановна (1912 Ц 1942), сыновь€ Ѕорис »ванович (1935 Ц 1942) и ¬ладимир (1939 Ц 1942).]
ѕо возвращении на –одину € прошЄл государственную фильтрационную комиссию и был откомандирован в штаб  иевского ¬[оенного] ќ[круга], откуда Ц на родину, в г[ород] ѕутивль. ¬ 1946 г[оду] € обратилс€ в ѕутивльский райком партии, но тогда со мной даже не стали разговаривать, в 1957 году € делал [новую] попытку в своЄм восстановлении в р€дах партии, [но] мен€ также не поддержали. » вот с весны 1964 года € обратно подал за€вление в ѕутивльский райком партии, мне отказали, мотивиру€ большой давностью. —умской обком партии утвердил решение райкома.
–аботал физруком при семилетней школе, работал при ѕутивльском ремонтном участке и сейчас работаю при организации є 25 кровельщиком. ¬торой раз женат, имею двух сыновей, жена работает учителем.
—ергей —ергеевич! ѕрошу ¬ас: если сможете помочь мне в восстановлении в р€дах нашей  оммунистической партии, то помогите! «доровье моЄ подорвано, в 57 лет почти все зовут Ђстарикї, а то и Ђдедї.
≈щЄ прошу ¬ас: помогите мне, € не в чЄм не виновен, окажите мне моральную поддержку, да и материальна€ сторона тоже [важна] (зарабатываю 50 Ц 60 руб[лей]). я отдал свою молодую жизнь делу партии и народа, а парти€ и народ забыли мен€.
ƒо свидан[и€], —ергей —ергеевич! — глубоким уважением Ц ¬аш ѕанарин ».‘.
7/II-[19]65 г[ода]
ћой адрес: ”——–, —умска€ об[ласс]ть, ѕутивльский р[ай]он, г[ород] ѕутивль, ул[ица]  расно€рска€, [дом] 14. ѕанарин ».‘.ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 10, л. 7 Ц 11 . –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:33
Ќедатированное письмо от »вана ≈горовича ѕромишл€ка (первоначальный конверт с адресом и почтовыми штемпел€ми с датами отправки и получени€, в фонде —.—.—мирнова в –√јЋ» не отложилс€), пересланное по почтовому штемпелю 13.05.1960 на адрес Ђћосква, ул[ица] ќкт€брьска€, дом є 69, кв[артира] 86, —.—.—мирновуї (получено по почтовому штемпелю 14.05.1960; на конверте Ц штамп Ђ»сход[€щий] є 5416. ”правление ¬оенного »здательства ћќ ћосква, Ѕ-140, Ќ[ижн€€]  расносельска€ [улица], д[ом] є 4ї и пометы Ђѕромишл€к ».≈.ї, Ђѕромишл€к ».≈. ”ч[астник] ќб[ороны] Ѕрестской  репостиї, ЂЌе разборчивої; на письме Ц штамп Ђ¬ход[€щий] є 5416 [от] Ђ7ї[.0]5[.]1960ї):

Ђƒорогой —ергей —ергеевич —мирнов Ц √ерой Ѕрестской крепости!
–азрешите мне описать тех моих друзей, может быть, героев Ц € не знаю, как ¬ы их будете считать Ц которые пали смертью в лагере километрах в двух от [Ѕрестской] крепости.
я сам Ц не герой, € сам Ц ѕромишл€к »ван ≈горович, уроженец села Ѕуденовка  оропского района „ерниговской области. –одилс€ € в 1920 году в семье бедн€ка ѕромишл€ка ≈гора ≈фимовича. ∆или мы очень слабо. ¬ 1933 году был сильный голод на ”краине, и в этот год 1933-й померли мой отец и брат в один день, и так мы их и схоронили в одном гробу и в одну €му. » так остались мы без отца Ц €, сестра ћари€, брат √риша и ещЄ одна сестра Ц √ал€, сама€ меньша€, и мать, ѕромишл€к ≈лена √ригорьевна. я был в это врем€ в т€жЄлом состо€нии, весь опухший, у мен€ кожа была как курительна€ бумага. я, было, с€ду, а встать не могу Ц так голова кружилась! ¬от, что делает смерть за плечами! » мы с матерью решили судьбу самой меньшей сестры, √али, отдав еЄ в детский приют в город  ролевец. Ёто было в 1933 году перед Ђ∆нивамиї. ќсталось нас четверо: €, мать, сестра 1923 года рождени€ и брат 1922 года рождени€. я осталс€ молодым хоз€ином, 13-летним. ћать пошла в колхоз на работу, а € оставалс€ пригл€дывать за своими родными сестрой ћарией и братом √ригорием. ∆или мы в 1 км от села, за так называемой Ђ расной Ћозойї. ќсенью нас перевезли в село, в хату “аламановых. Ёта хата была одной сироты, а нашу хату забрали в колхоз и спалили. „то происходит дальше? Ёта сирота давай требовать свою хату.  олхозу делать нечего Ц решает нам дать другую хату. “ак как нашу сожгли, дают нам хату оп€ть сиротскую Ц —укмановых, девушек. ƒевушек звали ћари€ и √ал€. Ќачали они аккуратно гнать нас из своей хаты и погнали из хаты, а нашу-то сожгли! ¬ колхозе имени ЅудЄнного председателем был ќхрименко »ван, а завхозом Ц »севечук »ван. Ёти два товарища были партизанами. „то же эти два товарища делают? ¬едь семье не в чем жить, так как хату сожгли! —емь€ то их товарища, партизана √ражданской войны Ѕережного »вана —таниславовича (который сейчас живЄт в  рыму, в Ѕахчисарае Ц это мой родной д€д€, а мо€ мать Ц его родна€ сестра ≈лена). Ќечего делать колхозу: купил нам хату за 326 рублей у одного товарища, —елюка јндре€, который скрываетс€ от —оветской власти. ѕерешли мы в эту хату. ∆или мы очень плохо. Ќе было чего одеть, и со своей матерью мы делали из соломы себе обувь. — нас сме€лись все люди! Ѕывало, пойду € собирать в поле ту картошку, котора€ осталась в поле на зиму. Ѕывало весною утром идЄшь по морозцу обутый, а назад идЄшь босой, потому, что в соломенной обуви нельз€ идти Ц мокро и по гр€зи не пройдЄшь в той обуви. “ак € и жил и всЄ терпел.
ѕодошЄл мой год в р€ды молодой  расной јрмии. ¬ 1940 году, 25 окт€бр€ € ушЄл в р€ды  расной јрмии. ¬ один день ушло со мной в р€ды  расной армии 26 человек: €, Ќедобайко »ван, ћозговой ѕЄтр, ёхимович, ћозговой јлексей  орнеевич, √орбан “имофей и √орбан ¬асилий ћ. (это были два родных брата), Ѕулык ¬асилий »ванович и много других моих друзей.  огда мен€ провожали, то говорит Ѕережной: ЂЌу, ¬ан€, знай, что, может быть, сегодн€ мы и гул€ем вместе Ђсвадьбуї, а может быть, мы больше и не увидимс€ Ц ведь это долг честного молодого солдата!ї. я тогда не попрощалс€ с родной своей матерью, ну, не заехал € к ней, а написал открытку со станции јлтиновка, что, Ђѕрости, мо€ дорога€, жди мен€!ї. ¬ Ѕахмаче встретил свою родную сестру ћарию, котора€ была на работе на прополке сахарной свЄклы. ѕовстречались, поцеловались и всЄ. ѕотом нас расформировали: часть моих друзей поехала в одну сторону, часть Ц в другую. я и ћозговой јлексей  орнеевич поехали в ћинск. ћы сделали переезд и проехали ещЄ 30 километров, в местечко «елЄное.
29 окт€бр€ нас сразу построили строем и повели в баню. ќтобрали у нас гражданскую одежду и одели в армейскую. ћы стали даже один другого не узнавать! ¬ этой бане у мен€ на колене левой ноги получилс€ небольшой прыщик, и € его выдавил и еле дошЄл в свою часть в местечке «елЄное. — моей ногой стала больша€ стихи€ Ц получилс€ большой нарыв в этом месте. –азрезали мне штаны, приложили ихтиоловую мазь в другой деревне (€ названи€ не знаю, потому, что был в т€жЄлом состо€нии). ѕривези мен€ на повозке, указали мою кровать, и € не мог сдержать сильной боли и, как сто€л одетый, так и свалилс€ на койку и уснул. ќчнулс€, когда сто€ли надо мной два военврача, молодые, красивые, и один был близко от мен€ и присел около мен€, как около родного сына. Ќо нарыв был большой, опасный, под самым суставом чашечки, и засомневалс€ этот молодой военврач (кажетс€ Ц лейтенант). √розила мне ампутаци€ ноги, и тогда отправили мен€ обратно в местечко «елЄное. “ам был военврач-майор, и этот майор вз€лс€ лечить мою ногу. ѕролежал € с ногою не помню сколько. ѕомню одно: когда мне стало, наверное, так, что мне показалось, что € умираю, стало совсем понемногу битьс€ в моей груди сердце, то € встал с кровати и начал писать письмо своей родной матери. ѕисал € так: Ђѕрощайте, дорога€ мама, сестра и брат! я умираю!ї. —зади сто€л санинструктор, следил за мной и спросил мен€, что это € задумал, а € говорю, что € умираю и попросил нашатырного спирта понюхать.  огда € понюхал спирту, то вроде бы снова заработало сердце моЄ молодое, и € лЄг обратно спокойно.  огда настало утро, и пришЄл этот военврач-майор, то дежурный, который давал мне нюхать нашатырного спирта, стал отдавать рапорт. ќн говорит: Ђ“оварищ майор! «а ¬аше отсутствие ничего не случилось, только умирал товарищ ѕромишл€к!ї. “огда € рассказал обо всЄм, и вот было смеха, если бы ¬ы знали!
ѕродолжаю дальше. ¬ скором будущем мен€ выписали из местечка «елЄное в свой батальон и повезли нас за Ѕелосток, к границе Ѕрестской крепости. ќстановились мы на станции „ижов, не доехав 14 километров до Ѕреста. ѕроехали мы ещЄ 10 километров поближе к границе и остановились, мой 12-й батальон в местечке ћ€ново. —разу за речушкой, за мостом тут жил какой-то помещик. ¬ его доме находилс€ штаб нашего 12-го отдельного пулемЄтного батальона, а мы, 4 роты людей жили в бывшей конюшне этого помещика. ¬скоре одну роту отправили в местечко «арембы, и € поехал с этой ротой, с 3-й. Ѕыл у мен€ друг  акакулов ёлдаш. ћы любили друг друга как родные брать€. я его учил устройству станкового пулемЄта, так как € его хорошо знал, а он мен€ учил строевым зан€ти€м, так как отстал от зан€тий по причине болезни своей ноги. »з командиров € помню лишь помковзвода ≈рмолина, а остальных позабыл. »з этой роты мен€ вскоре перевели в санчасть ћ€ново.  огда пришла весна, однажды подн€ли нас по тревоге.  огда достигли мы своего района, в расположении укрепрайона, то зан€ли оборону недалеко от линии железной дороги, в дзоте є 305. » так мы оставались в летнем лагере под самой железной дорогой в сосновом лесу. я был сам станковым пулемЄтчиком. «нал € свой пулемЄт, как свои п€ть пальцев. я был мальчиком, тогда служили юные люди, вообще был ЂпацанЄнокї, как, было, скажут про мен€. ћен€ все любили, хот€ сам [командир] не давал пощады - € был у своего взводного командира лейтенанта посыльным (фамилии его € не знаю). я только знаю отделенного командира  рючкова, а ещЄ был —околов (им€ € не знаю, путаю). ≈щЄ знаю, что повар товарищ языков погиб от гитлеровского снар€да, при обстреле нашего лагер€ около кухни, а  ар€лин не знаю, куда подевалс€. я почти каждый день был в нар€де, потому, что € любил эту службу. я охран€л дзоты єє 304 и 305. ќни находились один от другого в 100 метрах, а много дзотов было недостроенных. Ќапример, є 307, в котором должны были сто€ть пушки 45-мм, у самой железной дороги, по которой проходили немецкие поезда от станции „иснова. ƒальше шла друга€ дорога, по которой немецкие поезда возвращались обратно на Ѕрест-Ћитовск. Ѕывало, посмотришь: едут люди в поездах с цветами и часто бросали цветы из окон, и в это врем€ нельз€ было ожидать ничего плохого. ¬ мае мес€це нас Ц не помню сколько человек Ц послали учитьс€ на радистов в школу в город и деревню. Ќу, называлс€ он «амбуров, где были построены казармы при ѕетре ѕервом, казармы из кирпича. ѕопал и € в эту школу учитьс€ на радиста, и учили мы радиостанции Ђ–Ѕї и Ђ6-ѕ -–Ѕї. Ѕыли Ђ2-ѕ ї со штыревой антенной, а у Ђѕ ї - лучева€. ”читьс€ было т€жело. ћы были малограмотные, а надо было учить азбуку ћорзе. Ќо старалс€ и учил и желал радистом, чтобы св€зать своих дорогих командиров и друзей любимой мной молодой армии. ќдно мешало: т€жело давалась мне физзар€дка. “ак как € не успевал на неЄ воврем€ одеватьс€, то приходилось за это ходить по-гусиному. я был рукастым, и все любили мен€ за мою скромность. я в это врем€ занималс€ радиосв€зью и мечтал стать радистом.
Ќо мечта была сломлена ненавистными фашистами, которые напали на нашу беззащитную заставу, которые командовали арми€ми. ’от€ предатель ј.ј.¬ласов и изменил –одине, продал немцам молодых, ни в чЄм не повинных солдат в первые дни. » так началась война. 22 июн€ в 4 часа 12 минут началась война. ¬ это врем€ обрушились снар€ды и бомбы на героев Ѕрестской крепости и на лагерь, который находилс€ в сосновом лесу. —олдаты спали крепким сладким сном в палатках. ¬незапно налетело 4 самолЄта на палатки и начали обстреливать палатки, в них спали, может быть, герои, которых обстреливали самолЄты. ќни оставили кольцо дыма дл€ того, чтобы можно было бить по нему из дальнобойных пушек, и так и произошло, когда заиграли тревогу. ”же много было погибших солдат, из палаток бежали кто в одном нижнем белье, кто в нижних рубашках, а верхнее обмундирование Ц в руках, и то не всЄ. ћного бежало, а позади на палатки падали снар€ды, которые летели из-за Ѕуга, а молодые герои не знали, в чЄм дело.  огда зан€ли свои места в дотах, то всЄ горело, и тогда узнали, что началась война.
я в это врем€ был в «амбрувской школе, сменилс€ с поста, пришЄл в школу, но что-то давило мне на сердце, и не мог € долго уснуть, ну, правда, лЄг на кровать, не спал, укрывшись оде€лом, когда дали тревогу. я, устав, не спеша подошЄл, спросил. ¬се говор€т: Ђ“ревога боева€! Ќачалась война!ї. Ќо сперва не верилось. я оделс€, вз€л свою радиостанцию и давай покидать свою школу, котора€ находилась р€дом со штабом 64-го ”–а и р€дом с 44-й дивизией. » только € добрЄл до кладбища, как начали самолЄты обстреливать воинские части. ¬ это ударили зенитки, которые находились в дивизии, и один самолЄт загорелс€ чЄрным дымом и удалилс€. “ак € покинул «амбуров. —обрались мы в указанном месте в лесу, и давай настраивать рации. Ёта св€зь наша была слаба, немецка€ мощна€ станци€ забивала наши станции. Ќу, всЄ же мы узнали о том, что герои из лагер€ прос€т помощи. ¬ этом лесу радиостанции были уничтожены маломощные. ƒождавшись ночи, мы двинулись к границе, много ехало на повозках и вз€ло к себе нас, и € до тех пор ехал, пока еле ходить смог, весь разбитый.
„асов в 10 утра другого дн€ дошЄл € к какому-то лесу. Ќе доход€ до леса, € встретил танки мото-танковой роты и пошЄл дальше в лес. ¬ лесу было много молодых командиров. Ќачались формироватьс€ подразделени€. ¬ыдали нам противоипритные палатки. ¬ыступил один политрук, развеселив нас рассказом о том, что полетело бомбить 10 тыс€ч наших самолЄтов и –умынию, и √ерманию. Ёто нас всех встр€сло, зан€ли мы оборону, накопали окопы, дали нам поесть, а ночью подн€ли по тревоге, начали отступать по направлению к ћинску и шли мы целую ночь до восхода солнца.
ћы подходим под Ѕелосток 24 июн€ и, не доход€ переезда, по€вилс€ немецкий самолЄт и ушЄл. ћы думали, что он будет бомбить Ѕелосток, и колонна двинулась вперЄд на ћинск по шоссе ћосковскому. ќтойд€ от Ѕелостока, нам открылась ужасна€ картина: с правой стороны и с левой стороны дороги лежали убитые лошади, женщины и дети. ” мен€ даже встали волосы дыбом на голове, и мы пошли дальше. Ќе помню, сколько мы прошли, как по€вилс€ самолЄт и зашЄл с правой стороны в голову нашей колонны. Ќаши герои-солдаты стали разворачивать пулемЄты, но команда последовала: Ђќтставить!ї. Ќе одного выстрела они не сделали, а он залетел в голову и давай поливать гор€чим свинцом. ћного погибло тогда людей. я не помню: в это врем€ или € спал под сосной недалеко от дороги, или оглушило взрывом бомб.  огда € очнулс€, то в голове шумело, в ушах было полно песку, и на зубах была кровь. «начит, € оглушЄн, и когда € вышел на эту дорогу, много было странного. ќдин товарищ сидит без ноги и просит помощи, горит машина. я дал этому пострадавшему 5 кусков сахара, и в этом вс€ была мо€ помощь, потому, что оп€ть по€вились самолЄты. “от, кто шЄл по дороге, погиб от того, что задавил его т€гач, который т€нул пушку, а дальше мне неизвестно, потому, что € убежал в лес и пошЄл по направлению к крепости, где находилс€ 305-й дзот.
Ќо мне дзот зан€ть не удалось, так как были там немцы, и € и ещЄ не помню, кажетс€, двое солдат повернули в сторону от железной дороги, левее „иково, и нас кака€-то тележка подобрала и пошли к ¬олковыску. ¬ это врем€ ¬олковыск догорал. ѕрошЄл € ¬олковыск. Ќедалеко от ¬олковыска сто€ли наши танки в лесу, а горючего нет, говор€т танкисты. »м надо было заправить танки в ¬олковысском складе горючего (они говорили о горючем, которым должны заправл€тьс€ танки) и пойти на помощь брать€м-геро€м Ѕрестской крепости. Ќо танки все остались в этом лесу, потому, что были предатели типа ¬ласова.
» так обрываетс€ моЄ отступление, которое € держал к старой границе: около ћинска 29 июн€ 1941 года утром мен€ схватили два фрица. я, было, хотел спр€тать Ђћаксимї, замок € спр€тал с Ђћаксимаї в лесу, а пулемЄт € не успел, не дот€нув метров 15-ти до леса. Ќу, в это врем€ по€вились два немецких солдата. —перва один хотел мен€ застрелить, но другой не дал. ѕодошЄл ко мне и говорит: Ђ индер (то есть дит€), а не солдат!ї. ѕравда, мен€ сильно два раза ударил младший немец, а старший не дал. ¬ это врем€, когда мен€ захватили эти два фрица, € совсем был не похож на солдата, был без ботинок, и так € стал немецким пленником.
я прошЄл очень т€жЄлый путь испытаний, опасностей. я не стану про это много говорить. «а 4 года: 1) Ѕелосток, 2) ¬олковыск, 3) ќструв-ћазовецки, 4) ¬осточна€ ѕрусси€.  роме этих 4 было ещЄ 4, а последний лагерь Ц –екинхаузен («ападна€ √ермани€). ¬ Ѕелостоке € был 1 сутки, в ¬олковыске Ц 4 суток, в ќструве-ћазовецком Ц 7 суток. ѕиталс€ одной зеленью, воробьиным щавелем, морили нас без воды и пищи. ¬ ¬осточной ѕруссии в лагере є 326 € был мес€ц. ∆или в земл€нках. «емл€нка была така€, что в земл€нку свою € залезал головой, а вылезал попой. ≈сли поподробнее опишу, то подробно: было нас летом в лагере 6 тыс€ч. ќднажды сто€ли все на расстреле за нападение на полицейскую земл€нку. » ещЄ много и много было, о чЄм не вспомнишь, € не в силах описать. ∆дали мы всегда смерти, на каждом шагу, ибо мы терпели голод, холод. Ќемцы били палками и прикладами, подавали ток и стрел€ли. я иногда жить не хотел, но врагу не сдавалс€. Ќемцы организовали оптацию во власовскую армию. √оворит ќрлов: Ђ”мрЄм за нашу –одину, но врагу не сдадимс€!ї. Ќо всЄ же умирать не хотелось.
Ќачали приходить помещики, брать на работу. —перва построили, давай отбирать разных специалистов: шофЄров, трактористов, плотников и т.д. я записалс€ трактористом. ƒень жду, неделю, а друзь€ мрут.  оманда Ц нас 40 Ц 50 человек Ц была: Ђ¬ставайте!ї, кругом лежат мЄртвые, а € живой. ¬ душе боль сосЄт, как гадюка. ј кухни было столько: одной брюквой кормили, шпинатом, водой и всЄ. —ила тер€етс€, вообще доходили одни люди.
ѕриехали три немца брать на работу. ¬стал и €. ќтсчитали нас 150 человек и всем говор€т: Ђѕоедете работать на фабрику  руппаї. Ќу, что же Ц  руппа, так  руппа, хот€ бы выбратьс€! ѕовезли Ц не знаем куда.  огда привезли, оказалось Ц в «ападную √ерманию, в город –екинхаузен, который находилс€ на полуострове. Ёто было 29 но€бр€ 1941 года.  огда нас привели в помещение, в нЄм уже находились немцы, старые и молодые, смотр€т на нас, как на каких-то уродов, а другие спрашивают: Ђ√де ваши рога?ї. “ак как им говорили (и мы находили их газеты), что русский солдат был с рогами. ¬от когда мы вошли, то у нас и спрашивали: Ђ√де ¬аши рога?ї. —разу повели нас в баню, обратно привели, накормили, и началась жизнь. ¬ скором будущем началс€ брюшной тиф, которым болел и €. »з 150 человек осталась половина. ¬ этом лагере были у мен€ друзь€: “аран ѕроша из ’арькова, ƒанилов ‘Єдор,  рючков из „увашской ј——–, ќрлов ‘Єдор с моей роты, с Ѕелой ÷еркви Ѕойченко ¬асилий, яков ѕухор, ћишка ќдабас€, “имофей Ѕилолой, »ван ‘илиппов и много ещЄ, ну, € всех не знаю. » ещЄ ƒурнов был, потом ѕарщеник Ц тоже погиб, был —трельников ‘ед€ (это Ц изменник: говорил, что ему лучше жить в √ермании, чем в –оссии). ѕробыл в этом лагере с 1941 года по 1945 год, 1 марта, а потом эвакуировали дальше. ’отели расстреливать, говорили, но что-то помешало.
ќсвободили мен€ союзные войска, американцы. ћного было агитации поехать в јмерику, но € и много честных советских граждан не пошли на их вербовку. ¬скоре приехал полковник ћельников, вообще Ц советска€ мисси€, и € переехал в ¬осточную √ероманию, в город ѕархим, где прошЄл особый отдел, где напомнили мне про школу. Ќу, € вообще позабыл, что училс€ в школе в Ѕелоруссии.  огда мен€ депортировали и, кажетс€, последним допрашивал полковник, он говорит: Ђ¬ы были в школе в Ѕелоруссии!ї. » € тогда подумал, что эта школа, может быть, была ¬ласова, и € наотрез отказалс€. » мне он, хот€ € этого не помню, кто когда был по званию, сказал Ђ’орошо, подумайте!ї, и € сделал, может быть, большую ошибку, потому, что многие из военных называли нас изменниками, хот€ один майор даже заступилс€. ќн говорил одной девочке: Ђ¬ы не стоите этих товарищей, так как они терпели муку, многие из этих товарищей Ц герои!ї.
¬скоре € был вз€т в р€ды  расной јрмии в селе “юрковлевицы, где было наше помещение особой нашей роты охраны. ќхран€ли лагерь бывших советских граждан, репатриированных пленных, которые совсем были полумЄртвые. ќднажды € сто€л на посту, метрах в 200 от лагер€, где были советские офицеры, и если офицеры будут выходить из-за проволоки, мне был дан приказ стрел€ть по ним, ни в чЄм не повинным люд€м. я отказалс€, потому, что и € терпел такую муку, как и они.
я демобилизовалс€ в 1946 году на основании ”каза ѕрезидиума ¬ерховного —овета —оюза ——– в 519-й медсанбат, который находилс€ в городе ѕархим. ¬ сборном пункте в городе ћолхове € заключил трудовой договор с  иевским военным округом на восстановление  иева Ц столицы ”краины Ц и „ернигова. я был направлен в „ернигов дл€ работ в ”¬—-302, где начальником был гвардии майор “ихомиров. — 1946 года, с 20 апрел€ € работал на разных работах в парке є 124 до 1947 года, 15 августа, когда был переведЄн на поезд ћ¬— є 302 (приказ от 15/VIII.1947). —ейчас € живу в  рыму. ѕо зову ѕравительства € выехал на переселение в „ерноморский район.
ƒорогой —ергей —ергеевич —мирнов! ¬ы мен€ извините за моЄ письмо, может оно и никуда не нужно ¬ам, ибо € считаю, что € совсем, может быть, не имею значени€ дл€ ¬аших поисков, так как € не заслужил ничего.
ѕромишл€к ».—. Ц бывший солдат с лагер€ Ѕрестской крепости 12-го отдельного пулемЄтного батальона. 12 страницї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 14, л. 23 Ц 29. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:34
ѕисьмо от 13.02.1965 от сержанта взвода боепитани€ 84-го стрелкового полка јлександра яковлевича  овалЄва, отправленное по почтовому штемпелю 13.02.1965 с адреса Ђ√ор[од] Ћьвов-25, ул[ица] Ќ[ово]-«аводска€[, дом] 14, [квартира] 7ї на адрес Ђћосква-18, ќкт€брьска€ ул[ица, дом] 69, кв[артира] 86, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 15.02.1965):

Ђ13/II-[19]65 г[ода]
”важаемый —ергей —ергеевич!
ѕривет из г[орода] Ћьвова! ¬ первых строках моего письма Ц «дравствуйте, —ергей —ергеевич! Ўлю € ¬ам свой чистосердечный привет и пожелани€ ¬ам всего хорошего, ¬ашей домашней жизни, а так же ¬ашему здоровью!
—ергей —ергеевич, когда € услышал по радио и телевидению о воспоминани€х о Ѕрестской крепости, то € очень был доволен, что ¬ы вспомнили т€жЄлые годы, когда мы сражались против гитлеровской √ермании.
—ергей —ергеевич, когда вчера ¬ы выступали по телевизору о героических подвигах советских воинов, сражавшихс€ против √ермании, то € решил ещЄ одно письмо написать о защитниках Ѕрестской  репости. я ¬ам посылал своих два фото Ц одно фото 1941 года, а другое Ц 1956 года, когда ¬ы мне писали в своЄм письме, где вы обещали мне сообщить о воспоминани€х о Ѕрестской крепости.
—ергей —ергеевич, € ещЄ хочу рассказать вкратце о Ѕрестской крепости. Ёто было в 4 часа утра 22 июн€ 1941 года, когда вероломно напала √ермани€ на Ѕрестскую крепость, где находилась 6-€  раснознамЄнна€ дивизи€ (там было 3 полка Ц 84-й, 333-й, 125-й). Ќемецко-фашистские захватчики рассчитывали на слабость Ѕрестской крепости, наход€щейс€ в 1 км от г[орода] Ѕреста на реке Ѕуг. Ќемецкие фашисты были отборного воинства ——, стремились сломить сопротивление героически сражавшихс€ 3-х стрелковых полков Ѕрестской крепости и захватить важный железнодорожный узел г[орода] Ѕреста и глубь нашей социалистической родины. √ероическа€ Ѕрестска€  репость сумел стойкостью и мужеством измотать превосход€щие силы противника. √ероическа€ Ѕрестска€  репость оборон€лась от превосход€щих сил противника с 4 часов утра 22-го июн€ 1941 года и по 20 июл€ 1941 года, т[о] е[сть] 28 суток под командованием полковника ≈рмакова, который погиб на 14-ые сутки обороны крепости. ѕосле этого оборону возглавил комиссар  олесников, который взорвалс€ со знаменем полка. √ероическа€ Ѕрестска€  репость не имела никакой св€зи с нашими войсками.
20 июл€ 1941 г[ода] мен€ сильно ранило. ¬ то врем€ € смог похитить [так в оригинале; следует читать Ђспр€татьї] партбилет, и мен€ вз€ли в Ѕрестскую тюрьму. я пробыл там 2-е суток и мен€ направили в г[ород] ƒрезден и снова посадили в тюрьму, но € не тер€лс€ Ц совершил 6 побегов, снова мен€ сажали в тюрьму. ћен€ водили и ставили под палки и в холодную комнату, чтобы € рассказывал о машинах нашей  расной јрмии [¬сЄ предложение приведено как в оригинале]. Ќо € решил до конца своей жизни стойко и мужественно сто€ть за свою социалистическую родину.
—ергей —ергеевич, мен€ ѕрезидиум ¬ерховного —овета [———–] наградил медалью за участие в обороне Ѕрестской крепости в 1958 году. —ергей —ергеевич, мо€ фамили€ Ц  овалЄв јлександр яковлевич, работаю в г[ороде] Ћьвов [на] ѕ¬–« [ѕаровозо-ремонтый завод]. я вас просил бы, чтобы ¬ы мне помогли, чтобы считали мен€ в нашем заводе как защитника нашей –одины, а то это забыто, никакого нет поздравлени€ ко дню  расной јрмии.
—ергей —ергеевич, мен€ восстановили членом нашей партии!
ѕока Ц до свидани€! ќстаюсь жив и здоров, жму ¬ашу правую руку! ќжидаю ответ. ћой адрес:
√[ород] Ћьвов-25, ул[ица] Ќ[ово]-«аводска€, [дом]14, кв[атира] 7,  овалЄв јлександр яковлевичї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 14, л. 37 Ц 40. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:34
ѕисьмо от 22.02.1960 от бывшего красноармейца 28-го стрелкового полка 75-й стрелковой дивизии ƒаниила јлексеевича  ариха, отправленное по почтовому штемпелю 22.02.1960 с адреса Ђг[ород] ѕермь (обл[астной]), пос[Єлок] „калова, ул[ица]  лары ÷еткин, [дом] 10, [квартира] 6ї на адрес Ђћосква ј-55, —ущЄвска€ ул[ица], [дом] 21, »здательство ÷. . ¬Ћ —ћ Ђћолода€ гварди€ї, ћассовый отдел, ƒл€ передачи тов[арищу] —.—.—мирновуї (получено по почтовому штемпелю 24.02.1960; на конверте Ц почтовый штамп Ђ«[аказное письмо] ѕермь-10 є 739ї и пометы: Ђ23/IIї, Ђ арих ƒ.ј. 22/II-[19]60. ѕредлагает прислать свои воспоминани€ о пребывании в плену. ”тверждает, что находилс€ первые 2 Ц 3 дн€ в Ѕр[естской]  р[епости], хот€ и не принадлежал к гарнизону крепостиї):

Ђ«дравствуйте, —ергей —ергеевич!
ƒолгое врем€ € колебалс€ Ц написать ¬ам это письмо или нет.
Ќаконец решилс€ написать. «аранее прошу прощени€, что отниму у ¬ас некоторое врем€, чтобы ¬ы его прочитали.
ѕолтора года назад € прочитал ¬аши книги, которые глубоко мен€ взволновали, воскресили прошлое. Ёто прошлое € старалс€ забыть, но, видимо, каждый прожитый день из жизни не выкинешь.
ѕервый день войны застал мен€ в Ѕресте. ќпишу всЄ вкратце по пор€дку. ћожет быть, долгие годы плена и побега, вернее Ц попыток к выходу из плена, которые € совершал, помогут ¬ам в дальнейшей ¬ашей работе.
ѕосле окончани€ института € осенью 1940 г[ода] был призван на действительную службу в армию. —лужил € в 28-ом  раснознамЄнном стрелковом полку 75-ой стрелковой дивизии, в первой роте. Ѕыл замполитом [так в оригинале; следует читать Ц Ђзамполитрукомї] роты, который назначалс€ из р€довых бойцов, и никаких знаков отличи€ не носил. Ќаша рота располагалась южнее Ѕреста километров 30 Ц 35, у немецкой границы. —троили мы доты в небольшой деревушке ћала€ ћалорита.
¬ субботу[, 21 июн€ 1941 года] мен€ в помощь одному из политруков направили в Ѕрест за литературой дл€ полка. ¬оспользовавшись командировкой, € на выходной 22 июн€ выпросил увольнительную Ц посмотреть Ѕрест и денЄк отдохнуть. ѕобродив по городу, вечером € со Ђспутницейї пошЄл за город походить, покал€кать.
Ќадо отметить, что эти дни в пограничной полосе чувствовалась кака€-то напр€жЄнность. „асто задерживали подозрительных лиц, чаще Ц мужчин.
 огда немцы открыли огонь по нашей границе, по крепости, € находилс€ недалеко от неЄ. ¬ыбора не было Ц € поспешил в крепость, на еЄ защиту. ќхрана крепости вначале отнеслась ко мне с подозрением, но рассуждать не было времени. я оказалс€ в р€дах защитников крепости. я попал в расположение отдельного артиллерийского подразделени€, которым командовал ст[ариший] политрук Ќестерчук (фамилию его € вспомнил, прочитав ¬ашу книгу Ђ¬ поисках героев Ѕрестской крепостиї). ¬ то врем€ мен€ мучили сомнени€, что € не могу сразу попасть в свою воинскую часть. я поделилс€ своими сомнени€ми с политруком. ќн сказал мне: Ђ¬ечером сделаем вторую попытку прорыва в город, если желаете, то можете присоединитьс€ к этой группеї.
¬ечером, после того, как мы были дважды в окружении немцев, в количестве 15 чел[овек] (мы расстались недалеко от  обринских ворот) скрытно, под перекрЄстным огнЄм наших подразделений, мы от форта подползли к ћухавцу. я с трем€ другими бойцами решил задержатьс€ у этого берега, учт€ опыт дневной попытки прорыва у другого подразделени€. ƒело в том, что немцы вели беспрерывные наблюдени€ за нами, и надо было найти способ обмануть их. «адача затрудн€лась тем, что немцы беспрерывно освещали переправу из ракетниц.  огда одиннадцать бойцов достигли противоположного берега и вылезли на него, по ним немцы открыли ураганный пулемЄтный огонь. Ќемцы в первые дни войны стрел€ли только разрывными пул€ми, и только кажда€ п€та€ была трассирующа€. ¬ то самое врем€ мы бесшумно, ползком (остальные четыре человека) рассосредоточились друг от друга на рассто€ние 20 Ц 30 м[етров]. ћне кажетс€, что вс€ предыдуща€ группировка, включа€ и тех, кто успел достичь бруствера вала, погибла. ћне стало €сно, что переплывать надо так, чтобы не было ни одного подн€того над головой предмета, а из воды должен выставл€тьс€ только рот.
„ерез 30 Ц 40 минут, когда всЄ предыдущее успокоилось, €, оставив винтовку на берегу, продвинувшись по 1 с[анти]м[етру] в минуту, медленно сполз в воду, выставив только рот, медленно поплыл к противоположному берегу. –ассто€ние в 30 Ц 40 м[ктров] € преодолел за очень длинный промежуток времени Ц затрудн€юсь сказать, за сколько. Ќесколько раз около мен€ со свистом врезались в воду немецкие пули, но это была страховочна€ очередь, а не прицельный огонь. Ёто давало мне надежду на то, что немцы мен€ не замет€т. ќни обычно кого замечали, давали ему возможность доплыть до берега.  ак только ракета надо мной освещала реку, € замирал, чтобы не было заметно колебаний волн. ћою задачу облегчали плавающие обломки деревьев и другие случайные предметы.
ѕодплыв к берегу, € собрал всЄ своЄ терпение и потратил не менее 20 м[инут], чтобы выползти на берег, и залЄг р€дом с трупами немцев и наших бойцов.
ќчевидно, остальные три моих товарища вернулись назад, а, может быть, они где-нибудь были около мен€.   сожалению, как € не напр€гал пам€ть, фамилии их € никак не могу вспомнить. «наю, что два из них были украинцы, а третий, как и € Ц русский. «а эти годы войны € дважды был контужен, трижды был дистрофиком, и пам€ть мен€ подводит.
ќсмотревшись, € заметил недалеко от себ€ немецкую плащ-палатку, каску и противогаз. ¬рем€ подходило к 12 ч[асам] ночи, стрельба стала утихать, и вскоре должны были придти немцы подбирать своих раненых. Ќа что € и сделал свои расчЄты. Ќадев на себ€ немецкий плащ, каску, противогаз, перев€зав лицо и рот наискось бинтом, вз€в в руки немецкий автомат, € мог сойти за немецкого солдата.   этому времени огонь прекратилс€. ¬ метрах 3 Ц 4-х кто-то на земле тихо застонал, € тихонько подполз к нему, дума€, что это может оказатьс€ наш боец, но это оказалс€ немец. я хотел придушить его. ¬ это врем€ сзади мен€ послышалс€ шорох приближающихс€ людей, и €, не оборачива€сь, пон€л, что это Ц немецкие санитары, и сделал вид, что помогаю раненому немцу.
Ќемцы-санитары поставили р€ды носилок. ќдин из них нагнулс€ ко мне и, показыва€ на перев€зку моего лица, стал что-то говорить. ¬ ответ € сделал неопределЄнный жест и промычал, мотнув головой, что всЄ в пор€дке, и показал на раненого немца.
¬звалив на носилки лежачего, солдаты потащили его. я же шЄл р€дом, пр€ча руки в прорези плаща.
“ут € заметил, что в том же направлении идут немцы, у которых в сапогах также чавкало, как и у мен€. ќни, видимо, шли на отдых, также переправившись вплавь. ѕоэтому санитары не обратили никакого внимани€ на моЄ состо€ние. ÷вет же формы отличить было трудно Ц всЄ было в гр€зи. ¬ полукилометре или метрах в 300 сто€ли огромные буксиры [так в оригинале; следует читать Ц Ђт€гачиї] с прицепами (по два на машину), в каждый из которых вмещалось по 50 чел[овек].
я помог впихнуть носилки и сам залез в вагон [так в оригинале; следует читать Ђв прицепї]. “ут только € почувствовал, как € устал. Ќичего не ел со вчерашнего вечера, от нервного напр€жени€ у мен€ тр€слись руки, а челюсти невольно выстукивали частую дробь. Ќемцы прин€ли это за естественный озноб. —тали, видимо, надо мной подшучивать. ќдин из них сказал что-то мне, но из всей речи € разобрал только одно слово Ђfugї, т.е. нога (в институте € изучал немецкий €зык) [—лово Ђногаї по-немецки Ц УFussФ]. ” мен€ сразу мелькнула мысль, что мне советуют пробежатьс€ пешком. Ёто мне оказалось как раз кстати Ц машина приближалась к городу, и надо было уходить. я тут же спрыгнул и упал, встал и побежал за машиной, чтобы показать вид, что € еЄ хочу догнать. Ѕыстро отстав от машины, € свернул в сторону.
ћне не верилось, что главна€ опасность осталась позади.
я удивл€лс€ себе. ¬ эти трудные часы жизни мною овладела кака€-то холодна€ расчетливость, мгновенно приходили в голову правильные решени€.  ака€-то громадна€ уверенность в том, что € всЄ равно останусь жив, чтобы со мной не происходило. » вс€ кошмарна€ окружающа€ мен€ действительность казалась каким-то сном. ѕослушав выстрелы, которые доносились откуда-то из города, € пон€л, что идти в город или обратно в крепость  - бессмысленный риск. я сел, переобулс€, отжав порт€нки и, пользу€сь непродолжительными сумерками, осторожно пошЄл от города на юго-восток.
√ород был окружЄн немецкой патрульной цепью, но это дл€ мен€ не представл€ло трудностей.
“очнее, вокруг города располагались полевые подразделени€ и орудийные расчЄты. ќколо них догорали костры. »з города и в город ходили группами и в одиночку немцы. Ќикто на мен€ не обращал внимани€. Ќо мне казалось, что все смотр€т на мен€ подозрительно. »з предосторожности € сн€л с себ€ пов€зку и, где мог, старалс€ не встречатьс€ с немцами. √де встреча была неизбежной, умышленно уходил в сторону.
¬ыбравшись благополучно из черты города, € направилс€ на юго-восток в надежде встретитьс€ с кем-нибудь из своего подразделени€.
я пон€л, что наша воинска€ часть долго не могла оказывать сопротивлени€ и где-нибудь с бо€ми отступает на восток.
  рассвету € был в сплошном лесу и встретилс€ с группами бойцов из других частей.
Ѕольшой группой стало пробиватьс€ невозможно, мы решили рассосредоточитьс€.
«атем разбились по 2 человека. ¬ ночь на 29/VI[-1941 года] немцы сделали облаву, в которую попали и мы.
— 28-го июн€ [1941 года] по 16/III[-19]45 г[ода] € пробыл в плену. ƒелал две попытки вырватьс€ из плена. ѕервый раз Ц 26/VI-[19]53 г[ода; так в оригинале; следует читать Ђ26 июн€ 1943 годаї] мы бежали из-за Ѕерлина, и поймали нас через 17 дней у польской границы.
ќтбывал наказание во ‘ранкфурте-на-ќдере. ѕослали в каменоломню под Ѕерлином. Ёто Ц котлован в 30 м[етров] глубиной, на дне которого сто€л известковый завод.
»з котлована бежали втроЄм, в начале но€бр€ [1943 года], а через неделю были снова пойманы в ƒанциге, куда нас завЄз воинский эшелон в порт, где состав, видимо, должен был перегружатьс€ на пароход.
¬ ƒанциге нас поймали и отправили в лагерь.
«десь €, отбыв мес€чное наказание Ц заключение в карцер, сильно заболел. ¬ лагере нас было несколько тыс€ч, но перед самой сдачей ƒанцига всех способных ходить посадили на пароход и, по слухам, сами же немцы [его и] затопили.
Ќас осталось в лагере больных около 800 чел[овек]. √итлеровцам было дано задание при сдаче лагер€ перебить всех пленных.   нашему счастью, в момент их совещани€ в комендатуре лагер€ пр€мым попаданием снар€да нашей т€жЄлой артиллерии все они были перебиты или т€жело ранены и выполнить приказа не могли. Ќочью в лагерь зашЄл наш, советский разведчик. Ќашей радости не было границ. ¬начале мы не поверили ему, думали, что это Ц провокаци€, нас хот€т выманить и перебить. ѕосле освобождени€ 16/III[-19]45 г[ода] € участвовал в бо€х, был ранен и поэтому не попал в —ибирь или в шахту. Ќо после войны мен€ преследовали за то, что € был в плену.
ћногократно отстран€ли от занимаемой должности под предлогом того, что € Ђне справл€юсь со своей работойї, хот€ показатели работы говорили о другом.
ѕри —талине нельз€ было и упоминать о том, что € первый день войны был в крепости.
—ейчас € работаю учителем физики и автодела в ѕермской средней школе є 96. ∆иву при школе, во флигеле. »мею комнату [площадью] в 12 м2 и кухню. —емь€ Ц 5 чел[овек]. —емь лет стою на очереди в —талинском райисполкоме. ¬ этом годук обещают дать благоустроенную отдельную квартиру, но пока что всЄ откладывают, всЄ - Ђѕотом!ї.
ƒорогой —ергей —ергеевич! ≈сли вас по роду ¬ашей работы что-нибудь заинтересует из истории моей жизни у немцев, то пишите, и € охотно ¬ам отвечу. ” мен€ к вам есть один вопрос, на который € затрудн€юсь сам ответить.  огда € попал в первый немецкий лагерь за Ѕрестом, Ўталаг-305, мне [наши пленный] железнодорожник рассказал, что немцы под видом торговли с нами в ночь на 22/VI[-1941 года] загнали через Ѕрест 9 эшелонов с войсками. ≈сть ли какие-нибудь подтверждени€ этому?
ћой адрес: г[ород] ѕермь (обл[астной]), пос[Єлок] „калова, ул[ица]  лары ÷еткин, [дом] 10, [квартира] 6. ƒл€  раних ƒ.ј.ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 14, л. 14 Ц 23. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:37
Ќедатированное письмо от ёри€ √еннадиевича јгапова, отправленное по почтовому штемпелю 10.06.1965 с адреса Ђяр[ославска€] обл[асть], √ав[рилов]-ям[ский] р[ай]он, п[очтовое] о[тделение] —тогинское, д[еревн€] »сакової на адрес Ђћосква, –адио, —мирнову —ергею —ергеевичуї (почтовый штемпель с датой получени€ отсутствует; на конверте Ц помета: ЂЅрестї):

Ђ—ергей —ергеевич, ¬ы всегда, выступа€ по радио и телевизору, просите, чтобы те, кто защищали Ѕрестскую крепость и остались живы, отзывались. я встретил человека, который был участником обороны Ѕрестской крепости, но почему-то он молчал. я спросил его: Ђѕочему ты не отзывалс€?ї. ќн мне ответил: Ђя думал, что мен€ найдутї. Ёто Ц „ерн€ков ћихаил ¬асильевич, проживающий в ярославской обл[асти], √ав[рилов]-ямский р[айо]н, —тавотинский с[ельский] с[овет], д[еревн€] √рузцино. –ассказанного им очень много, в письме всего не опишешь, могу только сказать, что „ерн€ков лично сам убил 17 фашистов. ќсталось их двое с Ќиколаем  озловым, который был ранен в левое плечо. —удьба  озлова не известна. —ам ћихаил ¬асильевич о  озлове не знает ничего. ќб остальном „ерн€ков пусть расскажет сам.
јвтор письма: ярославска€ обл[асть], √ав[рилов]-ямский р[ай]он, п[очтовое] о[тделение] —тогинское, д[еревн€] »саково, јгапов ёрий √еннадиевич, электромонтЄр колхоза, возраст Ц 25 летї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 11 Ц 12. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:38
ѕисьмо от 14.07.1960 от защитника Ѕрестской крепости Ќикиты »вановича јлексеева без обратного адреса на конверте, отправленное по московскому почтовому штемпелю 16.07.1960 на адрес Ђћосква »-51, ÷ветной бульвар, [дом] 30, ЂЋитературна€ газетаї, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 17.07.1960; на конверте Ц помета: Ђјлексеев ».». 14/VII-[19]60 [года]. ѕросит оказать помощь в устройстве его жены на место учительницы в какую-нибудь школу поблизости от места жительства. Ѕывш[ий] защит[ник] Ѕр[естской]  р[епости]ї):

Ђѕисьмо от защитника Ѕрестской крепости јлексеева Ќикиты »вановича.
”важаемый товарищ —мирнов!
я, защитник Ѕрестской крепости јлексеев Ќикита »ванович решил обратитьс€ к ¬ам с просьбой о помощи.
я вернулс€ с ќтечественной войны искалеченным, раненным, нетрудоспособным. ¬ насто€щее врем€ воспитываю в т€жЄлых услови€х четырЄх детей.
∆ена мо€, јлексеева ¬ера  узьминична, бывша€ учительница со средним педагогическим образованием временно не имела возможности работать учительницей, т[о] е[сть] в период сокращени€ учителей она сократилась и не могла работать, завелась семь€, и долгое врем€ она не имела работы. ¬ данное врем€ у нас она имеет полную возможность работать и продолжать образование путЄм заочного обучени€. ќна окончила јксубаевское педагогическое училище в 1943 г[оду] и до 1947 года работала заведующей школой, т[о] е[сть] стажа имеет 5 лет.
ѕрошу ¬ас помочь моей семье в экономическом отношении, оказав содействие в устройстве моей жены в какую-нибудь ближнюю школу через ѕервомайское –ќЌќ, потому, что € не в силах воспитывать своих детей, по здоровью чувствую себ€ очень плохо.
ѕрошу не оставить [мою] просьбу без внимани€.
— пламенным приветом Ц защитник Ѕрестской крепости јлеесеев Ќикита »ванович.
ћой адрес: “атари€, ѕервомайский р[айо]н, дер[евн€] ƒевичь€ ѕол€на.
14/VII-[19]60 годаї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 16 Ц 17. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:38
ѕисьмо от 23.10.1965 от бывшего красноармейца войсковой части є 5452 ћихаила “рифоновича јнненкова, отправленное по почтовому штемпелю 24.05.1965 с адреса Ђ уйбышевска€ об[ласть], Ѕезенчукский р[айо]н, рабочий посЄлок ќсинкиї на адрес Ђг[ород] ћосква, ÷ентральна€ студи€ телевидени€, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 25.10.1965):

Ђ“оварищ писатель —мирнов!
¬ы просите сведени€ о нападении на Ѕрест, а € служил в одном военном городке, при части Ђ54-52ї южнее города Ѕреста, по левую сторону речки ћухавец, отдельна€ инженерно-сапЄрна€ рота. ” мен€ в пам€ти осталс€ лейтенант Ўтейман. 22 июн€ € вышел из палатки и услышал стрельбу.  огда € вернулс€ в палатку, € сказал своему старшему солдату [так в оригинале], который замещал командира отделени€, что идЄт стрельба. я ему сказал: Ђћожет быть это Ц война?ї. ќн спросил: Ђ√де?ї. я ответил: Ђ илометра два от нашего городкаї. ќн сказал, что это Ц на арт[иллерийском] стрельбище. я сказал: Ђ¬ыходной день, мы должны принимать прис€гу!ї. ќн сказал: ЂЅывает, что и в выходной день стрел€ют. Ћожись спасть!ї, ѕосле этого прошло минут дес€ть, и вместо прис€ги мы прин€ли от фашистов артиллерийские снар€ды. Ќаш старший отдал приказ, и мы выскочили из палатки за мной.  огда € вернулс€ за противогазом, вз€л противогаз и выполз, тут ко мне подполз танкист, и мы вместе поползли к штабу штабу и хотели проползти вдоль штаба, но нам это не удалось. ћы вернулись обратно, назад к нашим палаткам и направились бежать [из нашего военного городка]. ” ворот [военного городка] было большое скопление наших солдат, и он [здесь и далее Ц немец, противник] начал бить по воротам, а т[ак] к[ак] у него был выброшен [подн€т] аэростат, то он с него наблюдал. Ќам это было хорошо видно, но стрел€ть было нечем. я перебил проволоку [ограды военного городка] сапЄрной лопатой и напр€мую побежал в парк, где сто€ли машины с боеприпасами. “ам был один майор. ќн дал команду сталкивать машины с колодок. ¬ первую очередь Ц со снар€дами, потом Ц с патронами. ћы начали набирать себе патроны, но в это врем€ наша артиллери€ открыла беглый огонь в сторону фашистов. “ут нашу группу собрал лейтенант-танкист.   нам подбежала полкова€ школа Ц все белые, как лебеди [так в оригинале; очевидно Ц в одном нижнем белье]. Ћейтенант дал команду: ЂЅыстрее в лес!ї. Ќалетели на нас самолЄты, как ста€ галок, но мы успели уползти в лес. ѕотом Ц ещЄ один налЄт самолЄтов. ¬ это врем€ бежал один солдат с брезентовым ведром, и на него налетели самолЄты и начали вести пулемЄтную стрельбу по нему. Ћейтенант ему крикнул: ЂЅрось бушлат!ї. ќн бросил бушлат, бушлату досталось, а ему Ц нет. ј потом к нам подошЄл лесник. ќн сказал: Ђя знаю эту местность Ц € тут вырос!ї, и сам пошЄл с нами вперЄд. Ќу, и привЄл он нас чуть ли не в руки немцам. Ћейтенант крикнул: ЂЌемцы!ї, и открылась стрельба. Ћейтенант спросил, где лесник, а его и след простыл. “ак и велась перестрелка до самого вечера, а потом пришлось отступать до ѕинска.
јнненков ћихаил “рифонович
ѕрошу передать —мирнову —.—., писателю.
√де погибли товарищи: «убов ƒмитрий из села –оманово ’воростьнского р[айо]на  уйбышевской области,  узин из города —аратова, из города —ызрани „ерЄмухин и Ўереметов?
[ћой адрес:]  уйбышевска€ обл[асть], Ѕезенчукский р[айо]н, рабочий посЄлок ќсинки, ул[ица] ѕушкина, дом 20, кв[артира] 7.
23/’[-19]65 [года]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 30 Ц 32. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:39
ѕисьмо от 03.04.1965 от бывшего военнослужащего 98-го отдельного артиллерийского дивизиона противотанковых орудий Ќикола€ ƒмитриевича Ѕарышева, отправленное им в адрес редакции газеты Ђћосковска€ правдаї (конверт с адресами отправител€ и получател€ми с почтовыми штемпел€ми дат отправки и получени€ в архиве не отложилс€) и пересланное с адреса Ђћосква, ÷ентр, –едакци€ газеты Ђћосковска€ правдаї, „истые пруды, 8ї (отправлено по почтовому штемпелю 20.04.1965) по адресу Ђћосква, [улица] Ўаболовка, [дом] 53, √лавна€ редакци€ программ телевидени€ї (получено по почтовому штемпелю 21.04.1965):

Ќа бланке с типографским текстом: Ђ–едакци€ газеты / ћосковска€ правда / ќрган ћ√   ѕ—— и ћоссовета / ќтдел писем / ћосква, „истые пруды, [дом] 8 / “елефон  -4-30-00, доб[авочный] 3-35 / Ђ16ї апрел€ 1965 г[ода] / є Ѕ-рз-5ї - машинописный текст:
 уда: ¬ главную редакцию программ телевидени€.
Ќаправл€ю ¬ам письмо тов[арища] Ѕарышева дл€ прин€ти€ мер.
ќ результатах просим сообщить автору.
«ав[едующа€] отделом писем [подпись] (Ќ.ћелешевска€)ї
–езолюци€ от руки одного неустановленного лица другому: Ђ—ледует об€зательно [слово подчЄркнуто] сообщить адреса автору письмаї.

Ђ¬ редакцию газеты Ђћосковска€ правдаї
ƒорога€ редакци€!
я очень внимательно прослушал передачи по телевидению о геро€х ќтечественной войны, геро€х Ѕрестской крепости. я сам €вл€юсь участником великой битвы ќтечественной войны, служил в Ѕрест-Ћитовской крепости, в первый же день войны вывез из крепости командира дивизиона (98 отдельного арт[иллерийского] дивизиона ѕ“ќ [противотанковых орудий] 6-й стрелковой дивизии) Ќикитина Ќ., раненного в голову. ¬ своЄ врем€ € очень сожалею, что не откликнулс€ на призыв защитников Ѕрестской крепости. ” мен€ к вам больша€ просьба ответить: кто осталс€ живой, хот€ бы из этих товарищей: из Ќикитина Ќ., его жены Ќикитиной-јршиновой, јкимочкина, „еснокова, ’авера, —афонова и др[угих].
≈щЄ раз больша€ просьба ответить мне на моЄ письмо, так как € €вл€юсь читателем ¬ашей газеты.
ЎофЄр јвтобазы є 3 города ћосквы Ѕарышев Ќиколай ƒмитриевич.
ћой адрес: г[ород] ћосква ƒ-290, Ўелепиха 3-€ улица, квартал 35, корпус 1, кв[артал] 26. Ѕарышев Ќ.ƒ.
P.S. — 1939 [по 19]41 г[од €] служил в Ѕрест-Ћитовске, с [19]41 г. [по 19]42 [год] Ц партизанил в партизанском отр€де Ђ«а –одину!ї Ѕр€нских лесов, с [19]42 г[ода по 19]44 г[од] находилс€ в регул€рных част€х —оветской [ расной] јрмии. ¬ [19]44 году [€] получил ранение и был комиссованї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 46 Ц 48. ћашинописный оригинал на типографском банке и рукописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:39
ѕисьмо от 01.05.1965 от Ќ.ё.Ѕажанова, отправленное по почтовому штемпелю 01.05.1965 с адреса Ђ азань-32, ƒелова€ [улица], д[ом] є 3, кв[артира] 18ї на адрес Ђ√ор[од] ћосква, ѕисателю, Ћауреату [Ћенинской премии] Ќ.[так в оригинале]—мирновуї (получено по почтовому штемпелю 03.05.1965; на конверте Ц пометы: ЂЅрестї, ЂЅажанов Ќ.ё.ї):

Ђ”важаемый тов[арищ] —мирнов!
я, бывший солдат Ѕрестского погран[ичного] отр€да, хочу сообщить ¬ам о следующем. Ћетом 1948, а, может быть, и 1949 года (точную дату € забыл) при разборке зданий в крепости были обнаружены трупы 6 солдат, погибших в дни обороны крепости. ќни были обнаружены в подвальном помещении здани€, где они оборон€лись. ќдного из них по комсомольскому билету, сохранившемус€ в истлевшей гимнастЄрке, опознали. Ёто был лейтенант Ќаганов. ќн лежал, как и все его бойцы, лицом к бойнице (амбразуре), в его руке был зажат наган командирский, пустой (видимо, после отражени€ атак немцев он израсходовал все патроны). ќни были завалены обрушившимс€ зданием.
¬се они похоронены в Ѕресте, в гор[одском] парке имени 1-го ма€. » мне обидно, что ¬ы, найд€ стольких героев крепости, забыли о л[ейтена]нте Ќаганове и его бойцах. Ћейтенант Ќаганов Ц родом из —аратова или  уйбышева, так как на похороны героев оттуда приезжала мать Ќаганова. я прошу ¬ас от имени участников ¬еликой ќтечественной войны возбудить дело о присвоении звани€ √еро€ —оветского —оюза л[ейтена]нту Ќаганову.
—таршина запаса Ѕажанов Ќик. ёл.
1 ма€ 1965 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 49 Ц 50. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:40
ѕисьмо от 01.05.1965 от ё.ћ.Ѕелова, отправленное по почтовому штемпелю 04.06.1965 с адреса Ђ–ига-4, [улица] –адиотехники, [дом] 15, [квартира] 19ї на адрес Ђ√[ород] ћосква, “елевидение, –едакци€ передачи Ђ–ассказы о героизмеї, ѕисателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 06.06.1965; на конверте Ц помета: ЂЅрестї):

Ђ”важаемый —ергей —ергеевич!
¬ период ¬еликой ќтечественной войны € длительное врем€ служил вместе с капитаном —тародворским Ќ.ѕ.
Ќасколько € знаю, перед началом войны он служил в Ѕресте и войну начал у стен Ѕрестской крепости. “ам же была и его семь€.
ѕосле окончани€ войны € в 1946 г[оду] демобилизовалс€, и на прот€жении длительного времени между нами поддерживалась св€зь, но в период пребывани€ его в √руппе —оветских войск в √ермании св€зь прервалась.
» вот перед ƒнЄм ѕобеды € узнал его дальнейшую судьбу и адрес.
ќн сейчас Ц майор запаса. ∆ивЄт с семьЄй и работает в г[ороде] Ўепетовка ”——–.
«на€, что ¬ы интересовались и, веро€тно, интересуетесь сейчас участниками защиты Ѕрестской крепости, € решил сообщить ¬ам его адрес: ”——–, г[ород] Ўепетовка, [улица]  [арла] ћаркса, д[ом] 110, кв[артира] 12, —тародворский Ќиколай ѕетрович.
 роме Ѕреста, он Ц участник ѕрохоровских боЄв ( урско-Ѕелгородска€ дуга), освобождени€ Ѕелгорода, ’арькова, «наменки, ”мани и др[угих населЄнных] пунктов на ”краине. ”частвовал в окружении и разгроме  орсунь-Ўевченковской и ясско- ишинЄвской группировок, а также в бо€х в районе оз[ера] Ѕалатон, во вз€тии Ѕудапешта и ¬ены.
Ќачина€ из-под ¬оронежа и до конца войны, мы служили вместе в 18[-м] танковом корпусе: он Ц в 1438[-м] самоходно-артиллерийском полку, € Ц вначале в штабе артиллерии корпуса, а позже тоже в 1438[-м] полку.
—ообща€ его адрес, € надеюсь, что майор —тародворский может быть будет ¬ам чем-либо полезен.
ѕростите за беспокойство.
— уважением [подпись]
–ига, 4 июл€ 1965 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 51 Ц 52. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:40
ѕисьмо от 21.02.1965 от бывшего военнослужащего 44-го стрелкового полка 42-й стрелковой дивизии ѕетра јлексеевича Ѕердника, отправленное по почтовому штемпелю 21.02.1965 с адреса Ђ ривой –ог, село ¬есЄлые-“ерныї на адрес Ђћосква, ÷ентральное телевидение, ѕисателю —мирнову —.—.ї (получено по почтовому штемпелю 24.02.1965; на конверте Ц помета: Ђ”ч[астник] защиты Ѕрестской крепости, 44[-й] стрелковый полк, 42[-€] стрелкова€ дивизи€ (никаких фактов не указывает, спрашивает о следующей встрече защитников Ѕр[естской]  р[епости]ї):

Ђ—мирнову —.—.
—истематически прослушива€ радио и просматрива€ телевизионные передачи с воспоминани€ми о первых дн€х войны, и прежде всего Ц бойцов, командиров и их жЄн, находившихс€ в Ѕрестской крепости, €, Ѕердник ѕЄтр јлексеевич, 1918 года рождени€, присоедин€юсь к правдивости и достоверности перечисленных ¬ами фактов т€жЄлых и жестоких событий, выпавших на долю нас Ц участников защиты Ѕрестской крепости. я проходил службу в 44[-м] стрелковом полку 42[-й] стрелковой дивизии и участвовал в защите Ѕрестской крепости. ѕрошу сообщить по радио или телевидению, когда произойдЄт следующа€ встреча участников защиты Ѕрестской крепости. я так хочу присутствовать при этой встрече! ћоЄ насто€щее место жительства: г[ород]  ривой –ог, село ¬есЄлые-“ерны.
— уважением к ¬ам Ц Ѕердник ѕЄтр јлексеевич
21/II-[19]65 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 60 Ц 61. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:57
2 недатированных письма одинакового содержани€ от бывшего красноармейца 6-й стрелковой роты 3-го стрелкового батальона 84-го стрелкового полка »льи Ѕорисовича Ѕухарева:
- отправленное по почтовому штемпелю 06.06.1965 с адреса Ђ√ор[од] Ѕелый, ул[ица]  [арла] ћаркса, дом є 1,  алининска€ областьї на адрес Ђ√ор[од] ћосква »-18, ќкт€брьска€ ул[ица], [дом] 69, кв[артира] 86, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 07.06.1965; на конверте Ц пометы: Ђ«ащитник Ѕрест[ской] кр[епости]ї и Ђ«аказноеї (дважды) и оттиск штампа Ђ алинин[,] «[аказна€ корреспонденци€] є 461аї,
- отправленное по почтовому штемпелю 22.11.1965 с адреса Ђ алининска€ обл[асть], гор[од] Ѕелый, ул[ица]  [арла] ћаркса, дом є 1, кв[артира] 2ї на адрес Ђ√ор[од] ћосква, [улица] Ўаболовка, [дом] є 3, ÷ентральна€ студи€ телевидени€, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 23.11.1965; на конверте Ц пометы: Ђ”частник обороны Ѕрестаї и Ђ«аказноеї и оттиск штампа Ђ алинин[,] «[аказна€ корреспонденци€] є 913еї:

Ђѕисателю т[оварищу] —ергею —ергеевичу —мирнову, гор[од] ћосква от участника ќтечественной войны, участника [обороны] Ѕрестской крепости Ѕухарева »льи Ѕорисовича, уроженца дер[евни] —тепаново  овельщинского с[ельского] совета Ѕельского района  алининской области (бывшего Ц —моленской области), 1919 года рождени€, ныне проживающего: гор[од] Ѕелый, ул[ица]  [арла] ћаркса, дом є 1,  алининской обл[асти].
”важаемый тов[арищ] —ергей —ергеевич —мирнов!
—ообщаю ¬ам о том, что € был призван в 1939 году в р€ды —оветской [ расной] јрмии и служил в 84-ом стрелковом полку, в третьем батальоне, в 6-ой роте в Ѕрестской крепости.  омандиром роты нашей до начала войны был ‘ролов, командиром полка Ц т[оварищ] √аврилов. ƒо начала войны € состо€л членом ¬Ћ —ћ, в роте был отличником боевой и политической подготовки, перед началом войны представл€лс€ к награде, т[о] е[сть] к «начку –   [так в оригинале; следует читать, очевидно Ц Ђк значку Ђќтличник –  јї]. ѕо службе мен€ хорошо знает, со мной вместе служил в одной местности тов[арищ] –ебзуев јлександр —ергеевич, который тоже уроженец Ѕельского р[айо]на  алининской области, который сейчас работает в гор[оде] Ќелидово «ав[едующим] –ќЌќ [Ќелидовским районным отделом народного образовани€]. ѕо службе мен€ хорошо знает до начала войны, который ко мне не один раз приходил в роту, ћоргачЄв, который тоже проживает в Ѕелом. ¬ тот период, т[о] е[сть] до начала войны € был в роте снайпером. я долго не писал, рассчитыва€, что знакомые про мен€ напишут. Ќыне € Ц член  ѕ——.
ѕо возможности ¬ашего времени, тов[арищ] —ергей —ергеевич —мирнов, прошу ¬ас написать хоть несколько слов на моЄ письмо.
ћой адрес: гор[од] Ѕелый  алининской области, ул[ица]  [арла] ћаркса, дом є 1, кв[артира] 2. Ѕухаров »ль€ Ѕорисовичї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 81 Ц 84. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:58
Ќедатированное письмо от бывшего красноармейца 44-го стрелкового полка 42-й стрелковой дивизии ¬иктора јндреевича ¬ариводы, отправленное по почтовому штемпелю 26.05.1966 с адреса Ђ”——–, ¬инницка€ обл[асть], Ћиповецкий р[айо]н, с[ело]  ам€нкаї на адрес Ђ√[ород] ћосква, ÷ентральное телевидение, ќтдел Ђ–ассказы о героизмеї, писателю —мирнову —.—.ї (получено по почтовому штемпелю 27.05.1966; на конверте Ц помета: ЂЅрест[ска€] кр[епость]ї):

Ђѕисьмо на рассмотрение —мирнову —.—.
я Ц солдат бывшего 44-го стрелкового полка, защитник Ѕрестской крепости и € осталс€ там без руки. ћы первый бой прин€ли и сто€ли до конца. ћы были вместе в Ѕрестской крепости Ц майор √аврилов, солдат  аберник, старший сержант —трельников, младший лейтенант ћорозов. ¬сего было 250 человек солдат. ћы держали крепость мес€ц, и на нас фашисты кидали бомбы, пускали газ, мы всЄ врем€ отбивались, зверю не сдавались, сидели в тоннеле, есть было нечего, мы ели овЄс, на второй мес€ц мы отощали, не могли уже подн€тьс€, пришли прокл€тые фашисты, вз€ли нас в плен. Ќо всЄ-таки € убежал из города ƒемблина из лагер€ и действовал подпольно с партизанами. Ќа сегодн€шний день ко мне никто не обращалс€ про мой подвиг. я живу крепко, как придЄтс€, € больше расскажу про свой подвиг. ѕрошу —мирнова —.—., чтобы разобрались, дали запрос майору √аврилову обо мне Ц он мен€ знает, € с ним вместе действовал, он должен мен€ знать: € Ц ¬аривода ¬иктор јндреевич. ќн расскажет обо мне, мы совершали подвиги. ћайор √аврилов говорил: ЂЌаши придут, и нам присво€т √ероев!ї. Ќо на самом деле никто не знает, что мы Ц √ерои —оветского —оюза! ѕрошу т[оварища] —мирнова, чтобы он разобралс€ со мной, € расскажу про подвиги солдат. Ќа этом кончаю. я Ц р€довой 44-го стрелкового полка ¬аривода ¬иктор јндреевич. ћой адрес: ¬инницка€ обл[асть], Ћиповецкий р[айо]н, с[ело]  ам€нка, ¬ариводе ¬иктору јндреевичї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 7, л. 1 Ц 2. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:58
ѕисьмо от 15.02.1965 от ¬оронова без обратного адреса, отправленное из города ћакеевка ƒонецкой области по почтовому штемпелю 15.02.1965 на адрес Ђћосква, ÷ентральное телевидение, —мирнову —.ї (получено по почтовому штемпелю 18.02.1965; на конверте Ц помета: Ђќ защитнике Ѕр[естской] креп[ости]ї):

Ђ”важаемый тов[арищ]. —мирнов —.!
 аждый раз € с великим удовольствием слушаю ¬аши выступлени€ по телевизору о героизме.
я восхищЄн ¬ашей способностью и умением изложени€ фактов, и мне кажетс€, что всЄ это Ц нелегко.
я хочу ¬ам написать, что у нас в ћакеевке ƒонецкой обл[асти] есть один, € бы сказал, герой, участник защитников [так в оригинале] Ѕрестской крепости в первые дни ќтечественной войны, из которых ему посчастливилось остатьс€ в живых, и в данное врем€ он работает на шахте крепильщиком.
ѕо-моему, он вполне заслуживает внимани€, чтобы ¬ы рассказали о нЄм перед советскими телезрител€ми.  онечно, тогда, когда ¬ы узнаете у него подробности.
≈го адрес: ƒонбасс, г[ород] ћакеевка, Ўахта є 29, √ришин Ќиколай ѕахомович.
ѕри выступлении прошу обмолвитьс€ словом, получили ли ¬ы вот это моЄ маленькое письмо.
»звините за малограмотность!
— уважением к ¬ам [подпись].
15/II[-19]65 г[ода]. г[ород] ћакеевка. ¬ороновї

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 7, л. 55 Ц 56. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:59
Ќедатированное письмо от Ўамил€ √.√абдулхаева, отправленное с адреса Ђјктюбинска обл[асть], ст[анци€]  андагач, –айвоенкоматї (оттиск почтового штемпел€ с датой отправки на конверте утрачен) на адрес Ђгор[од] ћосква, улица Ђѕравдыї, [дом] 24. –едакци€ газеты Ђѕравдаї (получено по почтовом штемпелю 09.04.1965; на конверте Ц штамп Ђ андагач јктюб[инской] обл[асти,] «[аказна€ корреспонденци€] є 102ї):

Ђ¬ редакцию газеты Ђѕравдаї
√ор[од] ћосква, улица Ђѕравдыї, [дом] 24
”важаема€ редакци€!
¬ далЄком городе “емире јктюбинской области проживает защитнгик Ѕрестской крепости ст[арший] с[ержан]т запаса Ќебоженко »ван —ергеевич, бывший боец 393-го отдельного зенитного артиллерийского дивизиона. Ќачал он войну с первых минут 22 июн€ и 31 июн€ [так в оригинале!], в безвыходном положении попал в плен. Ѕывший командир полка майор √аврилов в своих воспоминани€х пишет: Ђ огда немцы хотели брать в плен, вошли в тоннель с неизвестным пограничником и сами себ€ закрыли (засыпали) песком изнутриї [так процитировано в оригинале]. Ќо этот тоннель кто копал Ц он не знал. ¬от этот проход копал с отделением ст[арший] с[ержан]т Ќебоженко »ван сергеевич, и он спас жизнь своего командира. ќн равнодушно рассказывать не может все эти ужасы. ќб этом € посылал письмо писателю —мирнову и посылал фото ст[аршего] сержанта Ќебоженко ».—., сфотографированного за неделю до войны. ѕисал и √аврилову в  раснодар. Ќо никто мне не отвечал на мои письма.
ѕрошу заставить получателей писем ответить на мои запросы. „то делаетс€ далее, подтверждаютс€ ли эти факты, или куда дели его фото? Ќам нужны эти материалы и фото дл€ альбома знать об участниках ¬еликой ќтечественной войны. Ёти материалы и фото большое значение будут иметь в воспитании молодЄжи на примерах земл€ков.
ѕрошу вашего содействи€ найти эти мои письма и фото, высланное 17.09.1964, и заставить писател€ —мирнова —. ответить на письма простых труд€щихс€.
ѕриложение:
1)  витанции за єє 99 и 162,
2) ”ведомление на 1 листе [”казанные приложени€ среди документов фонда не отложились].
ћой адрес: јктюбинска€ область, ст[анци€]  андагач, –айвоенкомат, √абдулахаев Ўамиль √.ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 7, л. 57 Ц 58. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 19:59
Ќедатированное письмо от бывшего старшины 393-го отдельного зенитно-артиллерийского дивизиона ћихаила ѕавловича Ѕуцкого, отправленное по почтовому штемпелю 23.11.1966 с адреса Ђг[ород] ѕолтава, ул[ица] Ќечуй-Ћевицкого, [дом] є 6, подъезд є 1, кв[артира] 5ї на адрес Ђћосква, –адиовещание, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 25.11.1966; на конверте Ц помета: Ђ«ак[азна€ корресполнденци€ с] уведомлениемї и оттиск штампа Ђ«[аказна€ корреспонденци€] є 030ї):

Ђ—ергею —ергеевичу —мирнову от бывшего —оветского воина-защитника Ѕрестской крепости Ѕуцкого ћихаила ѕавловича.
–азрешите сообщить немного о Ѕрестской крепости.
 огда € демобилизовалс€, приехал на свою родину, в город ѕолтава, были у мен€ трудности, хорошее и плохое, но € устроилс€ на работу. «абыть, что € Ц защитник Ѕрестской крепости, € не забыл и не забуду никогда, но сообщить куда-либо о себе, что € Ц ещЄ живой, не смог никуда. Ќо когда по€вилась стать€ в областной газете Ђ«ар€ ѕолтавщиныї Ђќтзовитесь, героиї, и втора€ стать€ Ц Ђ∆ивы ли герои, где они сейчас?ї, € сразу пришЄл в редакцию и сообщил, что € Ц защитник Ѕрестской  репости, что € Ц живой. ¬ редакции мен€ сразу обступили корреспонденты, сфотографировали мен€, и пошли тогда расспросы и вопросы, и € им начал говорить.
я служил старшиной в 1-й батарее 393-го зенитно-артиллерийского дивизиона.
22 [так в оригинале; следует читать Ц Ђ21ї] июн€ 1941 года командир батареи тов[арищ] ст[арший] л[ейтенан]т Ўрамко приказал мне накормить бойцов и сводить их в кино. я это приказание выполнил, после кино € сделал поверку и дал отбой. ”достоверившись, что все бойцы на месте, тогда лЄг и €. ¬ 3 или 4 часа утра мен€ будит дежурный по батарее и докладывает, что со стороны германской территории идЄт огонь из пушек и миномЄтов по нашей территории. я приказал произвести подъЄм, а потом € приказал: Ђ¬ ружьЄ!ї и Ђ«ан€ть огневые позиции!ї.  огда вражеские снар€ды стали попадать по крепости, € скомандовал открыть ответный огонь по германской территории. ¬ысшего [так в оригинале; следует читать Ц Ђсреднего и старшегої] командного состава не было - они[, командиры] жили на квартирах в городе Ѕрест. „ерез несколько минут прибежал на батарею ст[арший] л[ейтенан]т Ўрамко и приказывает: Ђѕродоложай командовать огневой позицией!ї, а сам стал командовать дивизионом. „ерез несколько мингут мне докладывают, что ст[арший] л[ейтенан]т Ўрамко убит. я прин€л командование дивизионом.  о мне прибежал л[ейтенан]т  оломиец, € ему стал давать каску, он не хотел [еЄ одевать], и через несколько минут его ранил в голову снайпер. я приказал бойцам отнести его в госпиталь, а сам продолжал командовать дивизионом.
„ерез несколько минут прибегает ко мне майор √аврилов. я доложил состо€ние дивизиона, он мне приказал продолжать в таком же духе, а сам он прин€л командование всей Ѕрестской крепостью.
я сосредорточил дивизион на защиту  обринских ворот.   моему дивизиону стали присоедин€тьс€ пехотинцы из других полков и пограничники. ¬раг бросалс€ несколько раз в атаки, но был отбит, и  обринские ворота ему не удалось вз€ть. “огда они[, немцы] начали наступать через реки Ѕуг и ћухавец, ставили понтоные мосты, но были дивизионом и бойцами сброшены в реки. ¬раг бросалс€ [в атаки] за день раз двенадцать, но вз€ть им не удалось рек Ѕуг и ћухавец [так в оригинале]. я в этом бою был ранено в плечо, но поле бо€ € не оставил, командовал дивизионом и остатками бойцов из пехотных полков.
ћайор √аврилов приказал закопать знам€ и ценные документы. я дал команду двум бойцам закопать знам€ под стенами Ѕрестской крепости.
¬раг видит, что вз€ть  обринские ворота и перейти реки Ѕуг и ћухавец не удаЄтс€, тогда он пустил несколько дес€тков самолЄтов, [которые] стал бомбить наши огневые позиции. » здесь мен€ бомбами завалило и ранило, перебило ребро и ранило осколком в лЄгкие, и тогда мен€ бойцы отнесли в госпиталь в подвал, где он был организован военврачом лейтенантом јбакумовой. “ов[арищ] майор √аврилов приказал: Ђ то может ходить, помогайте т€желораненым и выходите подземным ходом в лес!ї.  огда мы вышли к лесу, в лесу было много военных и гражданского населени€, и мы продолжили выход вглубь леса.
ѕосле ранени€ € служил в комендантских войсках до самой демобилизации. «а службу в комендантских войсках € был премирован аккордеоном.
—ейчас € живу в городе ѕолтава, работаю на Ћьнопр€дильной фабрике слесарем, был € здесь премирован ценными подарками и денежной премией. «а оборону Ѕрестской крепости должно что-то быть, но не знаю, куда обращатьс€ - прошу ¬ас, —ергей —ергеевич, помочь.
ѕосылаю € ¬ам вырезку из газеты, в которой было написано обо мне [подпись].
ћой адрес: г[ород] ѕолтава, ул[ица] Ќечуй-Ћевицкого, [дом] є 6, под[ъезд] 1, кв[артира] 5. Ѕуцкой ћихаил ѕавловичї.

¬месте с данным письмом в фонде —.—.—мирнова отложилась упом€нута€ в нЄм ћ.ѕ.Ѕуцким газетна€ вырезка из Ђмноготиражкиї Ђѕолтавский пр€дильщикї - Ђќргана парткома, фабричной профорганизации и дирекции ѕолтавской льнопр€дильной фабрикиї, из є 45 (398) от 12.11.1965 (год издани€ Ц IX). ќна представл€ет собой перепечатку статьи Ђ–ассказал защитник Ѕреста:  репость сто€ла насмертьї авторства ћ.ѕ.Ѕуцкого из газеты Ђ«ар€ ѕолтавщиныї:

Ђ√ерои Ѕрестаї. „итатель помнит такую заметку в Ђ«аре ѕолтавщиныї от 28 сент€бр€ с[его] г[ода]. Ќедавно стали известны имена ещЄ двух защитников героической крепости, говорилось в ней. Ёто Ц ћихаил Ѕуцкий и ћихаил  орниенко. ќба они Ц полтавцы. ∆ивы ли герои? √де они сейчас?
Ќа дн€х в редакцию пришЄл уже немолодой, седой человек. Ђя Ц Ѕуцкийї, - отрекомендовалс€ он.
Ќиже мы публикуем воспомиани€ слесар€ ѕолтавской льнопр€дильной фабрики ћихаила ѕавловича Ѕуцкого про героические дни обороны Ѕрестской крепости.

¬ 1941 году € служил в отдельном 393-м зенитном артиллерийском дивизионе, имел звание старшины. ѕоследний мирный вечер запомнилс€ на всю жизнь. Ёто был обычный субботний вечер.  ак всегда, € повЄл солдат в столовую, а потиом в клуб Ц смотреть кинофильм. ¬еслымии вернулись мы в казарму. Ѕойцы шутили, напевали любимые мелодии, вспоминали свой дом, родных, своих подруг. » не знали мы, что уже завтраЕ
„етыре часа утра Ц это страшное историческое врем€! ћы проснулись от взрывов и стрельбы. ”целевший дневальный доложил, что стрел€ют с немецкой границы. “ревога! ѕерва€ боева€ тревога в жизни большинства из нас. я подн€л бойцов и приказал батарее зан€ть оборонительные позиции.
¬зрывы учащались, мы уже хорошо чувствовали, как дрожит земл€. » вскоре в небе по€вились самолЄты, фашистские стерв€тники с чЄрными крестами. Ќа крепость посыпались бомбы.
¬се мы пон€ли, что началась война. » были готовы. ¬ первый же день, в первый же час.
—терв€тники ушли Ц открыла ураганный огонь вражеска€ артиллери€.
 омандир жил на квартире в Ѕресте. я вижу Ц артиллеристы припали к олруди€м. ∆дать командира? ∆ду минуту и Ц Ђќгонь!ї, - даю команду. Ц Ђќгонь по врагу!ї.
Ѕой не утихал ни на минуту.
“ем временем прибыл командир дивизиона Ўрамко. ћайор √аврилов, который возглавил оборону Ѕнрестской крепости, приказал мне прин€ть батарею и встать на защиту  обринских ворот. –аз за разом после ожесточЄнной артиллерийской поддержки и бобмбардировки наших позиций фашисты кидались в атаку, но огонь пулемЄтов и зениток вынуждал их отступать. ѕерва€ радость, перва€ тревожна€ радость! Ќе сдадим крепость, будем сто€ть насмерть!  аждый дал такую кл€тву.
¬ течение дн€ мы отбьили много атак. ”ра! Ц  обринские ворота остались нашими. “огда фашисты стали атаковать защитников крепости со стороны рек Ѕуг и ћухавец. ќни попытались как-нибудь прорвать оборону. Ќо ничего не вышло. јртиллеристы вместе с подразделени€ми пограничников каждый раз давали фашистам чувствительный отпор.
—емь дней шли т€жЄлые бои. «дани€ содрогались от взрывов, густой дым обволакивал позиции, не утихала пулемЄтна€ и автоматна€ стрельба.  репость сто€ла!
29 июн€, около 8 часов утра на наши позиции чЄрной тучей налетели вражеские бомбардировщики и засыпали нас бомбами. Ќе утихала и артиллери€. ћы знали, что вот-вот будет атака пехоты, и подготавливались оказать ей достойную встречу.
“ак и произошло. Ќо фашисты и опомнитьс€ не успели, как мы под прикрытием пулемЄтного огн€ кинулись в контратаку. ¬олной откатилс€ враг на свои исходные позиции.
¬ этом бою € был ранен.
–аненых отнесли в форт, где размещалс€ наш штаб. ћайор √аврилов приказал закопать под стеной подвала боевое знам€ зенитного артдивизиона и ценные документы. ћы, у кого не бывло т€жЄлых ранений, вз€лись это сделать. Ѕойцы кл€лись, что вернутьс€ за св€тыней. ј потом мы помогали перев€зывать раненых фельдшеру –.јбакумовой, котора€ организовала госпиталь в подвальном помещении.
¬раг наседал. Ќаверху геройски погибали бойцы. ћайор √аврилов дал распор€жение копать подземный ход: необходимо было спасать раненых. Ќебольшими группами выходили в лес, что за крепостью. “ам ждали партизанские группы, организованные из военнослужащих и местного населени€. ћы пробирались к своим.
¬ 1946 году демобилизовалс€ и вернулс€ в роднцую ѕолтаву. — 1948 года работаю на льнопр€дильной фабрике.
ѕервые дни войны, героический подвиг защитников Ѕрестской крепости навсегда сохранитс€ в пам€ти. Ќикогда не забуду также и последних минут пребывани€ в армии. ¬ день демобилизации командир дал нам боевой наказ: трудитьс€ и на мирном фронте самоотверженно.
Ётот наказ € посто€нно выполн€ю, мой скромный труд отмечен присвоением почЄтного звани€ ударника коммунистического труда.
—.Ѕуцкий
√азета Ђ«ар€ ѕолтавщиныї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 86 Ц 89. –укописный оригинал и газетна€ вырезка.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:00
ѕисьмо от 30.01.1965 от јнны ѕетровны ¬одопь€новой, отправленное по почтовому штемпелю 01.02.1965 с адреса Ђ—тавроп[ольский] кр[ай], р[айо]н јлександровский, с[ело] јлександровка, пер[еулок]  омсомольский, [дом] 4ї на адрес Ђ√[ород] .ћосква, на радио дл€ писател€ —.—мирноваї (получено по почтовому штемпелю 05.02.1965; на конверте Ц помета ЂЅрестї и оттиск штампа Ђ«[аказна€ корреспонденци€] є 557, јлександровкаї):

Ђѕисателю —мирнову, собирающему материалы о Ѕрестской крепости, от простой русской женщины из далЄкого с[ела] јлександровка —тавропольского кра€ на  авказе.
30 €нвар€ 1965 года
я хочу написать и рассказать ¬ам не о себе, а о моЄм муже  - ¬одопь€нове ¬асилии ѕетровиче, 1921 года рождени€ из с[ела] јлександровка. ћного раз € просила его написать ¬ам, но он отказывалс€, говорил: ЂЌе могу ворошить в пам€ти ужасы, пережитые мной в гитлеровских застенкахї. ћы с ним Ц местные жители, здесь жили наши родители и их предки. «десь, в с[еле] јлександровском мой муж училс€ в јлександровской средней школе є 1. », как каждый юноша, мечтал быть военным. ’отел служить в армии и об€зательно посв€тить свою жизнь службе в армии, быть примерным солдатом, носить форму, служить много лет, быть офицером, преданным –одине. ¬скоре его мечта сбылась. ¬ декабре 1939 года его мечта сбылась: по направлению и рекомендации –айкома ¬Ћ —ћ из нашего села 17 человек направили в пехотное училище, среди них и был мой муж. »х призвали в армию и направили в  алинковичское пехотное училище в Ѕелоруссии, недалеко от г[орода] ћозыр€. “ам с ним учились военному мастерству и его земл€ки, сейчас проживающие в с[еле] јлександровка: √луховский  ост€,  озлов јлександр и Ћосицкий »ван. ѕосле училища моего мужа направили на службув Ѕрестскую крепость. ќн служил и руководил стрелковым взводом в 459-м стр[елковом] полку.
¬ первую ночь войны мой муж был дежурным со своим взводом. ѕроверив посты, он зашЄл в штаб, там был тоже офицер (только медицинской службы), высокого роста, блондинистый Ц фамилии [его муж] никак не вспомнит. ќни Ц муж и медик Ц посмотрели на часы (было 4 часа утра), закурили, и муж вышел в коридор к дневальному, дежурившему по коридору. ћедик осталс€ в штабной комнате. „ерез несколько секунд раздалс€ ужасный орудийный выстрел со стороны Ѕ€лы-ѕодл€ски. ¬ оконо штаба попал снар€д, пробив окна и двери, и разорвалс€ во дворе крепости. ћуж говорит: Ђя бегом в комнату, офицера-медика уже не было, только стена была в крови. Ётот снар€д вырвал из жизни этого совсем юного офицера. ѕо крепости была объ€влена боева€ тревога, всЄ закпиело, все забегали, в нас стрел€ли с земли и бомбили с воздухаї, - так говорит муж. ¬ осаждЄнной крепости муж пробыл больше двух недель, они были без воды и пищи, измождЄнные бессонницей и очень слабые. ћуж чувствовал, что умирает с голоду, а документы попадут в руки гитлеровцев. ќн сполз в подвал, в дальнем углу выкопал €мку примерно двухчетвертной глубины [то есть примерно 35 санитметров] штыком, завернул в пегаментную бумагу комсомольский билет и военный билет и ещЄ кое-что и положил в €мку, засыпав землЄй и заровн€в место. „ерез несколько часов мужа ранили в голову и левую ногу. ќкровавленный и потер€вший сознание, он попал в плен и оказалс€ в лагере Ѕ€ла-ѕодл€ска. ¬ этом лагере он впервые увидел ужасные издевательства над советскими людьми Ц их морили голодом и секли. „ерез несколько дней его перебросили в лагерь г[орода] √амельбург [’аммельсбург]. ќстатьс€ живым не думал он, пройд€ жестокие идевательства, голод и одиночные камеры у немцев. «десь он пробыл около 2 лет, заболел двусторонним туберкулЄзом лЄгких. ѕосле этого их перебросили в лагерь г[орода] Ќюрнберг, здесь он работал у заводчика Ђ√ебрудер  л€йнї. ’оз€ева завода, 2 брата  л€йн с пленными обращались плохо, морили голодом и очень били.  огда с запада стали подходить американские войска, их этапом погнали, говорил муж, по направлению к г[ороду] јмбергу. ¬ это врем€ он вместе с √аничевым ≈вгением из Ћенинграда бежал. —транствовали они много, при вз€ти јмберга их, блуждающих забрали американские войска. јмериканские войска передали их в г[ороде] „еске-ЅудеЄвице, где находились советские войска, и при  оролевскитх казармах они прошли все проверки. Ђя был направлен в армию р€довым, без офицерского звани€. » с тех пор € больше не видел своего друга по плену √аничева ≈вгени€ї, - говорит муж. —колько он не писал в Ћенинград к родител€м √аничева, [все его] письма возвращались. ќчень бы хотелось с ним встретитьс€, если он жив.
ѕосле окончани€ войны мой муж демобилизовалс€ из —оветской јрмии в 1946 году и приехал на родину.
ћного раз мы с мужем собирались поехать в Ѕрестскую крепость, но возможности такой не имеем.
Ќа дн€х € вместо мужа наприсала письмо в Ѕрестсую крепость с просьбой разыскать его документы дл€ комнаты музе€, организованного в ƒоме пионеров нашего села. Ќо ответ пока не пришЄл.
Ќо € ещЄ и о другом хочу ¬ам, как писателю, рассказать Ц без разрешени€ мужа.
ќн приехал на родину, когда € работала зав[едующей] отделом писем при –айкоме  омсомсола.   работе относилась добросовестно, без прикрас, даже грамоты мне  райком ¬Ћ —ћ присылал. Ќо когда € встретилась с ¬асилием ѕетровичем, он рассказал мне, что хотел на мне женитьс€, и рассказал, что он Ц из Ѕрестской крепости, попал в плен и что там заболел туберкулЄзом лЄгких. » что теперь из-за этого не может устроитьс€ на работу Ц везде его презирают. я слушала внимательно, и жаль было человека молодого, но презираемого. ¬ 1948 г[оду] работал в –айкоме партии т[оварищ] ’лименко Ц 1-й секретарь. ¬ это вечер, когда мы поженились, об этом узнал секретарь –айкома ¬Ћ —ћ т[оварищ] “енищев »ван »льич Ц ныне председатель одного из наших колхозов в селе —аблинском. ќн мне сказал, что € ошиблась в выборе мужа, и что у него незвестное прошлое. Ќесмотр€ на то, что € хорошо работала, мен€ быстро убрали из –айкома, с грудным ребЄнком на руках, на частной квартире без работы и €, и муж. „ерез некоторое врем€ “енищева ».». повысили в должности, перевели в партком, и тогда комисси€ мен€ поддержала, помогли устроитьс€ на работу и даже избрали членом  бюро –айкома ¬Ћ —ћ. Ќа прот€жении многих лет € была агитатором в колхозе. „ерез год и муж мой устроилс€. ћного мы выстрадали в наши юные годы, непри€тный осадок осталс€ у мен€ в душе. “ак постепенно из-за возраста € перестала быть комосомолкой, то сдала билет в –айком ¬Ћ —ћ. ћуж мой Ц трудолюбивый человек, он работал вначале шофЄром, потом послали его учитьс€ на механика. ѕриехав с учЄбы круглым Ђ5-комї [отличником], сразу поставили его на ст[аршего] механика, несмотр€ на то, что только окончил [учЄбу]. ¬ 1959 году за хорошую работу его поставили зав[едующим] гар[аж]ом автоколонны, избрали в 1963 году депутатом —ельского —овета. —тара€ боль прошлого у нас улеглась, и муж решил вступить в партию, но не тут то было. ѕодал он за€вление в парторганизацию о приЄме в кандидаты, его прин€ли единогласно. Ѕыл на беседе в —овете старейшин при –айкоме  ѕ——, где присутствовали такие люди, как старые члены партии ¬ера ƒмитриевна ’арыбина, ѕопандопуло, ∆ирлицын и »гнат ћакарович  н€зько, все они Ц местные и знали хорошо моего мужа и его отца,  ривича ћакара ѕавловича [так в оригинале], персонального пенсионера –еспубликанского значени€, ныне покойного, преданного сына революции, прин€ли решение единогласно рекомендовать в депутаты. Ќо, когда собралось бюро, пригласили мужа дл€ окончательного решени€, начали задавать огромное количество вопросова и, наконец, задали вопрос: Ђѕочему раньше не вступал?ї, и ещЄ много разных, и, наконец, вынесли решение воздержатьс€ от приЄма. ≈сли бы ¬ы знали, с каким желанием он шЄл в –айком, пел, шутил, а оттуда пришЄл Ц на нЄм нет лица. ќчень жаль было смотреть на человека Ц ведь он только воспр€нул душой, ему восстановили воинское звание офицера, платили деньги. ј тут тебе ещЄ такое событие: он Ц туберкулЄзник, и очень уж т€жело он перенЄс 1964 год. ¬от так неправдиво подошли члены бюро –   ѕ—— во главе с т[оварищем] –аспоповым јлекесандром ѕавловичем.
ѕрошло много мес€цев наших переживаний, и он, и € Ц беспартийные, но от жизни мы стараемс€ не отставтаь, он Ц как депутат, а € Ц как председатель женского —овета, помога€ люд€м своими беседами держать семью.  апельку своего труда мы вкладываем в общественное дело.
ѕишу письмо и очень взволнована воспоминани€ми о прошлом. ≈сли где не так написала Ц не судите строго.
— приветом к ¬ам Ц супруги ¬асилий ѕетрович и јнна ѕетровна ¬одопь€новы.
¬ашего домашнего адреса не знаю и поэтому пишу на радио, чтобы передали ¬ам.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 7, л. 27 Ц 32. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:01
ѕисьмо от 06.04.1965 от бывшего стрелка-радиста 121-го скоростного бомбадировочного авиационного полка Ќикола€ јлександровича ≈рмолавева, отправленное по почтовому штемпелю 07.04.1965 с адреса Ђѕенза, [улица]”рицкого, [дом]26, [квартира]4ї на адрес Ђ√[ород] ћосква, ÷ентральное телевидение, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (оттиск почтового штемпел€ с датой получени€ не сохранилс€, так как конверт серьЄзно повреждЄн; на конверте Ц помета Ђ«аказноеї и оттиск штампа Ђ«[аказна€ корреспонденци€] є 384, ѕенза-10 областнойї):

Ђ”важаемый —ергей —ергеевич!
ƒо знаменательной даты 20-лети€ со дн€ ѕобеды —оветской јрмии над фашистской √ермании остаЄтс€ совсем немного времени. ћне, как бывшему участнику ќтечественной войны, хотелось бы поделитьс€ с ¬ами своими воспоминани€ми о действи€х нашей бомбардировочной авиации в районе Ѕрестской крепости. ¬ первые дни ќтеч[ественной] войны. ѕосле окончани€ военной школы авиационных специалистов в 1940 г[оду] € был направлен в должности стрелка-радиста в 121-й скоростной бомбардировочный авиационный полк 39-й дивизии, который базировалс€ в Ѕ——–, город —тарый Ѕыхов ћогилЄвской области [к началу войны 121 —Ѕјѕ организационно входил в состав 13-й бомбардировочной авиационной дивизии ¬¬— «ападного особого военного округа].
22/VI-1941 г[ода] наш полк скоростных бомбардировщиков был подн€т по боевой тревоге в 5 Ц 6 часов утра. ¬ это врем€ наш полк базировалс€ в летнем лагере в 40 Ц 50 км от Ѕыховского стационарного аэродрома. ѕосле некоторой подготовки к боевому вылету, командир полка объ€вил нам о вероломном нападении на нашу –одину фашистской √ермании, а вместе с этим мы получили боевой приказ на бомбЄжку живой силы и техники врага. Ќаша втора€ эскадрили€ вылетела на бомбЄжку в район Ѕрест-Ћитовска. ќбнаружив гитлеровцев и их технику, мы прицельно произвели бомбЄжку и даже, со второго захода обстрел€ли их из люковых и штурманских пулемЄтов. ƒругие же эскадрилии, а их всего п€ть было, вылетали на бомбЄжку в другие районы. ¬ первый день войны наша эскадрили€ потерь не имела, а по другим эскадрили€м наш полк понЄс значительные потери. ¬ последующие дни наша 121-а€ эскадрили€ вылетала на бомбЄжку примерно в тот же район. я хорошо помню, как штурмана называли и отмечали на картах такие пункты, как –ужаны, ѕружаны,  артуз-ЅерЄза. «а это врем€ мы нанесли гитлеровцам большой урон, но и наш полк потер€л больше половины лЄтного состава и машин.
25/VI-1941 г[ода], из всего полка набрав только одну эскадрилию (9 самолЄтов) годных к боевым вылетам самолЄтов, мы вылетели на боевое задание по разгрому танкового соединени€ в район шоссейной дороги Ѕрест-Ћитовск Ц ѕружаны. ќбнаружив танки противника и произвед€ бомбЄжку, наша эскадрили€ делала разворот на свой аэродром. ¬ это врем€ нас атаковали фашистские Ђћессершмиты-109ї. Ѕой был неравный, стерв€тников было около 20. Ќесмотр€ на это, весь лЄтный состав про€вил железную стойкость и сверх вс€кий сверх [так в оригинале] героизм, как это отмечаетс€ в некоторых наших фильмах.
¬ этом воздушном сражении погибла вс€ наша эскадрили€, было сбито много и немецких Ђћессершмитовї. —видетел€ми этого бо€ были жители городского посЄлка “елеханы, деревень —в€та€ ¬ол€ и ¬елика€ √ать Ѕрестской области. —амолЄт, на котором стрелком-радистом был €, получив во врем€ воздушного бо€ сильные повреждени€, начал гореть. ѕо команде командира самолЄта л[ейтенан]та  оли —мирнова € вывалилс€ за борт и выдернул из парашюта стопорное кольцо. „то же получилось дальше?
ѕри наличии низкой высоты парашют полностью не сработал, и при приземлении € получил перелом позвоночника, обеих ног и потер€л сознание. Ќа помощь мне пришли люди, следившие за воздушным боем. Ќайти мен€ было трудно, так как € упал на лес. ќрганизовав поиски, жители деревни —в€та€ ¬ол€ доставили мен€ в больницу, где мне оказали необходимую медицинскую помощь. ћои товарищи по экипажу  ол€ —мирнов и ¬ас€ ¬оробьЄв были обнаружены мЄртвыми, так как их парашюты совершенно не сработали, и были похоронены на месте падени€ самолЄта жител€ми деревни. —овершенно умирающего, мен€ эвакуировать в тыл было невозможно, а вскоре эту местность оккупировали немцы. ѕосле небольшого лечени€ в больнице деревни —в€та€ ¬ол€ местные жители, риску€ своей жизнью, тайно перевезли мен€ в ѕинскую городскую больницу. ћного мес€цев лечили мен€ врачи тайно от фашистов. я был загипсован с головы до ног. ѕосле ареста и расстрела врачей ѕинской городской больницы € был предан, и гестапо вывезло мен€ в концлагерь в г[ород] «амостье. ћного пришлось мне пережить и перестрадать. Ќе буду писать об этом, так как это теперь всем известно. ¬ августе 1944 года € был освобождЄн из концлагер€ —едлец нашей наступающей армией.
¬от эта трагическа€ истори€ свела мен€ на всю жизнь с белорусским народом, который прот€нул мне братскую руку помощи в т€жЄлые дни войны.
ћногих из этих людей в насто€щее врем€ нет в живых: они погибли на поле бо€, защища€ нашу –одину, наход€сь в партизанских отр€дах. ћне хотелось бы назвать р€д товарищей, которые непосредственно принимали гор€чее участие в спасении моей жизни. Ёто ¬астилий ћоисеевич  уратник, партизан, член [ оммунистической] партии [«ападной Ѕелоруссии] с 1926 г[ода], ¬асилий јнтонович ’ацкевич, бывший секретарь подпольного райкома партии (они в насто€щее врем€ проживают в г[ородском] п[осЄлке] “елеханы), бывшие работники больницы ”ль€на √ригрьевна √речна, ёли€ √ригорьевна Ћютень-—кобцова, проживающие в деревне ќборово Ѕрестской области, и другие. ¬рач —в€товольской больницы и врачи ѕинской больницы были расстрел€ны немцами.
ѕосле окончани€ войны € побывал на второй своей родине в Ѕелорусском ѕолесье. Ќарод тепло мен€ встретил, € прин€л участие при перенесении погибших своих товарищей по экипажу и эскадрилии в братские могилы в г[ородском] п[осЄлке] “елеханы.
¬ июне 1964 г[ода] Ѕрестский обком и горком партии пригласили мен€ на празднование 20-лети€ освобождени€ Ѕелоруссии от немецко-фашистских захватчиков. ∆ители городского посЄлка “елеханы и ближайших деревень устроили мне торжественную встречу. —осто€лась и встреча со всеми товарищами, которые принимали участие в спасении моей жизни.  ак родного сына прин€ло мен€ Ѕелорусское ѕолесье, которое стало дл€ мен€ второй родиной. Ќаход€сь в “елеханах, € совместно с общественностью возложил венки на братские могилы, где поко€тс€ тела моих товарищей по экипажу и эскадрилии.
ѕосле этого торжества Ѕрестский музей обороны крепости попросил мен€ поделитьс€ с ним о действи€х 121-го авиационного полка, который до некоторой степени помогал нашим защитникам Ѕрестской крепости в первые дни ќтеч[ественной] войны, производ€ бомбЄжку живой силы и техники фашистов, концентрировавшихс€ в районе Ѕрестской крепости. ¬ насто€щее врем€ в Ѕрестском музее обороны крепости имеютс€ сведени€ о действи€х нашей эскадрилии.
”важаемый —ергей —ергеевич! ѕоскольку ¬ы €вл€етесь страстным собирателем [фактов] героизма советских людей в период ќтечественной войны, мне хотелось бы, чтобы ¬ы в своей печати или выступлени€х по телевидению отметили жителей городского посЄлка “елеханы за их образцовый уход за братскими могилами, которые наход€тс€ на их территории, а также поблагодарить тех товарищей, которые непосредственно принимали участие в спасении моей жизни, и за встречу, оказанную народом Ѕелорусского ѕолесь€.
6/IV-[19]65 г[ода]. [подпись]
¬ насто€щее врем€ € Ц инвалид ќтечественной войны 2 группы.
[ћой адрес:] г[ород] ѕенза, [улица] ”рицкого, [дом] 26, [квартира] 4ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 8, л. 70 Ц 79. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:01
Ќедатированное письмо от ярослава √ригорьевича ƒанкевича, отправленное по почтовому штемпелю 30.12.1965 с адреса ЂЋьвов-14,  ругл€рска€ [улица], дом є 1, кв[ртира] 14ї на адрес Ђћосква, проспект ћира, [дом] 74, [квартира] 37,  —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 04.01.1966; на конверте Ц помета ЂЅрестї):

Ђ«дравствуйте, уважаемый —ергей —ергеевич!
¬ первых строках своего письма прошу извинить мен€, что € отн€л у вас одну минуту времени. —луша€ ¬аши выступлени€ по телевидению, прессе и радио, € узнал, что ¬ас интересуют все участники, которые принимали участие в обороне Ѕрестской крепости. » вот совсем недавно узнаю, что мой товарищ по работе тоже принимал участие в обороне Ѕрестской крепости. ѕосле нашей беседы с его разрешени€ € решил написать ¬ам. ¬озможно, что он ¬ам сможет дать сведени€ о ещЄ неизвестных геро€х. »з его рассказа € узнал, что он попал в плен, а когда он сбежал из плена, то попал в партизанский отр€д, которым командовал в то врем€  овалЄв. —ейчас товарищ  овалЄв работает в г[ороде] Ћьвове в [¬оенно-]ѕолит[ическом] училище по нашей части в звании подполковника. ‘амили€ моего товарища Ц  арпенко ћихаил јлекс. [так в оригинале], он проживает в городе Ћьвове (ѕлощадь 300-лети€ ¬оссоединени€, дом 28, кв[артира] 10) и работает во Ћьвовском таксомоторном а[вто]парке водителем. ќн у нас Ц тихий, и поэтому мало кто знает историю его прошлого. ≈сли он ¬ас заинтересует, то € ¬ам написал, где его можно разыскать. –азрешите поздравить вас с наступающим Ќовым √одом и пожелать вам всего наилучшего в вашей жизни и здоровь€. Ќа этом Ц до свидани€. ѕрошу извинить мен€ за бесапокойство.
ƒанкевич я.√.ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 8, л. 31 Ц 32. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:03
ѕисьмо от 06.05.1965 от ј.—. оноваленко, отправленное по почтовому штемпелю 07.08.1965 с адреса ЂЅелгородской [области] пос[Єлок] ¬олконовка, “оргова€ [улица], [дом] 5ї на адрес Ђ¬оронеж, –едакци€ газеты Ђ оммунаї (получено по почтовому штемпелю 08.05.1965):

Ђ¬оронеж, –едакции газеты Ђ оммунаї
Ќе так давно уважаемый, любимый всем-всем миром —ергей —ергеевич —мирнов вспоминал по телевизору об одном вашем журналисте, собирающем материала или ищущем однополчан, сражавшихс€ в неравном бою на ст[анции] города Ѕреста и в подвале станции. ѕрошу передать этому троварищу, что есть товарищ, оставшийс€ в живых, сражавшийс€ в подвале станции города Ѕрест. ∆ивЄт он и работает: Ѕелгородска€ обл[асть], “иманский с[ельский] сов[ет], Ќовый хутор, ¬олконовского р[айо]на, ¬асилий »ванович ÷амков.
ѕрошу с уважением к вам Ц ј.—. оноваленко
Ѕелгородска€ обл[асть], ¬олконовский район, посЄлок ¬олконовка, “оргова€ [улица], [дом] 5.
6/V-[19]65 г[ода]ї

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 10, л. 63 Ц 64. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:04
ѕисьмо от 27.08.1962 от јкулины —емЄновны Ѕредихиной, отправленное по почтовому штемпелю 27.08.1962 с адреса ЂЅр€нска€ обл[асть], г[ород] ”неча, ул[ица] Ћенина, дом 2, к[вартира] 5ї на адрес Ђћосква »-18, ул[ица]ќкт€брьска€, [дом] 69, кв[арира] 89, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 28.08.1962; на конверте Ц пометы ЂЅрестї и Ђѕисьмо в ”нечуї):

Ђ27/VIII-[19]62 г.
ƒорогой —ергей —ергеевич!
—реди многих писем, полученных ¬ами, ¬ы найдЄте и моЄ. Ќе считайте это большой дерзостью. —ейчас € напишу, что побудило мен€ написать это письмо. ƒело в том, что, дорогой —ергей —ергеевич, мой муж Ѕредихин »ван “ихонович, защитник Ѕрестской крепости, известный ¬ам лично, сейчас находитс€ в т€жЄлом состо€нии.  ак бывают счастливы люди, когда встречаютс€ после долгой разлуки. ¬ тот момент забывали обо всех трудност€х и последстви€х, а последстви€ - всЄ-таки очень т€жЄлые. ¬от и сейчас мой муж т€жело заболел туберкулЄзом лЄгких, дл€ нас это Ц критический момент, так как наша жизнь начинала идти по размеренному руслу, а болезнь »вана “ихоновича всЄ нарушила. ћы получили квартиру, но ведь нужно было купить мебель, а чтобы еЄ купить, пришлось вз€ть кредит. ¬ это самое врем€ заболел муж, а € осталась одна с двум€ детьми. –аботаю € техничекой в [отделении] св€зи. ћне сейчас приходитс€ очень трудно, мужу нужно повышенное питание, а средств нет никаких. ѕриближаетс€ учебный год, дети идут в школу, им надо купить всЄ необходимое, но обсто€тельства складываютс€ не совсем благопри€тно. ƒорогой —ергей —ергеевич, € была бы ¬ам очень благодарна, если бы ¬ы посодействовали, чтобы »вану “ихоновичу дали путЄвку в санаторий, ему необходимо санаторное лечение, а на свой счЄт у мен€ нет ни копейки. я не могу даже покупать ему необходимое питание, так как у мен€ есть ещЄ дети. ќт всей души прошу ¬ас сделать что-нибудь дл€ нас в этот, наиболее острый момент в нашей жизни. ѕрошу прощени€, что оторвала ¬аше внимание, но € обратилась к ¬ам прежде всего как к другу, советскому человеку. ≈сли что-нибудь захотите мне сообщить, пишите по адресу: г[ород] ”неча, ул[ица] Ћенина, д[ом] 2, кв[артира] 5, Ѕредихиной јкулине —емЄновнеї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 78 Ц 80. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:04
ѕисьмо от 15.02.1965 от ё.¬.Ѕондаренко, отправленное по почтовому штемпелю 15.02.1965 с адреса Ђг[ород] Ќиколаев (обл[астной]), ул[ица] –абоча€, [дом] 26ї на адрес Ђћосква, [улица] Ўаболовка, ÷ентральна€ студи€ телевидени€, писателю —мирнову —.—., автору Ђ–ассказов о героизмеї (получено по почтовому штемпелю 18.02.1965; на конверте Ц помета Ђ—ообщает, что в Ќиколаеве живЄт участник [обороны] Ѕреста —емененкої):

Ђ«дравствуйте, тов[арищ] —мирнов!
¬ы проводите большую гражданскую работу, восстанавлива€ доброе им€ людей-участников партизанского движени€, антифашистского подполь€ и т[ак] д[алее]. ¬аши читатели и вообще люди высоко цен€т ¬ашу творческую и гражданскую де€тельность, в частности Ц ¬аши выступлени€ по телевидению за последнее врем€. ” нас в городе Ќиколаеве живЄт и трудитс€ один из героев Ѕрестской крепости, т[о] е[сть] один из тех, кто прин€л на себ€ удар фашизма в первые дни войны. ¬аша роль в восстановлении исторической правды о Ѕресте известна всем. » сейчас, когда скоро состоитс€ 20-летие ѕобеды, хотелось бы подать ¬ам небольшой совет (извините за такую, может быть, неуместную инициативу): замечательным чествованием участников Ѕрестской обороны было бы учреждение медали Ђ«а оборону Ѕрестаї и награждение ей оставшихс€ в живых. ћне кажетс€, ¬ы можете реально повли€ть в этом деле, а также в восстановлении праздника 9 ма€.
ѕрошу ответить по адресу: г[ород] Ќиколаев (обл[астной]) ”——–, ул[ица] –абоча€, [дом] 26, Ѕондаренко ё.¬.
∆елаю вам сил, здоровь€ и новой большой удачи в де€тельности гражданина и писател€!
— уважением [подпись] Ц 34 года, инженер.
15.II.[19]65 г[ода]  г[ород] Ќиколаевї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 6, л. 68 Ц 69. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:05
ѕисьмо от 15.02.1965 от бывшего пограничника 88-го пограничного отр€да —ерге€ Ќиколаевича √оршкова, отправленное по почтовому штемпелю 16.02.1965 с адреса Ђ .∆.ƒ., ст[анци€] ∆аворонки, д[еревн€] ўедрино, дом 96ї на адрес Ђ“елецентр, ћосква, [улица] Ўаболовка, [дом] 43, тов[арищу] —мирновуї (получено по почтовому штемпелю 16.02.1965):

Ђ15/II-[19]65 г[ода]
“ов[арищ] —мирнов!
я слыхал от ¬ас, что ¬ы просите отозватьс€. я - гр[ажданин] √оршков —ергей Ќиколаевич, проходил воинскую службу в погранвойсках ћ¬ƒ в ѕольше на реке Ѕуг, в Ѕрестской обл[асти], г[ород] ƒрачичено-над-Ѕугом (уч[ебный] бат[альон]), где мен€ и захватила война [¬с€ фраза приведена, как в оригинале]. я служил на 10-ой линейной заставе 3-ей комендатуры 88[-го] погран[ичного] отр€да. ћой начал[ьник] заставы Ц т[оварищ] ћалик, политрук Ц  узнецов, старшина Ц т[оварищ]  омелев. ќ Ѕрестской крепости сказать ничего не могу, так как там не был. ¬ учебной заставе командовал лейтенант т[оварищ]  олмыков, нач[альник] училища [так в оигинале; следует читать Ђучебного батальонаї] Ц капитан »зворов. я работаю в ћоскве (улица Ќовослободска€, 1-€ мебельна€ фабрика) токарем по дереву.
ћой адрес:  ∆ƒ, ст[анци€] ∆аворонки, дер[евн€] ўедрино, дом 96. √оршков —.Ќ.ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 8, л. 14 Ц 15. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:05
ѕисьмо от 12.08.1965 от »вана —тепановича ƒубины, отправленное по почтовому штемпелю 13.08.1965 с адреса Ђ„еркасска€ обл[асть], ƒрабовский р[айо]н, с[ело] ƒрабово, ул[ица] √агарина, [дом] є 70ї на адрес Ђ√[ород] ћосква, –адио, Ћитературна€ редакци€, —мирнову —ергею —ергеевичу (писателю)ї (оттиск почтового штемпел€ с датой получени€ письма на конверте отстуствует; на конверте Ц помета Ђќб уч[астни]ке обороны Ѕрестской крепостиї):

Ђ”важаемый —ергей —ергеевич —мирнов!
ѕрежде всего, разрешите обратитьс€ к ¬ам с этим небольшим письмом, чтобы рассказать о важном дл€ всех нас. Ќачну по пор€дку.
ќднажды, слуша€ по радио ¬аши исследовани€ о геро€х Ѕрестской крепости и их поиске, мои старшие товарищи (бывшие фронтовики) начали вспоминать военные годы и всЄ то, что довелось им пережить в те годы.
—реди эих фронтовиков был один, который до войны, то есть с 1939 г[ода] по 1941 г[од] проходил действительную службу в самой Ѕрестской крепости.
ќн помнит дивизию, часть, в которой служил, помнит фамилии некоторых своих командиров.
Ќачало войны он встретил вместе со своими товарищами-солдатами Ѕрестской крепости и пережил те т€готы первых дней войны, которые пережили и его друзь€ Ц солдаты и офицеры. “рое суток он отбивал атаки врагов из стен крепости, потом был ранен, и друзь€ ночью перенесли его в тыл, где он всЄ-таки чудом осталс€ жив.
ѕотом, выздоровев, он снова попал на фронт, конечно Ц в другую часть и дивизию, был вторично ранен в руку, и сейчас Ц инвалид, то есть у него есть обе руки, но одна из них бездействует.
—ейчас он живЄт в деревне, работает в колхозе, руководит небольшой полеводческой бригадой.
≈го адрес: „еркасска€ обл[асть], «венигородский р[айо]н, с[ело] —тара€ Ѕуда, х[утор] јлександровка, –ыбицкий ≈вгений (∆ен€) »ванович.
»з его рассказа €сна ещЄ и така€ деталь. ѕосле войны он случайно встретилс€ со своим товарищем, с котороым вместе проходили службу в Ѕрестской крепости. ѕосле этого он больше никогда его не встречал.
ƒорогой —ергей —ергеевич!
ѕрежде всего, извините мен€ за то, что в письме нет вс€ких точных и подробных записей рассказов. –азговор с ≈вгением »вановичем на эту тему происходил давно, а сейчас € не нахожусь дома, так что встретитьс€ с ним лично, записать всЄ подробно не имею возможностим. Ќаход€сь в отпуске, € думал всЄ это сделать, но, к сожалению, возможности такой у мен€ не оказалось, и € решил написать ¬ам письмо Ц просто сообщить о том, что один из участников обророны Ѕрестской крепости жив.
Ѕыть может, многое забылось, да и Ѕрестска€ крепость Ц далеко, но когда человек сможет навестить те места, где он 3 года прослужил, он сможет многое вспомнить и многое рассказать. ¬едь людей в крепости служило много, но осталось в живых очень мало.
≈сли это письмо будет дол€ вас интересным, € буду считать, что сделал хорошее и полезное дело.
“еперь о себе.
‘амили€ мо€ Ц ƒубина »ван —тепанович, односельчанин ≈вгени€ »вановича.
—ейчас нахожусь в с[еле] ƒрабово „еркасской обл[асти], где работаю в муз[ыкальной] школе.
≈сли € буду чем-нибудь ¬ам полезен, обращайтесь по адресу: „еркасска€ обл[асть], ƒрабовский р[айо]н, с[ело] ƒрабово, ул[ица] √агарина, [дом] 70, ƒубина »ван —тепанович.
— искренним уважение к ¬ам [подпись]
12 августа 1965 г[ода], с[ело] ƒрабової.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 8, л. 44 Ц 46. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:06
ѕисьмо от 28.05.1957 от старшего лейтенанта, командира роты 58-й –ославльской мотострелковой дивизии ћихаила ‘Єдоровича ≈фимчука, отправленное по почтовому штемпелю 28.05.1957 с адреса Ђ“урк[менска€] ——–, г[ород]  изил-јрват, в/ч 73884 Ђ≈ї на адрес Ђ√[ород] ћосква, √лавное ѕолитическое управление —[оветской] ј[рмии], Ќачальнику √лав[ного] ѕол[итического] ”пр[авлени€]ї (получено по почтовому штемпелю 04.06.1957; на письме Ц штамп Ђ¬ход[€щий] є 35593, Ђ5ї.6.1957, ќтдел писем √лав[ного] ѕолит[ического] ”правлени€ —оветской јрмииї и пометы: Ђб[ез] отв[ета] (адресовано не мне)ї неустановленного лица и ещЄ три с кратким неразборчивым содержанием):

ЂЌачальнику √лавного политического ”правлени€ —[оветской] ј[рмии]
ѕрошу ¬ас разобратьс€ и помочь мне в моей просьбе.
я обращалс€ в редакцию Ђ расной «вездыї, в политическое управление Ѕелорусского ¬оенного округа, а ответ на моЄ обращение следовал, что помочь не можем. ј именно в чЄм заключалась мо€ просьба?
я все заметки, рассказы и выступлени€ по радио писател€ тов[арища] —мирнова изучил внимательно и то, как в насто€щее врем€ писатель —мирнов пишет книгу Ђќ мужественных защитниках Ѕрестского гарнизонаї. —читаю, что тов[арищ] —мирнов некоторые эпизоды о защитниках Ѕрестского гарнизона раскрыл не совсем точно, и они не отражают действительности, а именно: о семь€х офицерского состава и дальнейшей судьбе их и р€д других вопросов.
я, как житель г[орода] Ѕреста, где прожил всю войну в Ѕрестской области, совместно с партизанами, хочу помочь писателю —мирнову в сборе сведений о мужественных защитниках Ѕрестского гарнизона. —амыми большими сведени€ми распролагают колхозники ¬еликоритского, ћасевичского, –адованического с[ельских] советов Ѕрестской области, так как в большинстве они поддерживали как наших воинов, так и семьи офицерского состава, которые оказались в тылу врага. ћожно было бы привести примеры из личных вещей, альбомов, которые они оставили у колхозников этих с[ельских] советов.
я смог бы вы€вить р€д очень ценных сведений, так как € лично располагаю некоторыми.
ѕоэтому прошу ¬ас, если это возможно, перевести мен€ по службе в Ѕ[елрусский] ¬[оенный] ќ[круг].
–аботаю € командиром роты в “урк[естанском] ¬[оенном] ќк[руге].
(ѕрошу сообщить мне ответ)
28.05.[19]57 года. —т[арший] л[ейтенан]т ≈фимчук ћ.‘.ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 8, л. 87 Ц 88. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:06
ѕисьмо от 19.05.1965 от ‘Єдора ѕавловича ∆линько, отправленное по почтовому штемпелю 30.05.1965 с адреса Ђ√[ород] Ѕрест, ул[ица] —икорского, дом є 59, кв[артира] 3ї на адрес Ђ√[ород] ћосква,  ино-телевизионна€ передача Ђјльманахї, —мирнову —.—.ї (получено по почтовому штемпелю 31.05.1965; на конверте Ц оттиск штампа ЂЅрест, 5[-е] гор[одское отделение св€зи,] «[аказна€ корреспонденци€] є 354ї):

Ђ√[ород] ћосква,  ино-телевизионна€ передача, т[оварищу] —мирнову —.—.
от г[раждани]на ∆линько ‘Єдора ѕавловича,
прож[ивающего по адресу:]
√[ород] Ѕрест, ул[ица] —икорского, дом є 59, кв[артира] 3
«а€вление
ѕрошу ¬ас рассмотреть моЄ за€вление и сделать соответствующие выводы.
”важаемый —ергей —[ергеевич]!
я прочЄл ¬ашу книгу Ђќгонь над Ѕугомї. ƒа, очень хороша€ книга, но стать€, которую описывает т[оварищ] ўербаков Ќиколай яковлевич Ц это не так. “[оварищ] ўербаков Ќ.я. пишет о солтусе немецком, что он, солтус вЄз взрывчатку рвать —уворовский мост в г[ороде] Ѕресте. Ќо это не так: его зставили под дулом пистолета € и мо€ мать и сказали, чтобы он вЄз, и это сбылось. —олтус Ц это и есть ƒевенчук - да, солтус ƒевенчук и повЄз. Ќо до этого сколько он сделал дл€ убийства советских женщин, детей, стариков, тех же героев, которые были в Ѕрестской крепости Ц это были жЄны и матери, дети, отцы которых погибли за светлое будущее. Ёти женщины поко€тс€, их прах лежит между дер[евн€ми] «акий и  ом-∆уров [так в оригинале]. »х даже закапывали заживо. я езил на этих женщин и детей могилу с т[оварищем] —тукаловым от «[аво]да электроизмерительных приборов под руководством директора —альникова. Ёто было 8 ма€ с[его] г[ода]. ћы заехали и отдали им почести перед их кровью.  ом-∆уров с[ельский] с[овет] ещЄ не думает делать пам€тник этим прекрасным советским люд€м. ѕрошло 22 года со времени их варварского убийства, а пам€тник делаетс€ до насто€щего времени.  ак больно смотреть на этот холмик, который никем не ухаживаетс€, а ведь там убито 50 человек мужественных советских людей. я был в ќбкоме  ѕЅ [ ммунистической партии Ѕелоруссии] Ѕрестском. ќни ответили Ђ—делаем!ї, и до насто€щего времени делают.
ќ ƒивенчуке, этом предателе, о котором € пишу. ≈го осудили в 1946 г[оду], и он подох как бездомна€ собака, туда ему дорога, вычеркните из книги это им€ как врага народа. Ѕудете, может быть, в гор[оде] Ѕресте, приходите по моему адресу, € созову людей, которые вам расскажут. ј € ¬ам открою многое Ц € был св€зной с самого начала у партизан [отр€дов имени] ўорса, „ерн€ка, ‘рунзе, а потом сам ушЄл в отр€д им[ени] „ерн€ка. ƒавайте зав€жем с ¬ами св€зь, —ергей —[ергеевич]!  ак нам встретитьс€ Ц напишите. я ¬ам многое расскажу, и мать мо€-старуха, и сестра. Ёто будет интересно потому, что многие люди брешут, что, мол, это €, а где люди-партизаны-диверсанты Ц их забыли! Ќо ¬ы сами поймЄте когда, может быть, придЄтс€ встретитьс€.
19/V-[10]65 г[ода; подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 8, л. 89 Ц 92. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:07
Ќедатированное письмо от защитника Ѕрестской крепости ≈фима ћихайловича ∆укова, отправленное по почтовому штемпелю 17.05.1965 с адреса Ђƒј——–, г[ород]  изл€р, ул[ица] ѕравобережна€, [дом] є 100ї на адрес Ђ√[ород] ћосква ј-30, ул[ица] —ущЄвска€, [дом] є 21, »здательство Ђћолода€ гварди€ї, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 21.05.1965):

Ђ«дравствуйте, уважаемый —ергей —ергеевич!
»звините за беспокойство! ќдновременно очень прошу ¬ас: помогите мне наладить св€зь с јнной јндреевной Ћьвовой. — тов[арищем] Ћьвовой € вместе защищал Ѕрест[скую] крепость в подвалах госпитал€.  ак разбили нас немцы и вз€ли в плен, мы с ней расстались на реке Ѕуг: еЄ вз€ли немцы в сан[итарную] машину с больными, а мен€ и других тов[арищей] погнали на запад. — тех пор € не знал судьбу јнны јндреевны. “еперь € вижу еЄ фото и о ней рассказ в книге Ђ—лово о товарищахї, где о ней пишет еЄ автор Ѕобруков.
я ходил в ¬оен[ный] комиссариат г[орода]  изл€р, он [,военный комиссар] мне дал ваш адрес и советовал наладить с вами св€зь и со Ћьвовой. Ћьвова живЄт в г[ороде] ¬оронеже, но подробного адреса € не знаю. ¬от коротко и всЄ.
ќчень и очень прошу: Ђѕомогите мне!ї.
— приветом и уважением - ∆уков ≈фим михайлович
ƒј——–, г[ород]  изл€р, ул[ица] ѕравобережна€, [дом] є 100.
∆ду с нетерпением адрес Ћьвовой ј.ј.
ќна мен€, видимо, не забыла - мы с ней на границе зырывали документы и фотої.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 9, л. 1 Ц 2. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:07
Ќедатированное письмо от защитника Ѕрестской крепости јлаверда ј. »манова, отправленное по почтовому штемпелю 20.01.1966 с адреса Ђ√[ород] “билиси, ул[ица] ’аханашвили, [дом] 35ї на адрес Ђ√[ород] ћосква »-18, ќкт€брьска€ ул[ица], [дом] 69, кв[артира] 86 [адрес от руки исправлен на Ђѕроспект ћира, [дом] 74, кв[артира] 39ї], —.—.—мирновуї (получено по почтовому штемпелю 24.05.1966 и 26.01.1966):

Ђ√ор€чий привет уважаемому —ергею —ергеевичу от солдата-защитника Ѕрестской крепости јлаверда »манова.
 огда получил ¬ашу маленькую, но многосодержательную весточку, радостные слЄзы бойца полились из глаз, с той же радостью встретили эту весточку члены моей семьи.
¬ этой маленькой весточке соткано большое чувство такого большого человека, как ¬ы!
Ќе осмеливаюсь отнимать большое врем€, одним интересуюсь: как живЄте ¬ы с семьЄй, ¬аши супруга и сын, с котороыми познакомились на тбилисской встрече.
∆елаю крепкого здоровь€ и благополучи€ на благо дела мира и защиты нашей любимой родины!
я живу, как подобает нуждающемус€ и обескровленному человеку, никак не добьюсь получтьь квартиру. »мею переписку с моим фронтовым пасынком ѕетей  лыпа и его братом Ќиколаем  лыпа.
— уважением к ¬ам Ц »манов јлавердї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 9, л. 70  Ц 71. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:08
ѕисьмо от 12.12.1965 от ¬асили€  орнеевича «олотуна, отправленное по почтовому штемпелю 12.12.1965 с адреса Ђ„еркасска€ область, «венигородский район, [село] Ўевченковеї на адрес Ђ√ород ћосква, —оюз —оветских писателей, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 14.12.1965; на конверте Ц помета ЂЅрестї):

Ђƒорогой писатель —ергей —ергеевич —мирнов!
¬ы Ц человек большой силы воли и таланта! ¬аш труд, который написанный про Ѕрестскую крепость, заслуживает самой наивысшей награды, и мы, все читатели будем перечитывать его много раз.
—ергей —ергеевич! —ожалею, но немного с большим опозданием €, как читатель, даю отзыв на прочитанную книгу ЂЅрестска€ крепостьї.
ѕеречитыва€ страницы про героев ѕетю  лыпу, јлександра ‘ил€, майора √аврилова, капитана Ўабловского, комиссара ‘омина, капитана «убачЄва и других, € невольно задумываюсь, и на глазах моих где-то пр€чутс€ слЄзы.
я и сам пережил много гор€ (в 16-летнем возрасте € стал узником Ѕухенвальда є 5080). »з ¬ашей книги € узнал, что 333-й стр[елковый] полк в составе 44 и других [так в оригинале] оборон€ли крепость.
√де-то в начале [19]42 г[ода] в Ѕухенвальде, в смертном лагере у мен€ был по нарам сосед (фамилии не знаю лишь потому, что по фамилии людей там не звали), он был лейтенант —оветской [ расной] јрмии, сражалс€ в крепости Ѕреста, в плен попал в конце июл€ [19]41 г[ода], в его рассказы мало кто верил, а всЄ же даже там узники знали о бессмертном гарнизоне. ¬ скором времени, где-то в июле [19]42 г[ода] мой товарищ, обессиленный, был казнЄн и сожжЄн в крематории. ќн лишь сказал: Ђ“оварищи! ¬озможно, что кто-то переживЄт и какой-либо судьбой проберЄтс€ к своим. ѕередайте –одине про фашистский плен и что на каторге все ведут борьбу с фашизмом!ї.
ќн, как мне кажетс€ что-то говорил про 333-й [стрелковый] полк.
¬ этом 333-м стр[елковом] полку несли воинскую службу мои односельчане Ц 4 молодых комсомольца. ¬се они были большого роста, красвые, смелые. ѕризывались осенью 1939 г[ода]. ≈сть их и фотографии, и адрес, и они до сих пор были неизвестными геро€ми Ѕрестской крепости.
я и передаю список их имЄн:
1) —таршина Ќосков јнтон  сенофонтович 1918 г[ода] р[ождени€]
2) —т[арший] сержант Ѕебза “рофим ѕантелеймонович 1918 г[ода] р[ождени€]
3) ћ[ладший] сержант Ўевченко яков “рофимович 1919 г[ода] р[ождени€]
4)  расноармеец ƒобровольский “имофей »ванович 1918 г[ода] р[ождени€]
— уважением к вам Ц читатель «олотун ¬асилий  орнеевич.
ћой адрес: ”——–, „еркасска€ область, «венигородский район, с[ело] Ўевчнкове.
12.II.[19]65 г[ода]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 9, л. 50  Ц 52. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:08
Ќедатированное письмо от бывшего красноармейца 37-го отдельного батальона св€зи ¬асили€ ѕрокопьевича «айцева, отправленное по почтовому штемпелю 19.01.1966 с адреса Ђ—моленска€ область, –ославльский район, —ырокоренский с[ельский] с[овет], п[очтовое] о[тделение] Cырокорен€, дер[евн€] «имницыї на адрес Ђ√[ород] ћосква, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 21.01.1966):

Ђƒорогой писатель —ергей —ергеевич —мирнов!
я обращаюсь к ¬ам с просьбой ответить мне. я хот€ и не защитник Ѕрестской крепости, но немного в этом и мо€ дол€ есть, так как € служил в армии в Ѕрестской крепости при 84-м стрелковом полку, при роте св€зи.  омандир роты св€зи Ц старший лейтенант ѕикельников, старшина роты Ц ћиер, замполит Ц ћатевос€н, а командир 1-го взвода Ц младший лейтенант ѕророков, а младший лейтенант ƒомненко Ц тоже командир взвода св€зи. » € был св€зистом в 1-ом взводе св€зи, так что € хорошо знаю этих людей и крепость.
¬от мен€ позвали в школу и попросили учител€ рассказать школьникам и сказали мне, хот€ и поздно, что надо написать ¬ам письмо, € и не знаю, что писать, словно так и должно быть, что такого важного?
ѕотом мен€ перевели в отдельный батальон св€зи (37 обс), тоже здесь, в Ѕрестской крепости находилс€, где служил € во взводе со св€зными собаками и собаковожатыми. ј потом у нас осталс€ один взвод дл€ охраны казарм, а наш батальон переехал в лагер€ (4 км от Ѕрестской крепости и города Ѕрест), где мы и принимали первое участие в войне с немцами. ѕотом начали отступать и попали в окружение, так как нас немец растрепал, и мы, кто мог, кто осталс€ в живых пробирались кто как мог. » мы нашли свои воинские части, присоединились к ним, в том числе Ц и €. Ќо мы здесь немного продержались, потому что у нас не было боеприпасов и вооружени€, так как по первости трудно было с боеприпасами, и мы были застигнуты врасплох и были окружены со всех сторон.
ƒаже не знаю, что и писать ¬ам, но если надо, то буду писать так, как было и что € видел. ј потом к нам присоединилс€ командир 6-ой стрелковой дивизии ѕосуй-Ўапко, полковник и заместитель его по политчасти, полковник тоже, но тот не сказал своей фамилии. ќни нас вз€ли под своЄ командование и выводили из окружени€. ћы долго пробирались, а потом попали в новое окружение, но не могли выйти, и по его [полковника ѕопуй-Ўапко] приказанию стали по два Ц три человека пробиратьс€ к своим, держа путь на Ѕарановичи. » вот € со своим товарищем, не дойд€ до Ѕарановичей, присоединилс€ к нашим, к своим, 2-й какой-то стрелковый батальон, и мы прин€ли сопротивление немцам. Ёто Ц под  ричевым, деревн€  отовичи. » мен€ здесь при близком разрыве снар€да оглушило, но когда пришЄл в сознание, то ничего не невредимо было у мен€, и тут же мен€ вз€ли в плен немцы. —перва € был в лагере в јмчисове [так в оригинале], потом нас перегнали в  ричев. ѕобывши в  ричеве, € ушЄл и километра 2 не дошЄл до ркеки ƒесна, то есть до фронта, попал оп€ть в плен и был в лагере в –ославле, —моленске, ќрше, √родно, где пыталс€ уйти, но не удалось. Ќо, если всЄ описать, сразу и не могу, потому, что € не очень грамотен Ц одни 4 класса.
» это всЄ происходило с 22-го июн€ 1941 года. —  окт€бр€ мес€ца 1941 г[ода] € находилс€ в лагере √родно по май мес€ц 1942 года. ѕотом нас отправили в √ерманию. ¬ √родно нас пленных было 18 тыс€ч в окт€бре, а к маю мес€цу осталось 2 с половиной тыс€чи Ц кого убили, кто с голоду умер, а € сам не знаю, как осталс€ в живых. ћожно много описать, но € даже и не знаю, что писать Ц это можно так целую книгу написать.
ј вот мне хочетс€ знать, где ком[андир] роты св€зи ѕикельников, младший лейтенант ѕророков и мой друг красноармеец —енин ѕавел »ванович, св€зист. ≈сли ¬ам что известно, напишите мне. я знаю, что ћатевос€н цел, мой командир и замполит. я его хорошо знаю и если встречусь, хот€ и много времени прошло, то € всЄ равно его признаю.
—ергей —ергеевич, дорогой писатель, вы мен€ простите, что € у ¬ас оторвал врем€ своим письмом. » разрешите спросить: как там сейчас в крепости, можно ли еЄ узнать, и интересно посмотреть, так как € знаю крепость, а не знаю, как попасть туда? ћожет быть, ¬ы поможете мне?
я демобилизовалс€ в 1946 году из армии и сейчас работаю в св€зи Ц участковым надсмотрщиком магистральной линии св€зи в —моленской области, –ославльского района Ћ[инейно-]“[ехническое] ”[правление] св€зи. јдрес мой: —моленска€ область, –ославльский район. —ырокоренский с[ельский] с[овет], п[очтовое] о[тделение] —ырокорен€, деревн€ «имницы, «айцев ¬асилий ѕрокопьевич.
ƒорогой писатель —ергей —ергеевич —мирнов! “ак т€жело писать, так как € малограмотен, про всЄ виденное и испытанное. Ёто если бы была встреча с ¬ами, ¬ы бы всЄ пон€ли и описали. ¬ плену € был по 1945 год, по 4-ое ма€. » мен€ освободили наши войска. ѕотом был в армии по 1946 год, а потом Ц домой, на свою родину. » плохо то, что € сейчас Ц не член  ѕ——, так как € был комсомольцем, членом ¬Ћ —ћ и комсоргом в колхозе. —ейчас по работе имею много поощрений и грамот. ƒорогой писатель —ергей —ергеевич, ¬ы мен€ извините, что € вас побеспокоил. ” мен€ пока всЄ в первый раз.
— приветом к ¬ам - «айцев ¬асилий ѕрокопьевич.
∆елаю ¬ам хорошего здоровь€, счасть€ и успехов в работе!
я хочу знать про своих командиров и товарищей, с которыми € вместе служил, и € хочу иметь переписку с ними, но не знаю их адресовї.
 

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 9, л. 7  Ц 10. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:09
ѕисьмо от 14.11.1965 от бывшего командира взвода 75-го отдельного разведывательного батальона 6-й стрелковой дивизии јлексе€ Ќикифоровича  озлова, отправленное по почтовому штемпелю 17.11.1965 с адреса Ђ раснодарский край, станица  расноармейска€, ул[ица] ѕионерска€, [дом] є 10 Ђаї на адрес Ђ√[ород] ћосква, ул[ица] ¬оровского, [дом] 52, Cоюз писателей ———–, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 21.11.1965; на конверте Ц помета ЂЅрестї):

Ђ14 но€бр€ 1965 г[ода]
—таница  расноармейска€  раснодапрского кра€
ћногоуважаемый —ергей —ергеевич!
Ќапоминает о себе ¬аш давно известный ¬ам, с 1958 года  озлов јлексей ≈икифорович. ћожет быть, ¬ы в недоумении: откуда, мол, такой €вилс€ мне знакомый? ƒа, это было в 1958 году, когда ¬ы выступили по радио о розысках участников обороны Ѕрестской крепости. я незамедлительно отозвалс€ на ¬аш зов и написал ¬ам обсто€тельное письмо о том, что € в Ѕрестской крепости сражалс€ 17 суток. ј вообще в Ѕрестской крепости € служил с сент€бр€ 1939 года, после освобождени€ «ападной ”краины и «ападной Ѕелоруссии (бывша€ панска€ ѕольша). ѕравда, ¬ы незамедлительно мне дали ответ, за что € ¬ам весьма благодарен, и большое ¬ам за это скоротенькое письмо спасибо! ¬ы мне сообщили, что Ђѕисьмо ¬аше получил. ѕишите ¬аши подробные впечатлени€ о бо€х в крепости, и тогда € ¬ам помогуї. » на этом - точка, точка до сего дн€. я ¬аше кратенькое письмишко берегу (оно отпечатано на машинке), берегу, как зеницу ока. ћожет быть, ¬ы удивл€етесь: Ђƒл€ чего?ї. ќно мне дорого тем, что €, как участник обороны Ѕрестской крепости, отозвалс€ первым. ’от€ € и осталс€ последним. Ќо это по всей веро€тности зависит от судьбы человека, котора€ одному приносит счастье, а другому Ц горе.
ј сколько бы ¬ы полезных боевых правдивых эпизодов узнали бы от мен€! Ќо почему-то € оказалс€ у ¬ас вне пол€ зрени€. —колько ¬ы трудов положили по розыскам участников обороны! —колько ¬ы вновь неизвестных ¬ам розыскали товарищей! —колько потратили годов, чтобы, в конце концов, сконцентрировать весь собранный материал в большую, хорошую, исторически полезную книгу! »скали, ездили, летали, ходили пешком! ƒень и ночь! ј вот найденного как €, ¬ы почему-то выбросили за борт.
я недавно, а вернее Ц в июне м[ес€]це, доствал ¬ашу книгу, в июне 1965 года. — жадностью набросилс€ € на содержание описанного о Ѕрестских бо€х, в частности Ц в Ѕрестской крепости. ƒа и как же этого было не сделать? ¬едь это Ц мой фронт! Ёто Ц крепость мужества и геройства, стойкости и преданности –одине! „то сделал € в числе известных и неизвестных моих боевых товарищей по крепости? „ита€ ¬ашу книгу €, конечно, был кое-чем удивлЄн. —лишком мал круг людей, сообщивших ¬ам подчас непроверенные, путанные сведени€ о бо€х. » не только путанные, но и совершенно надуманные, ложные.  онечно тому, кто не был в крепости, ему всЄ равно. Ќо мне, как участнику сражений в крепости, читать эти строки неудобно. Ќо в целом она[, ¬аша книга] красива мужеством и стойкостью русских богатырей-воинов.   ¬ашей книге € бы прибавил много боевых эпизодов, дерзких, смелых, подчас сказочных действий наших воинов. ¬едь буквально на 8-й день сражени€ в крепости мы перешли, если так можно выразитьс€, на борьбу с фашистами партизанскими методами.  онечно, € их опубликую, если это мне представитс€ возможным. —о своей стороны € часть рукописей ¬ам вышлю, если не побрезгуете моими боевыми заместками из Ѕрестской крепости. ћне никогда не посчастливилось побывать в послевоенной крепости по некоторым обсто€тельствам. Ќо все мои мысли Ц в крепости, и € об€зательно навещу мою св€тыню!
ћногоуважаемый —ергей —ергеевич! ¬ своЄм письме к ¬ам, как подсказывает мне сердце, есть ни что иное, как жалоба к ¬ам. » € не хочу от ¬ас скрывать этого сегодн€. ѕравда, в заключении ¬ашей книги ЂЅрестска€ крепостьї сказано, что, мол, мо€ мисси€ по Ѕрестской крепости окончена, € слезаю с колокольни. Ёто, может быть, сказываетс€ ¬аша усталость по отношению к нам. Ќо, поверьте, есть ещЄ много интеренсно и полезного, неизвестного таитс€ среди ещЄ неизвестных, они ещЄ есть. ƒа, есть!  ¬ своЄм писании € ¬ам поведаю немного о нашем √ерое.  стати сказать, единственном √ерое крепости Ц о √аврилове. ќ его, € сказал бы, непартийном поведении. ≈го народ чтит, любит, уважает, и только благодар€ ¬ам его вознесли до небес, возвратили ему всЄ, потер€нное в ¬еликой ќтечественной войне. ѕусть будет эта действительность в геройстве.  Ќо не в такой мере, в какой его вознесли! я много знаю противоречивых де€ний √аврилова, которые не подобают нашему воину, а в особенности Ц командиру —оветской јрмии в дни ¬еликой ќтечественной войны Ц как в лагер€х, будучи пленным, так и в дни боЄв в крепости Ѕрест-Ћитовск. √аврилов зазналс€, что, мол, мне до ¬ас: € своего добилс€, добивайтесь сами, н€нек дл€ вас нет!
—лучилось мне встретитьс€ в  расноармейской с √авриловысм. ќн был приглашЄн общественностью ст[аницы]  расноармейской в 1964 году рассказать о боевых действи€х советских воинов в Ѕрестской крепости.
 ака€ охватила мен€ гордость за своих товарищей, защищавших свою –одину в крепости! —ердце колотилось от радости за наших воинов, показавших беспримерный подвиг при защите ќтеченства! ƒа, действительно Ц это было так и это не померкнет никогда! » как сжалось сердце моЄ при воспоминании, что € же тоже свою частичку вложил в летопись героического сражени€. Ќо € не значусь участником обороны. —лЄзы навЄртываютс€ на глаза, когда пролита€ мо€ кровь в крепости осталась незамеченной. я, конечно, понимаю, что долг каждого воина Ц сражатьс€ с врагом до последнего дыхани€. Ќо должное, завоЄванное, заслуженное Ц оно должно быть отдано тому, кто это делал. ћне в этом не повезло.  ак € обрадовалс€, когда ¬ы мне дали ответ, что € теперь кое-что скажу о битве в крепости.  ак раз этого-то и не случилось. Ќо, как бы то ни было, € всЄ равно, хот€ мен€ официально и нет в списках защитников крепости, практически € Ц участник 17-дневных боЄв в крепости, билс€ с врагом до последнего дыхани€, верен своему народу, своему правительству и, как член партии, родной  оммунистической партии, и ¬оинской ѕрис€ге. я обильно полил своей кровью землю крепости, защища€ –одину от нашестви€ корчиневой чумы. ’от€ € Ц инвалид, но € горд, что инвалидность получил при защите своего родного, любимого ќтечества!
“ак вот, € встретилс€ с √авриловым на встрече с этим героем Ѕрестской крепости в 1964 году в  лубе им[ени] Ћенина станицы  расноармейской. ѕосле официальной части ему преподносили подарки, поцелуи, объ€ть€ Ц всЄ это радует душу, что народ воздаЄт такие почести геро€м.  ончилась ценермони€ подношени€ подарков, подоходит к концу встреча, и € поспешил на сцену, где находилс€ √аврилов, с целью поговорить с ним о своЄм, наболевшем вопросе, св€занном с Ѕрестской крепостью. Ќо когда € подошЄл к нему, € разочаровалс€. ѕравда, € был в промасленной фуфайке Ц шЄл с работы (работаю мотористом). ќн даже не стал со мной разговаривать! ћожет быть, он спешил. Ќо € всЄ же насто€тельно подошЄл к нему. √оврою:
- я так же, как и ¬ы, участвовал в обороне Ѕрестской крепости.
- Ќу что же Ц пишите —мирнову. я за вас хлопотать не буду!
- Ќет, - говорю, - тов[арищ] √аврилов! я хочу только ¬ашего совета, как мне поступить в сложившейс€ олбстановке. ¬едь € по сути дела потер€л всЄ: партбилет, воинское звание, занимаемую должность в армии. я Ц инвалид, имею 7 детей. ѕомогите мне восстановить всЄ это Ц ведь ¬ам всЄ известно, как это сделать!
- ¬сЄ это мен€ не интересует, где вы были, кем ¬ы были Ц мне это безралично. я спешу. ƒо свидани€!
я был расстроен холодным приЄмом, тем более Ц от брата по борьбе. » мне могда на сердце лЄг т€жЄлый каимень.  аждый Ц о себе! ≈го благополучие устроили насто€щие советские люди вроде —ерге€ —ергеевича. Ќе будь —мирнова, был бы ты, как и €, переживающим материальные недостатки в св€зи с большой семьЄй и инвалидностью.
¬ первые часы войны, когда фашистска€ √ермани€ засыпала крепость арт[иллерийскими] снар€дами, минами и авиабомбами, когда земл€ тр€слась, как в лихорадке, от разрывов впивавшихс€ в неЄ смертносных грузов, когда гарнизон Ѕрестской крепости спал сладким крепким сном, казалось, что всЄ кончено, всЄ пропало, крепость перестала существовать. —м€тение, беготн€, крики, плач и стоны жЄн и детей, внезапность нападени€ создали временную, но короткую панику.  репость окуталась пеленой дыма, гари, тучами пыли от взрывавшегос€ бесконечно смертоносного груза. Ёта кутерьма продолжалась более двух часов. —нар€дно-минный дождь был настолько плотен, что невозможно было пробежать и п€ти метров. —таршего ком[андного] состава на месте не оказалось Ц они[, командиры] в большинстве были на своих квартирах в городе. ѕришлось принимать командование, невзира€ на то, свои или присоединившиес€, другие части Ц лишь бы шло дело к отражению противника. Ѕывало, что в твоей группе оказывались старшие командиры, но коль попал на мой рубеж Ц подчин€йс€! ј по правде сказать, команд было очень мало, все были в одном порыве Ц бить врага! ѕервые часы войны мен€ захватили на квартире ком[андного] сосостава ќ–Ѕ-75 [здесь и далее - 75-го отдельного разведывательного батальона]. «десь было два двухэтажных корпуса, расположенных р€дом с крепостным стадином, а к востоку Ц к внешним воротам крепости. ¬ нашем корпусе находилось около 20 женщин и 15 детей. ¬се были осаждены в нЄм и пока ютились в подвалах корпуса, так как казематов под домом не было. ѕаника окончена. —нар€ды и мины разрываютс€ всЄ реже и реже - арт[иллерийска€] и миномЄтна€ подготовка закончилась. Ќаставал ещЄ более решающий час. ћы предполагали, что немцы предпримут немедленную атаку, счита€, что гарнизон крепости подавлен и морально, и физически. Ќо они просчитались.  ак только утих огонь вражеской артиллерии, мы, остатки разрозненных частей и подразделений, двинулись перебежками к внешнему валу крепости на «ападном острове. ¬ моей группе Ц всего 17 человек с разных подразделений Ц тут были и с 333-го полка, и из санбата, ќ–Ѕ-75, 98 ѕ“ќ [так в оригинале]. √лавное, что у нас мало было оружи€ Ц всего 8 винтовок, а у остальных - пистолеты.  ак и следовало ожидать, немцы страшной лавиной устремились на крепость. —трашное, по правде сказать, зрелище. ¬первые за свою жизнь вижу эту противную зелЄную саранчу, котора€, вооружившись до зубов, ринулась на старую русскую крепость. ¬оздух наполнилс€ теперь трескотнЄй пулемЄтов, автоматов противника. Ћишь изредка била ещЄ артиллери€, дава€ возможность немцам вести наземные бои в крепости по очищению еЄ от русских войск. Ќо как!  репость ощетинилась, битва прин€ла характер свалки. Ќам бить врага нечем Ц нет оружи€, патронов. ƒело дошло до рукопашной, где возможно Ц ножами, били наотмашь русской трЄхлинейкой, дабы сбить фрица и овладеть его автоматом. Ќесли неисчеслимые жертвы обе стороны. Ѕойцы после внезапности оправились, подходили к нам. Ќа этом самом валу € встретилс€ с √авриловым, который начал было командовать, но его команд пока не придерживались. я сказал ему: Ђ“ов[арищ] командир! –азрешите мне со своими бойцами продолжать бой, ибо €рость бойцов к врагу была неописуема. я справлюсь с этой группой самї. √аврилов был кем-то отозван и больше он у нас не по€вл€с€.
¬раг свирепел, бросал всЄ новые и новые силы, уже канал, обводн€ющий крепость с внешней стороны, был полон трупов зелЄной саранчи, но они всЄ лезли и лезли. ” нас по€вились трофейные автоматы, которые охотно служили нам, чтобы бить своих прежних хоз€ев. Ќаткнувшись на упорное сопротивление советских воинов, немецкое командование отт€нуло свои войска к вечеру, но зато после этого по нам дали бешеный огонь артиллери€ и Ц в особенности Ц авиаци€. я возвратилс€ в свой корпус уже не пустой, а с автоматом с Ђкозьей ножкойї [так в оригинале] и 2 гранатами с дерев€нными ручками. ƒети плакали, просили кушать, пить, жЄны, что постарше и с детьми, с влажными глазами с надеждой смотрели на мен€. »з моего подразделени€ никого из бойцов не осталось. ћы остались вдвоЄм Ц батальонный комиссар ¬енедиктов и €. я раздобыл кое-чего съестного в квартирах ком[андного] состава, накормил детенй, жЄн Ц хот€ и не досыта, но они перекусили. ¬сю ночь зависали ракеты, отблески огненных €зыков в гор€щей крепости мелькали по стенам квартир, тыс€чи трассирующих пуль летали в разные стороны, раздавались глухие взрывы снар€дов и ручных гранат. Ќа 4-й день жЄн и детей под белым флагом сдали немцам. Ќачалась ожесточЄнна€ борьба мелких разрозненных групп с коричневой чумой фашизма. Ѕорьба прин€ла характер партизанщины. ћы в подземелье не уходили. Ќас было в целом 9 человек, на дес€тый день нас осталось всего 3 (трое). «а эти дни мы сменили более 50 позиций, причЄм все Ц на поверхности, избега€ казематов, так как там ничего не видно, где противник, и ожидать, пока по€витс€ фриц в подземелье, мы не хотели. ѕричЄм мы всЄ врем€ вертелись там, где уже немец закрепилс€ окончательно. Ќесколько дней (а точнее Ц 5 суток) мы питались с кухни немцев. ѕравда, один раз потер€ли при этом 2-х человек Ц они, когда ударила им дурь в голову, пошли на кухню днЄм, в обед. — тех пор мы стали там по€вл€тьс€ только в сумерках, на ужин. ћы имели у себ€ по комплекту немецкого обмундировани€ Ц оно нам кое-где послужило. ƒелали три раза пробу на прорыв Ц без результата: немцы законопатили все щели из крепости, вз€ли нас на 100% уничтожение. Ѕыли дни горькие, панического характера, когда немецкие репродукторы орали, что ћосква вз€та, арми€ разбита. — Ѕольшой земли за всЄ врем€ Ц ни звука. —амолЄтов летало с красной звездой мало Ц всего-навсего один раз. Ќо плен нас, воинов, оскверн€л - погибнуть, но не сдатьс€! Ќа 16 Ц 17 сутки при прорыве мы попали в заград[ительную] полосу фашистов. я был т€жело ранен, в бессознательном состо€нии мен€ подобрали немцы, перев€зали, привели в комендатуру, спросили: Ђ—колько же вас ещЄ в крепости, чем вы сражаетесь, где берЄте боеприпасы, чем питаетесь?ї. ќтвезли мен€ на машине в Ѕрест, в больницу є 3, где был хирург »льин Ц он мне делал операцию. ѕотом € попал в ёжный городок. ¬ но€бре 1944 года [так в оригинале; по смыслу Ц 1943-го] мы с хирургом Ѕорисом јлексеевичем ћасловым бежали. я попал в партизанский отр€д, был оп€ть ранен и в марте 1944 года отправлен на Ѕольшую землю. ¬ ёжном городке € встретил своего врача Ц «ачина ¬асили€ (военврач 3-го ранга, начальник санитарной службы ќ–Ѕ-75 6-й стр[елковой]  раснознамЄнной дивизии).
ћногоуважаемый —ергей —ергеевич! ѕодробности 17-дневных боЄв в крепости мною описаны, но нужно их обрабатывать, а всЄ же € не мастак в этом вопросе Ц мне нужна квалифицированна€ помощь в доведении рукописи до дела.
ѕрошло 20 лет, как разгромлена фашистска€ √ермани€. ”частники войны отмечены орденами, медал€ми, благодарност€ми, но у мен€ нет ни того, ни другого. Ќо это не беда Ц беда в том, что € потер€л в этой крепости партбилет. ƒолжность мо€ сейчас Ц инвалид, но должного от государства € не получаю. ѕерерыл все архивы, но все ответы: Ђƒанные не сохранилисьї. „то делать Ц не знаю! ћо€ с ¬ами переписка тогда прервалась по неизвестным мне причинам, но € уверен, что € был р€дом с ћатевос€ном, с √авриловым. Ќо что же здесь такого: видимо Ц судьба, но всЄ же € надеюсь на ¬ас, что € найду своЄ достойное место среди участников обороны Ѕрестской крепости.
— уважением к ¬ам Ц ј. озлов.
јдрес:  раснодарский край, станица  расноармейска€, ул[ица] ѕионерска€, [дом] є 10а,  озов јлексей Ќикифоровичї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 10, л. 44  Ц 49. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:13
ѕисьмо от 24.10.1957 от бывшего надзирател€ Ѕрестской тюрьмы ѕавла »вановича  омарова, отправленное по почтовому штемпелю 25.10.1957 с адреса Ђг[ород] „ереповец ¬ологодской обл[асти], ул[ица] ѕолева€, дом 2ї на адрес Ђћосква, –адио, ќтдел литературного радиовещани€, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 28.10.1957; на конверте Ц пометы Ђ—.—мирновуї и Ђ омаров ѕ.». 28/’-[19]57. Ѕывший пограничник 13-й заставы, а затем Ц надзиратель Ѕрестской тюрьмы. ѕишет о первых дн€х нападени€ фашистов на Ѕр[естскую]  р[епость]ї):

Ђ—луша€ литературную передачу 20/’-[19]57 г[ода] о геро€х-лЄтчиках, а так же о героическом сражении группы бойцов по обороне Ѕрестского возала в первые дни войны 1941 Ц 1945 годов, € больше и больше начинаю переживать о том, минувшем времени и о тех, хорошо знакомых местах, где мне с тыс€чами пострадапвших людей пришлось испытывать и первые немецкие снар€ды, и немецкий издевательский плен, о котором и сейчас при воспоминани€х становитс€ погано.
ƒо марта мес€ца 1940 года € служил в Ѕрестском погранотр€де, на заставе є 13 как пограничник, а после демобилизации по предложению органов ћ√Ѕ [так в оригинале] мы с группой товарищей остались работать в Ѕрестской тюрьме в качестве надзорсостава.
¬ойна мен€ застала во врем€ дежурства в отделении Ѕрестской тюрьмы, которое находилось не более, чем в двухстах метрах от крепости, то есть отдел€лось только одним перекопом.
¬ тюрьме в этот момент находилось более тыс€чи заключЄнных, в числе которых много было немецких шпионов.
ѕомню, как сейчас: в первые минуты п€того часа, в воскресенье 22-го июн€ были произведены 2 одиночных артиллерийских выстрела, а затем Е хлынул ураганный вал сотен снар€дов с оглушительными взрывами, и вокруг всЄ задрожало и завыло.
я, как помощник дежурного по тюрьме, выскочил из дежурной комнаты и бросилс€ в корпус тюрьмы дл€ того, чтобы прин€ть соотвествующее решение, но двери у многих камер были уже выломаны, заключЄнные набросились на надзорсостав, и зав€залась внутренн€€ борьбами между ними и заключЄнными. Ќо поскольку их было больше в сто раз, чем нас, то многие наши товарищи уже оказались мЄртвыми. ƒа, наверное, не уцелеть бы ни одному из нас, если бы не влетело в тюрьму один за другим несколько снар€дов, от разрыва которых заключЄнные бросились за пределы ограды тюрьмы.
я, избитый до бессознани€ и брошенный в одну из камер, пришЄл в сознание только в 10 часов утра, когда уже  стало значительно тише, но, однако, во дворе слышались крики немцев, которые на машину грузили мешки и бочки с продовольствием.
ƒождавшись ночи на 23-е июн€, хот€ и чувству€ невыносимую боль головы и всего тела, € вышел в корпус тюрьмы и зашЄл в подвальное помещение, где встретил т€жело избитого дежурного по тюрьме ћартынова и назирател€ «аикина —ерге€. ѕровед€ краткий совет втроЄм, мы сделали вывод, что нужно во чтобы-то не стало пробратьс€ в крепость к своим част€м.
¬ ночь с 23-го на 24-е июн€ при наличии уцелевшего при нас пистолета мы сумели зашедших в тюрьму разоружить и уничтожить двух фашистов, отобрав у них карабин и автомат, а в ночь с 24-го на 25-е двинулись в путь, который составл€л с обходом более 1-го километра.
ѕуть оказалс€, как мы предполагали, нелЄгким Ц повсюду бродили и обстреливали каждое тЄмное место немцы, беспрерывно светили ракеты и там, где не было немцев, рвались мины и снар€ды, а самым основным и трудным преп€тствием был перекоп (вода).
» там, несмотр€ на наши старани€, нас в пути застал рассвет, и тут началс€ артиллерийский обстрел крепости, участилс€ пулемЄтный огонь. —начало мен€ ранило в ногу пулей, а через некоторое врем€ от разрыва снар€да € был контужен и пришЄл в себ€, т[о] е[сть] в сознание, в одном из помещений, которое находилось за валом.
“ам нас уже было очень много, и, казалось бы, все свои, но это уже был плен.
«десь, в этом же помещении € встретил нач[альника] заставы ст[аршего] лейтенанта Ѕогданова и политрука —мирнова Ц это с той заставы, на которой € прослужил более 3-х лет - конечно, включа€ и ту службу, котора€ проходила ещЄ в “имковском погран[ичном] отр€де.
ћен€ интересует один вопрос, что, €кобы, работники Ѕрестской тюрьмы (как то - нач[альник тюрьмы] Ўафаростов, зам[естители] нач[альника] ћорозов, Ќикулин, политруки —мирнов,  оновалов и р€д других товарищей) были схвачены фашистами и расстрел€ны.
я не хочу, —ергей —ергеевич, описывать те муки в немецком плену, так как те т€жЄлые мучени€, избиени€ и голод станов€тс€ горькими и т€жЄлыми до слЄз в насто€щее врем€.
 ак жалко, что не хватило нашей силы в этот период отразить натиск врага, жалко и то, что тыс€чи людей потер€ли свои жизни.
Ќо жалко и то, что вероломное нападение фашистской армии разорвало счастливую жизнь многих людней, в том числе Ц и мою.
¬ерно, € сейчас живу неплохо, но в св€зи с войной и прокл€тым пленом € не мог получить того образовани€, о котором мечтал, и потер€л партийность.
  вам обращаетс€, т[оварищ] —мирнов,  омаров ѕавел »ванович 1914 г[ода] рождени€, по специальности Ц бухгалтер, проживающий в ¬ологодской обл[асти], гор[од] „ереповец, ул[ица] ѕолева€, дом 2. ѕрошу убедительно дать ответ [подпись] 24/’.[19]57 годаї.


»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 10, л. 60  Ц 62. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:13
јрхивное дело под названием Ђ—тенограмма беседы корреспондента газеты Ђ рымский комсомолецї с участниками обороны Ѕрестской крепости [красноармейцем, писарем отдела продовольственно-фуражного снабжени€ штаба 333-го стрелкового полка] »[льЄй] ј[лексеевичем]јлексеевым и [старшим сержантом, оружейным мастером 44-го полка] я[ковом] »[вановичем]  отолупенко. Ќеполный текст. ћашинопись. 14 декабр€ 1956 г[ода]ї:

Ђѕродолжение
—тенографическа€ запись беседы с участниками обороны Ѕрестской крепости
в ¬еликую ќтечественную войну тов. Е [так в оригинале]
гор[од] —имферополь   14 декабр€ 1956 года.

[“ак в оригинале] Екогда мы заметили по€вление немцев, € крикнул реб€там: Ђѕошли за мной!ї. ћы выскочили из расположени€ полковой школы. я даже не обратил внимани€, кто откуда выбегал (ќбращаетс€ к тов[арищу] јлексееву Ц тоже участнику обороны: Ђ“ы, неверно помнишь Ц вот здесь помещалась полкова€ школа, здесь Ц река ћухавец, и сразу за рекой ћухавец проходила дорога. “ам был какой-то ров, и вот за этим рвом и залегли немцыї (ѕоказывает на сделанной им карандашом схеме).
“е товарищи, кто не попал под обстрел, вынуждены были пойти назад, возвратившись в расположение полковой школы [так в оригинале].
ћне в то врем€, как оружейному мастеру, досталс€ новый пулемЄт типа Ђƒ—ї, он Ц скорострельный, делает до 1.200 выстрелов в минуту. я зан€л одно окно по направлению Ѕреста, и мне был виден мост. ћне также было видно, что за рекой ћухавец бегали немцы Ц делали перебежку.
—ижу € у пулемЄта, как только кто из немцев по€витс€, так и даю очередь. ѕримерно после обеда 22 июн€ 1941 года по€вилс€ один вражеский танк (ќбращаетс€ к тов[арищу] јлексееву: Ђ“ы помнишь это здание тюрьмы?ї “ов[арищ] јлексеев: Ђƒа, помню!ї). “ак вот, он подошЄл со стороны этого здани€, подошЄл к мосту повернутьс€.  Ќадо учесть одно обсто€тельство, что в наших танках башни поворачивающиес€, а в ихних[, немецких] танках Ц башни неповорачивающиес€. “ак вот, этот танк поворачиваетс€ на мост, стал, стал [так в оригинале], посто€л, потом пошЄл на середину моста. ќдно замечание: правый барьер моста был сбит ещЄ в 1939 году, так его и не починили, только прот€нули проволоку.  огда танк подошЄл на середину моста, то остановилс€. Ќаблюдение велось за мостом также из здани€, где был в своЄ врем€ заключЄн Ѕрест-Ћитовский мир Ц здание это было разрушено, но наблюдать за мостом можно было. “ам, как мы потом пон€ли, была противотанкова€ пушка установлена. ќна дал как очередь [так в оригинале] по этому танку, но не повредила, затем последовал второй удар противотанкового оружи€ [так в оригинале], танк уже находилс€ на самой середине моста. “ак и непон€тно Ц то ли мост обрушилс€, то ли танк подбили, но факт тот, что танк провалилс€ в реку ћухавец. ¬скоре пришЄл и второй танк, немного прошЄл, разворачиваетс€, берЄт цель и пр€мой наводкой бьЄт в окна полковой школы, пул€ет несколько снар€дов Ц не помню уже, 2 Ц 3. «атем доходит до этого окна, где € сижу. я выгл€нул было, отставл€ю пулемЄт в сторону и становлюсь в такое положение безопасное Ц отошЄл в угол.  ак [танк] ударил в окно (а окна у нас были с укосами), как ударил в стену, так снар€д и прошЄл рикошетом, попал в комнату и не разорвалс€, подн€лась пыль, ничего не было видно. «атем [мы] вз€ли этот снар€д и выбросили [его] в направлении реки, возможно, [что] он был замедленного действи€. Ќо больше в наше окно не стрел€ли.
“ак вот Ц наступление вражеских танков € наблюдал, наход€сь в расположении полковой школы.
“анк, который пустил снар€д в окна полковой школы, повернулс€ и скрылс€. я сажусь оп€ть у окна с пулемЄтом и наблюдаю за перебежкой немцев за рекой ћухавец. ЌасчЄт пулемЄта, с которого € стрел€л Ц € сам получил [его] со склада.
» вдруг ни с того, ни сего Ц ЂЅу-бу-у!ї на окна, счастье, что € нажал на гашетку [так в оригинале; по смыслу пропущен предлог Ђнеї перед словом Ђнажалї], в окна врываютс€ в нательном белье несколько человек наших. ќказываетс€, их в нательном белье захватили немцы в здании, что в углу крепости.
Ёти товарищи рассказали нам, что во врем€ их бегства налетели как раз наши Ђ€стребкиї, и зав€залс€ бой между нашими и немецкими истребител€ми, над крепостью зав€залс€ воздушный бой, и тогда танки перестали обстреливать и ушли, а немцы бросили пленных, и они ворвались к нам в окно. ќни нам рассказывали, как их забрали немцы, почему зав€залс€ воздушный бой. я видел, как сбитый самолЄт Ц наш или вражеский, не знаю, чей Ц пошЄл в направлении “ереспол€ (это городишко небольшой на польской территории).
ƒело уже к вечеру, готовим патроны, заложили окна, двери кирпичами, чтобы прикрытьс€ от пуль, оставили только небольшие амбразуры. —идим тихо, и вот так после 12 [часов] Ц не знаю, слышал ли тов[арищ] јлексеев? (обращаетс€ к тов[арищу] јлексееву) Ц как ворвались немцы.
(“ов[арищ] јлексеев: Ђƒа, слышал, совершенно верно!ї) Ѕыло темно во всей крепости, старались даже не курить, чтобы не было видно огонька. Ќо слышалась сплошна€ перестрелка Ц тот оттуда, тот оттуда, все старались не подпустить к себе врага. ѕустить несколько выстрелов, а через некоторый промежуток Ц оп€ть, и так до утра. ”же стало сереть. “рудно даже сказать, сколько в крепости было убитых трупов.
(“ов[арищ] јлексеев: Ђƒа, трупов после ночи было много, страшно было смотреть. “о наполовину обгоревшие, то с обгоревшими ногами, в общем, воронка на воронке, по всей крепости вал€лись немецкие трупы. ќт мен€ метрах в 20 подобрали забитого [так в оригинале] немца, здоровенного д€дьку, у него под рукой была папка с какими-то документамиї)
—мотрим Ц по другим воронкам по€вл€ютс€ каски немецкие [так в оригинале]. Ќу, что же: позабирали у них ранцы, а там был шоколад, сухари, табак. ј нам-то кушать нечего, проголодались.
Ёто уже было на территории крепости. ќткуда ворвались немцы? ћы предполагаем, что со стороны автороты.  акими пут€ми Ц не могу сказать. —колько забрали немцев в плен Ц не помню, но только знаю, что их отправили в расположение 333[-го стрелкового] полка, там было такое здание, 2-х или 3-х этажное здание Ц туда их и поместили.
¬скоре по€вл€етс€ один младший лейтенант, мне кажетс€, что нашего полка, фамилию его не помню, такой блондинчик, курносенький, вот забыл фамилию, и вот он организовывает оборону от полковой школы. ” нас, значит, было два склада Ц продовольственный и вещевой склад, склад Ќ« [неприкосновенного запаса дл€] нач[альствующего] состава Ц там обмундирование было. “ак вот организовывает [этот младший лейтенант] оборону. ћен€ назначили старшим, дают группу бойцов. ƒержать оборону мы должны были в направлении моста через Ѕуг на “ересполь. ¬ это врем€ немцы открыли артиллерийский огонь Ц бьют с т€жЄлой артиллерии то по здани€м, то по двору крепости, но бомбы [так в оригинале] падают в реку ћухавец.
¬ тот момент, когда € сидел с пулемЄтом у окна, в направлении железнодорожного моста ударил снар€д, с чего стрел€ли Ц не знаю Ц то ли с миномЄта, то ли с т€жЄлой артиллерии. ќколо окна был тогда младший лейтенант, фамилии не помню. “о ли воздухом, то ли отвалилс€ потолок, но нас отбросило, отовсюду лет€т кирпичи.  огда схватились [так в оригинале; по смыслу следует читать Ђочнулисьї], то не получили особых повреждений, € отделалс€ небольшой царапиной на руке (вот здесь след Ц показывает). ќтр€хнулись от пыли, но стрел€ть нечем было Ц пулемЄт отказал, был капризный, чуть попадает малейша€ песчинка Ц так и отказывает, а разбирать и ремонтировать невозможно было. я вз€л себе снайперскую винтовку.
¬ышли мы из этого здани€. » вообще в этом районе мы держали оборону, не помню точно, но, кажетс€, дн€ 4.  ушать, пить нечего было.
¬ нашем распор€жении было больше ста человек, но точно не могу сказать, так как здание большое, много комнат, много ходов, так что трудно установить.
(“ов[арищ] јлексеев: Ђѕробить  прочную оборону трудно было: учтите, что стены крепости были двухметровой толщиныї.)
ћы держались в этом районе и дальше. ј уже когда невозможно было оставатьс€, началс€ валитьс€ потолок, верхний этаж был разбит, осталс€ только нижний этаж, мы чувствовали, что оставатьс€ бесполезно. ћы были сильно измотаны Ц не спали, не кушали и всЄ врем€ были в напр€жЄнном состо€нии.
Ќас ещЄ выручало одно обсто€тельство. ¬ нашем полку была кухн€. Ѕыли приготовлены котлы, налиты водой дл€ приготовлени€ завтрака, были различные концентраты на кухне, сухари, добыли немного сахару, так вот, посмокаешь [так в оригинале] этот сахарок, запьЄшь водой с котлов, а вода уже была несвежа€.
я оттуда ушЄл 9 Ц 10 июл€, когда прорвалась оборона. ћы ушли с подземного хода.
ѕолучилось так, что мы не имели руководства, командовани€. ѕеред самым началом войны к нам прибыло пополнение командного состава с Ћенинградского пехотного училища Ц так примерно за неделю до начала войны. Ёти молодые товарищи ещЄ не знали жизни. “оже напугались, посрывали с себ€ вс€кие знаки отличи€ офицерские. ј вот кадровые командиры батальонов, рот Ц те жили на частных квартирах в городе.
23 июн€ немцы поставили репродукторы и говорили по радио, что, мол, товарищи бойцы, командиры, политработники, сдавайтесь, ваши войска заброшены [так в оригинале; следует читать Ђотброшеныї] на восток, подкреплени€ не будет. ¬ случае, если вы не сдадитесь, будете перемешаны с землЄй.
—прашиваетс€, как ты будешь сдаватьс€, не скажешь, что иду в плен. “ем более, дал прис€гу, пока все патроны не израсходовались, а последний уже себе [весь абзац - так в оригинале].
¬ообще не сдавались.  огда чувствуем, что безнадЄжно сидеть в этом здании, так как он[, немец] всЄ врем€ бьЄт с т€жЄлой артиллерии, стены ходуном ход€т, тогда мы только стали уходить. — нами был командир. ƒавно это было, фамилию не помню.
(“ов[арищ] јлексеев: Ђя тоже вот своих не помню, ни командира батальона, ни командира роты. 3-й роты [командира] была фамили€ ¬ласенко, а второй роты Ц јлексеенкої.)
 огда мы покинули здание полковой школы, то стали перебиратьс€ подземным ходом, под зданием, которое было в расположении 330[-й] стрелковой роты [так в оригинале]. » там € узнал, что командир полка-44 майор √аврилов жив. ћежду прочим, тов[арищ] √аврилов сейчас живЄт в  раснодаре, уже на пенсии.
Ћично € тов[арища] √аврилова не видел, говорили, что он командует обороной, но где Ц не видел, не было твЄрдого руководства. Ќаход€сь в подземных помещени€х, у нас было т€жЄлое положение Ц нечего было есть, пить. ¬ подземном ходу находилось, по-моему, несколько сот человек. ¬ этом же подземелье находились и пленные немцы Ц безоружные.
» вот до чего мы дошли. ¬о врем€ бомбЄжки крепости погибло много лошадей, от жары эти убитые лошади вздулись. я сам ночью выходил и отрезал кусок, который пом€гче, и с этим куском отправл€лс€ в подземный ход. ¬ подземелье была вода гр€зна€, так вот, этой водичкой промоешь и кушаешь в сыром виде, жуЄшь, жуЄшь, сплЄвываешь без конца пену, а когда [м€со] становитс€ м€гкое, как вата, сплЄвываешь, а кто[-то это] так называемое м€со проглатывал. ћы друг друга не узнавали, в глазах было серо.
 ак-то по€вилс€ старшина и говорит: Ђ–еб€та, майор √аврилов покончил жизнь самоубийством!ї. Ёто было числа 9 Ц 10 июл€.
ћы в подземелье жили дней 9 Ц 10. “огда младший лейтенант нам говорит: Ђƒело плохо, надо во чтобы то ни стало прорыватьс€, а у нас и боеприпасов нет, только, спаса€ свою жизнь, надо прорыватьс€!ї. » вот мы пошли прорыватьс€.
(ќбращаетс€ к тов[арищу] јлексееву: Ђ“ы вот эти места, наверное, помнишь: вот здание, где были подземные ходы, а здесь был погран[ичный] отр€д, здесь жили семьи погран-отр€дчиков [так в оригинале; следует читать Ђпограничниковї], здесь была пекарн€, электростанци€, которую разрушилиї. “ов[арищ] јлексеев: Ђѕомнюї), затем был мост, который разрушили ещЄ в 1939 году, а когда мы проходили, то были камни, вода, гр€зно, а подн€тьс€ на место моста нельз€, там были камниї.)
ћы пошли по направлению границы Ц на юго-запад, в направлении старого польского моста.
ѕрошли мы реку ћухавец, и нас никто не обстреливал. Ќас шло человек 120. ” нас было стремление выйти из крепости и как-нибудь обойти. ѕроходим дальше Ц пол€нок, лесок ќльшанка [так в оригинале], пошли болотистые места. ѕроходим этот лесок, идЄм по откосу. ћежду прочим, об этом месте как раз говорил писатель тов[арищ] —мирнов —.—., что здесь лежал пограничник с кучей настрел€нных гильз, € лично его не видел, но был какой-то разговор, другие видели, что именно на этом месте лежал пограничник. ћы были в таком состо€нии, что ко всему были безразличны.
ѕошли дальше. ¬друг перед нами поднимаютс€ две немецкие фигуры по грудь, зашли за какое-то укрытие. ћы идЄм как овечки, никакого оружи€ при нас нет.  огда увидели эти фигуры, стали придерживатьс€ левой стороны, они открыли по нам огонь Ц это было на рассто€нии примерно 100 метров. ћы бежать.  уда бежим Ц сами не знаем, а они[, немцы] были с южной стороны Ц с лесочка, к Ѕугу, не помню, уже, как мы потом к реке [выбежали], а там берег высокий, некоторые попадали без сил, не добежав до берега, то впереди, то сзади падают люди, а кто осталс€ жив, с высоты правого берега бросились в реку Ѕуг вплавь. ѕлывЄшь, в воде темно, а они строчат из пулемЄтов по Ѕугу. ќколо мен€ плыл тов[арищ] «аболотный јндрей, он с деревни »вановка —имферопольского района, его плем€нник Ц сын брата Ц работает со мной вместе. —мотрю, тонет тов[арищ] «аболотный, а где тут спасать? —мотрю, раз окунулс€, другой и нет [ѕо данным ÷ентрального архива ћинистерства обороны –оссийской ‘едерации, красноармеец стрелок јндрей ‘едотович «аболотный 1919 года рождени€, уроженец деревни »вановка —имферопольского района  рымской ј——–, официально числитс€ пропавшим без вести в июне 1944 года (÷јћќ, ф. 58, оп. 18004, д. 773, л. 94).]. ¬торой плыл неподалЄку, сам полтавский, фамилию не помню, фотокарточка его у мен€ была, и этот потонул, а € сам чувствую, что воздуха не хватает, что до берега осталось метров 18, и €, помню, вздохнул и пошЄл на дно; на моЄ счастье воды-то здесь было по грудь, и € уже не плыл, а шЄл по воде.
¬ общем, нас на берег вышло человек 15 Ц 13. ”же идЄм лесом, а с леса выход€т, помню, 7 немцев, кричат: Ђ–усь, сдавайс€!ї. ћы подн€ли руки. ј они нас повели в этот лесок. ѕетлиц у нас не было, а у мен€, помню, был значок парашютиста, бьЄт мен€ немец по груди, € ему отдал значок, [а] он его выбросил. » вот эту небольшую группу повели лесом, посадили на понтонную лодку, перевезли через реку и доставили в какой-то ‘орт, там видно был штаб офицерский [так в оригинале], много машин вс€ких сто€ло. ѕосадили нас. ∆дЄм, что дальше будет. ѕриход€т два офицера, в руках Ц бумага, большой лист, сложенный вдвое. ѕосмотрел [один из них] на нас, развернул бумагу, а мне видно Ц ведь бумага просвечивает, а на этой бумаге все наши значки Ц знаки отличи€, нашивки, звЄздочки. —мотр€т они эту бумагу, подход€т, посто€ли и пошли, потом привели ещЄ группу пленных наших, но уже сухих, видимо захватили [их] до того, как попали в реку, там был и в гражданской одежде [один], так человек [в группе было примерно] 80.
» вот один из этих двух немцев, которые приходили с бумагой, спросил на чистом русском €зыке, обраща€сь к нашим солдатам, спрашивает: Ђ—кажите, кто ваши офицеры? “ы с какого полка?ї. ќтветы: с 33[-го], с 84[-го] и др[угие]. ј они всЄ добиваютс€, кто наши офицеры. » вот сидит один в гражданском Ц спрашивают его: Ђ¬ы с какого полка?ї, а он говорит: Ђя не с полка, € приехал к брату погоститьї, начинаем говорить, что работает в ћинске и т.д. » вот один из немцев подходит [к нему] сзади, поднимает верхнюю одежду и смотрит на нательное бельЄ. ј офицерское бельЄ [сразу] видно. ј потом нам говорит: Ђ¬идите, как ваши офицеры маскируютс€!ї.
я тогда был старший сержант в спецподразделении. Ѕыло у мен€ хорошее обмундирование, а ещЄ были на кителе медные пуговицы. ƒумаю, сейчас придерутс€, что € офицер. ј сижу весь мокрый, никак не могу оторвать пуговицы, крепко пришиты. ѕодходит ко мне немец, закричал что-то по-немецки, а € говорю: ЂЌе понимаюї, и так он несколько раз, он мен€ ударил, € упал, а потом ещЄ ткнул ногой. ј затем поставили мен€ в группу отобранных офицеров. „то будет Ц не знаем. ѕодход€т немцы, говор€т Ђ апут!ї, некоторые показывают на шею, что, мол, повес€т вас. ћы понимаем, что нам добра не ждать, скорей бы, чтобы только не мучатс€.
Ќас продержали до захода солнца, подн€ли, пересчитали и в окружении конво€ повели в лагерь. ƒоходим до местечка “ереспол€. ј как раз по этой дороге шла немецка€ арми€, много повозок, машин, вооружени€, невозможно пройти. Ќас останавливают, сад€т [так в оригинале; следует читать Ђсажают на землюї]. ¬переди группа офицеров, вокруг конвой. Ќаступает ночь, темно. ќколо мен€ товарищи сухие, сбились в кучу, а € в мокрой одежде, зуб на зуб не попадает.
“ак просидели до 4-х часов утра. ¬ 4 часа утра оп€ть началась переброска т€жЄлой артиллерии, оп€ть невозможно пройти, оп€ть [немец] бьЄт по крепости, а мы свалились все в кучу и так перемешались. ј немцы, наш конвой, перепугались, как бы мы не разбежались, оп€ть нас построили и повели. » вот, не доход€ деревни  иевцы, было одно место, там было несколько наших дес€тков пленных, а кругом немцы. ћы все оборванные, голодные, а некоторые из немцев бросают сухарь, на него сразу набрасываютс€ все, начинаетс€ погон€ за этим сухарЄм, летит сразу сто человек, а они, подлецы, настав€т фотоаппараты и фотографируют. «атем нас повели в лагерь Ѕ€ла-ѕодл€ска, около речушки остановились.
Ќемцы купаютс€, а нам воды попить не дают.  ресть€не навар€т картошки, принесут, а они[, немцы кресть€н] к нам не подпускают. Ёто была польска€ территори€. » вот нам бросают ведро сваренной картошки, сами убегают, а мы уже хватаем эту картошку, с землЄй перемешанную.
“ут мы долго сто€ли, пришЄл новый конвой, посчитали и снова повели, и так мы дошли до этого лагер€ Ѕ€ла-ѕодл€ска, оставалось там километра 1,5 Ц 2. ќп€ть идЄт немецка€ арми€, оп€ть остановка, мы уже идЄм по боковой дорогк, вверху нас нет.
Ќа рассвете, так часов [в] 3 - 4, € говорю идущему р€дом со мной, фамилию € его так и не запомнил: Ђƒавай бежать!ї. ј там, знаете, такие узкие кресть€нские полоски Ц по 5 Ц 4 метра. ѕобежали мы в овЄс вдвоЄм.
— этим товарищем мы в Ѕресте расстались. » вот так мы убежалиї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 2, д. 473, л. 1 - 12. ћашинописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:14
ƒокументы из архивного дела под названием Ђ—писки и адреса участников обороны Ѕрестской крепости, телевизионных передач Ђ–ассказы о героизмеї ( = Ђѕодвигї), составленные секретарЄм —.—.—мирнова ј.».ћауриным. јвтограф, авторизованна€ машинопись, машинопись. 1960[-]е [годы]ї:

Ђ”частники обороны Ѕрестской крепости.
1. јбакумова –аиса »вановна Ц г[ород] ќрЄл, Ѕольнична€ ул[ица], д[ом] 28, кв[артира] 53
2. √аврилов ѕЄтр ћихайлович Ц г[ород]  раснодар, 3-€ лини€, д[ом] 144
3.  лыпа ѕЄтр —ергеевич Ц гор[од] Ѕр€нск, посЄлок ¬олодарского, ул[ица] Ёнгельса, д[ом] 34
4. ћахнач јлександр »ванович Ц ћинск-12, ул[ица] „ернышевского, д[ом] 7
5. ‘иль јлександр ћитрофанович Ц якутска€ ј——–, јлданский район, посЄлок Ћенина, ул[ица] Ћенина, д[ом] 44ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 2, д. 475, л. 1. –укописный оригинал.

Ђ—писок героев обороны Ѕрестской крепости
1. јбакумова –аиса »вановна Ц г[ород] ќрЄл, Ѕольнична€ [улица], [дом] 28, кв[артира] 53
2. ЅобрЄнок —ергей “ихонович Ц г[ород] Ћьвов-12, ул[ица] —уворова, [дом] 50, кв[артира] 8
3. Ѕелоусов Ќик[олай] —тепанович Ц г[ород] ќрЄл, ќрловский драматический театр Ц Ќародный артист –—‘—–
4. √аврилов ѕЄтр ћихайлович Ц г[ород]  раснодар, 3-€ лини€, [дом] 144. √ерой —оветского —оюза (1957)
5.  лыпа ѕЄтр —ергеевич Ц г[ород] Ѕр€нск, пос[Єлок] ¬олодарского, ул[ица] Ёнгельса, [дом] 34
6.  ашкарЄв ѕЄтр ѕавлович Ц ћосква, ∆-456, яснопол€нска€ [улица], [дом] 3, корп[ус] 2, кв[артира] 52, [телефон] Ц ј∆1-39-84
7.  юнг Ќиколай ‘Єдорович Ц ћосковска€ область, г[ород] ѕодольск, ўербинка 1, —имферопольское ш[осс]е, д[ом] 2, кв[атира] 46
8. ћатевос€н —амвел ћинасович Ц г[ород] ≈реван-12, ул[ица] —пандар€на, д[ом] 92, кв[артира] 11
9. ћахнач јлександр »ванович Ц ћинск-12, ул[ица] „ернышевского, [дом] 7
10. –оманов јлексей ƒанилович Ц г[ород] ћосква, ¬-415, проспект ¬ернадского, [дом] 47, кв[артира] 31
11. —еменюк –одион  сенофонтович Ц  емеровска€ обл[асть], г[ород] Ќово- узнецк, пр[оспект] ћеталлургов, [дом] 9, кв[артира] 58
12. ‘омина јргентина √ерасимовна Ц  иев-15, ул[ица] ћосковска€, [дом] 39, кв[артира] 37
13. ‘иль јлександр ћитрофанович Ц якутска€ ј——–, јлданский р[айо]н, пос[Єлок] Ћенина, ул[ица] Ћенина, [дом] 44ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 2, д. 475, л. 2. ћашинописный оригинал.

ƒокументы вы€влены в фондах –√јЋ» и подготовлены к публикации 2004 Ц 2011 © историком-исследователем, экспертом ‘орума ѕоисковых ƒвижений  .Ѕ.—трельбицким (ћосква, –оссийска€ ‘едераци€).

ѕримечание публикатора:
ќстальные содержащиес€ в деле документы не имеют непосредственного отношени€ к теме обороны Ѕрестской крепости, но на одном из них имеетс€ следующее машинописное примечание: Ђѕо делам защитников Ѕрестской крепости материалы пересылать тов[арищу] ’одцевой “ать€не ћихайловне, в ћузей Ѕрестской крепости по адресу: Ѕел[орусска€] ——–, г[ород] Ѕрест. ћузей Ѕрестской крепостиї (»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 2, д. 475, л. 3. ћашинописный оригинал).

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:16
Ќедатированное анонимное письмо, отправленное по почтовому штемпелю 24.11.1965 с адреса Ђѕсковка€ обл[асть], ќстровский р[айо]н, п[очтовое] о[тделение] √ородище, д[еревн€] ƒухової на адрес Ђ√[ород] ћосква, –адио, —мирнову —[ергею] (писателю)ї (получено по почтовому штемпелю 26.11.1965):

Ђѕавлов јлександр ѕавлович €вл€етс€ участником [обороны] Ѕрест-Ћитовской крепости. ќн может [¬ам] сам рассказать, если ¬ы сами напишете письмо. ќн не знал о ¬ашей просьбе и вот поэтому попросил мен€ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 13, л. 15  Ц 16. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:16
ѕисьмо от 24.04.1965 от јлександра »вановича ѕлешкова, отправленное по почтовому штемпелю 26.04.1965 с адреса Ђ—вердловска€ обл[асть], г[ород]  аменск-”ральский, пос[Єлок] Ћенинский, ул[ица] ћеталлургов, [дом] 21ї на адрес Ђћосква, ÷ентральное телевидение, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 30.04.1965; на конверте Ц помета Ђќт бывшего участника обороны ЂЅр[естской] крепостиї, узника концлагерейї):

Ђ—ергей —ергеевич! “оварищ —мирнов!
–азрешите от моего имени, имени бывшего солдата 44[-го] с[трелкового] п[олка] Ѕрестской крепости, от имени наших добрых людей г[орода]  аменска-”ральского, перед которыми € много выступаю с воспоминани€ми о годах страшной войны, от имени наших сердец, наших детей, фронтовиков, инвалидов, от имени всех честных людей, человечества, такое земное, очень простое сердце ¬аше родное по случаю присвоени€ ¬ам Ћенинской премии за ¬ашу и нашу книгу ЂЅрестска€ крепостьї.
¬аше сердце бьЄтс€ давно в пользу мира Ц миром зоветс€ оно!
¬аше сердце будит наши сердца, зовЄт на борьбу за мир до конца!
Ѕудьте всегда крепки и здоровы на благо жизни людей мирной земли! ћы с ¬ами вместе в одном строю! «а мир и счастье земное! Ќет войне!
ќт бывшего участника обороны Ѕрестской крепости, узника концлагер€ ћолодечно и 304[-го] центрального конц[ентрационного] лагер€ в √ермании под є 192692 ѕлешкова јлександра »вановича 1920 г[ода] рождени€.
ћы очень рады за ¬ас!
24/IV-1965 г[ода]
(я уже вам писал два письма.)ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 13, л. 72  Ц 73. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:17
Ќедатированное письмо от √.ƒ.ѕефтиева, отправленное по почтовому штемпелю 08.10.1965 с адреса Ђƒонецка€ обл[асть], гор[од]  омсомольск, ул[ица] ѕетровского, дом 93ї на адрес Ђг[ород] ћосква, ÷ентральное телевидение, военному писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 11.10.1965):

Ђ«дравствуйте, уважаемый —ергей —ергеевич —мирнов!
я пишу из гор[ода]  омсомольское ƒонецкой области. ‘амили€ мо€ Ц ѕефтиев, звать ёра. я читал ¬ашу книгу Ђ√ерои Ѕрестской  репостиї - книга мен€ очень заинтересовала и очень понравилась. я очень люблю читать военные книги. ћой папа был на фронте, и € горжусь им. ќдин раз, когда € с папой разговаривал об этой книге, то папа сказал, что в его смене работает защитник Ѕрестской  репости, пулемЄтчик —идоров ¬асилий. Ётим полком пулемЄтчиков командовал √ерой —оветского —оюза м[айор] √аврилов (майор √аврилов). я думал, что и мой папа был защитником крепости, но нет Ц папа мой не был там, в крепости. ƒ€д€ ¬ас€ Ц товарищ моего папы. ¬от всЄ, что € хотел ¬ам рассказать. ≈сли € увижу д[€дю] ¬асю, то € расспрошу у него подробности. ƒо свидани€. ѕишите ответ. ѕефтиев √.ƒ.ї

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 13, л. 66  Ц 67. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:17
ѕисьмо от 17.03.1965 от гражданина ћайковского, отправленное по почтовому штемпелю 18.03.1965 с адреса Ђ»рпень,  иевской обл[асти], [улица] ћа€ковского, [дом] 13ї на адрес Ђћосква, ÷ентральное телевидение, писателю —мирнову —[ергею]ї (получено по почтовому штемпелю 21.03.1965; на конверте Ц помета Ђјдрес участ[ника] обороны Ѕрестаї):

Ђ“ов[арищ] —мирнов!
14 марта на избирательном участке є 6 гор[оде] »рпен€ мне пришлось встретитьс€ с  овалЄм јндреем ≈фимовичем Ц участником боевых действий в Ѕрестской крепости. ќчевидно, он ¬ам будет полезен. —ообщаю его адрес: ћихайловска€ –убижЄвка,  иевской об[ласти],  оваль ј.≈.
[ѕодпись] (ћайковский)
17.[0]3.[19]65 г[ода] г[ород] »рпеньї

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 12, л. 6  Ц 7. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:18
“елеграмма от 14.04.1962 от ѕетра —тепановича ћальцева на адрес Ђћосква, ј-55, —ущЄвска€ улица, [дом] 21, писателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получена по почтовому штемпелю 14.04.1962; на бланке Ц пометы ЂѕриЄм - 14[.04.1962 в] 12 час[ов] 20 мин[ут]. Ѕл[анк] є 5. ѕрин€л [подпись]ї и Ђ[ќтправлена из] »нты,  оми, 3/79 52 14 0905ї):

Ђя [-] защитник Ѕрестской крепости ћальцев ѕЄтр —тепанович[,] проживаю[:]  оми ј——–[,] г[ород] »нта[-]3[,] улица Ўахтна€[, дом] 27[,] кв[артира] 3[,] хочу сообщить ценные сведени€ о бо€х в Ѕресте[, о] своих товарищах комиссара јнохине и командире 333[-го стрелкового] полка ћатвееве и о себе лично[,] прошу срочно телеграфировать ответ Ц ћальцевї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 12, л. 18. ѕечатный оригинал на типографском телеграфном бланке.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:18
Ќедатированное письмо от ≈фима яковлевича ћайзелева, отправленное с адреса Ђћ——–, гор[од] ќргеев, ул[ица]  [арла] Ћибкнехта[, дом 10]ї (оттиск почтового штемпел€ не читаетс€) на адрес Ђг[ород] ћосква, ÷ентральное телевидение, писателю —мирнову —ергею —[ергеевичу]ї (получено по почтовому штемпелю 15.05.1965; на конверте Ц пометы ЂЅрестї и Ђ«[аказное] п[исьмо с] ув[едомление]ї и оттиск частично читаемого штампа Ђ«[аказное письмо] є 452 —лободаЕї):

Ђ”важаемый тов[арищ] —мирнов —[ергей] —[ергеевич]!
»звините мен€ за беспокойство, но € не смог удержатьс€, чтобы ¬ам не написать маленькое письмо с просьбой к вам, чтобы ¬ы ответили на него. я Ц ћайзелев ≈фим яковлевич, старшина запаса. ¬ 1940 году был призван в —оветскую [ расную] јрмию. Ѕыл зачислен в 447[-й] корпусной артиллерийский полк, который находилс€ в —еверном городке г[орода] Ѕрест-Ћитовск. 14 июн€ 1941 г[ода] командир батареи наложил на мен€ взыскание, дал 10 суток простого ареста. ¬ св€зи с тем, что в —еверном городке не было гауптвахты, мен€ отправили в Ѕрестскую крепость в гарнизонную гауптвахту. √арнизонна€ гауптвахта в крепости была в одном здании со штабом крепости (т[о] е[сть] половину здани€ занимал штаб, а втора€ половина была гауптвахтой). Ёто здание было двухэтажное.  амера, в которой € находилс€, была на втором этаже. ¬ ночь с 21-го на 22-е июн€ 1941 г[ода] √ермани€ вероломно напала на —оветский —оюз. ¬ четыре часа утра залпы апртиллерии были обрушены на Ѕрестскую крепость и на штаб крепости. —нар€ды рвались одновременно и на здании гауптвахты. ¬се солдаты, которые были на гауптвахте, а их было более 200 солдат, были закрыты на замки, а часовые солдаты не по€вл€лись нас открывать. Ќемецкий снар€д пробил крышу и потолок камеры, в которой находилс€ € и ещЄ 9 солдат. ѕотолок здани€ был из бетона, и после разрыва снар€да на потолке провод [проволока] арматуры опустилс€ в камеру, и мы по этой проволоке через отверстие потолка вылезли на крышу, а затем по водосточной трубе спустились на землю. ѕосле этого € сражалс€ в Ѕрестской крепости несколько часов, а затем пошЄл к месту сосредоточени€ нашего полка на случай боевой тревоги. ¬сю ќтечественную войну € пробыл на фронте, несколько раз лежал в госпитал€х, после лечени€ оп€ть возвращалс€ на фронт. ѕосле окончани€ войны, в 1946 году € демобилизовалс€ и [сейчас] нахожусь в ћолдавии.
ћо€ просьба к ¬ам заключаетс€ в том, чтобы ¬ы мне сообщили, если это возможно, дальнейшую судьбу остальных солдат, которые остались на гауптвахте.
≈сли у ¬ас будут кое-какие вопросы ко мне о первых часах и дн€х войны, то через письмо могу ответить всЄ, что € видел и чувствовал.
— уважением к ¬ам Ц ћайзелев
ћой адрес: ћолдавска€ ——–, гор[од] ќргеев, ул[ица]  арла Ћибкнехта, [дом] 10 ћайзелев ≈фим яковлевичї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 12, л. 4  Ц 5. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:19
Ќедатированное письмо от ¬ладимира ≈фимовича ѕальчика, отправленное по почтовому штемпелю 15.04.1965 с адреса Ђг[ород] «апорожье, „ернвоноармейский р[айо]н, —ов[хоз] Ђ„ервоне «апорижж€ї ї на адрес Ђћосква, ÷ентральное телевидение, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 17.04.1965):

Ђ”важаемый —ергей —ергеевич!
ћне, как и многим другим бывшим воинам, выпала честь одним из первых встать на защиту –одину. я Ц бывший солдат Ѕрестской крепости. ћне пришлось услышать первый выстрел вероломного вторжени€ фашистской орды. ¬виду того, что € не был в расположении казармы, а нЄс дневальную службу за еЄ пределами, потому мне пришлось сто€ть насмерть с теми, кого € не знал в то врем€, не знаю и сейчас. ћне кажетс€, что не может быть, чтобы с того отр€да никто не осталс€ в живых. ¬от уже столько времени прошло с тех пор, и мен€ не покидает уверенность в том, что нам ещЄ придЄтс€ встретитьс€ снова в той же крепости под си€ющим солнцем, но не под ураганным огнЄм, а в качестве гостей. —ъехатьс€ всем остававшимс€ в живых с тем, чтобы ещЄ раз всем вместе вспомнить то, что никогда не забудетс€, чтобы хоть раз увидеть тех, с кем пришлось сто€ть насмерть у стен крепости, с теми, кто так нежно и быстро перев€зыываал нам раны, с тем, с кем копал колодец в бывшей конюшне и пил эту вонючую воду. —писок этого отр€да спр€тан у одной из штолен у самой крепости. ≈сли он осталс€ цел, то он поможет разыскать некоторых из них ј затем самое страшное Ц € попал в плен в тот день, когда командование решило отправить женщин и детей к немцам. ћне, кажетс€, кроме этого списка, что € писал выше, должен остатьс€ хоть какой-то документ в штабе нашего отр€да. ћой адрес: «апорожска€ об[ласть],  расноармейский р[айо]н, сов[хоз] „ервоне «апорижж€. ѕальчик ¬ладимир ≈фимовичї. 

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 13, л. 26  Ц 27. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:19
ѕодборка документов от ¬ладимира ≈фимовича ѕальчика, отправленных по почтовому штемпелю 08.06.1965 с адреса Ђ«апорожска€ об[ласть], „ернвоноармейский р[айо]н, —ов[хоз] Ђ„ервоне «апорижж€ї ї на адрес Ђћосква, ÷ентральна€ студи€ телевидени€, Ѕалашову ¬икторуї (получено по почтовому штемпелю 11.06.1965; на упаковке бандероли Ц штамп Ђ«[аказное отправление] є 36 —олЄноеї и пометы Ђ«аказна€ бандерольї, Ђ—мирновуї):

—опроводительна€ записка:
Ђ”важаемый тов[арищ] Ѕалашов!
»звините за беспокойство. ¬виду того, что € не знаю адреса —ерге€ —ергеевича —мирнова, поэтому пишу ¬ам с тем, чтобы ¬ы передали или переадесовали [эту бандероль] моему адресату. ≈сли есть у ¬ас желание Ц прочтите и ¬ы. «десь € описываю всЄ, что было когда-то в крепости Ѕреста со мной, чтобы разыскать боевых товарищейї

“етрадь с рукописью:
Ђ”важаемый —ергей —ергеевич!
ѕишет вам бывший солдат Ѕрестской крепости ѕальчик ¬ладимир ‘илиппович из «апорожской об[ласти,]  расноармейского р[айо]н[а,] сов[хоз] Ђ„ервоне «апорижж€ї. ѕрошу вас разыскать моих боевых тов[арищей] и сообщить их фамилии. ¬ы их, очевидно, знаете, так как ¬ы много знаете о гарнизоне крепости. ћне очень трудно их разыскать, так как пришлось вступить в бой [вместе] с солдатами многих разных подразделений, а также и неизвестными дл€ мен€ командирами, а поэтому фамилий € их не знаю, а поэтому пишу подробно, всЄ так, как было. ¬ам легче будет определить, с кем € был в то врем€ и в каком районе крепости. »з телевизионной передачи шестого ма€ этого года мне стало известно о знамени, с которым осталось 3 человека из 9-ти. ћне пришлось иметь одну непри€тную историю с этими трем€ воинами, если это Ц действительно они, да так до сих пор мне перед этими тов[арищами] и извинитьс€ не пришлось.
ј война дл€ мен€ началась так. я Ц курсант полковой школы 455[-го] ст[релкового] пол[ка] 42[-й] ст[релковой] див[изии], в состав которой входил 44[-й] ст[релковый] полк, 49[-й] ст[релковый] полк и 17-й јртиллерийский [полк]. я бережно храню справку, выданную мне в 455[-м] ст[релковом] полку, как пам€ть о тех временах и о родном полку. Ётой справке уже больше, чем 25 лет.
 азарма наша и штаб полка были сразу за рекой ћухавец, против костЄла (в наше врем€ Ц гарнизонного клуба). ¬ субботу перед войной пролетал вражеский самолЄт над самой крепостью. ¬ысота была примерно 150 Ц 200 м[етров]. Ёто и был вражеский разведчик, но был встречен нашими двум€ истребител€ми и возвращЄн тем же курсом обратно. Ќаши самолЄты ушли за ним на ту сторону и были там минут 15 Ц 20. Ёто было примерно в 16 Ц 17 часов. ¬ это врем€ мой взвод, в котором € служил (а именно Ц миномЄтный, командир взвода Ц младший лейтенант Ќачай) готовилс€ в нар€д по полку. »так, € Ц в нар€де.
¬ ночь под войну, в 2 часа ночи дежурный по части м[ладший] л[ейтенант] Ќачай дал распор€жение оседлать двух лошадей и подать в назначенное место, что € и сделал. ¬месте с ним € объезжал посты полка сначала за крепостью, а затем, примерно без 10 минут 4 час[а] въехали в крепость.  ак только въехали в крепостные ворота, мы услышали винтовчный выстрел, но мы, не пон€в, где именно, решили спросить у часового, сто€вшего у склада, сразу направо, как въедешь в крепость. ќн нам ответил, что выстрел был за крепостью в сторону границы. ѕосле этого мы уехали к расположению полка, но, доехав до ћухавца, коммандер слез с лошади, на ходу отдал мне некоторые указани€, а сам быстро скрылс€ за казарменные ворота, а там - направо, 1-й подъезд был штаб. Ѕольше € его не видел. я повернул лошадей обратно, чуть проехал направо, на конюшню развед[ывательного] взвода. ¬от там мен€ и застала война. я ещЄ не успел слезть с лошади, как началась артподготовка. ¬ это утро не поднимала труба горна сп€щих утренним сном солдат гарнизона. ¬незапное нападение фашистской √ермании, видимо, задолго тщательно продуманное. Ќачали солдаты выскакивать из казарм на улицу в трусах и майках. ¬оздух в это врем€ был переполненный взрывами снар€дов, бомб и мин. —амолЄты обстреливали крепость из пулемЄтов. Ќаши воины были ошеломлены. ќружие было, но патронов не было, и стрел€ть было нечем. ѕод ураганным огнЄм люди бежали в укрытие, где € их и увидел.
ѕрошло несколько минут артподготовки. — нашей стороны ещЄ не было сопротивлени€.  ак кака€-то сила мен€ толкнула, лошадь, которую € держал, так и не успев прив€зать, шарахнулась в сторону и тут же упала. ”видев, куда бежали солдаты, побежал [туда] и €. Ёто был комсоставовский дом, у подъезда собралось несколько солдат, майор, одетый по форме и с пистолетом в руках и испуганна€ женщина (видимо Ц жена майора), на руках у женщины Ц ребЄнок примерно 2-х лет, мальчик. Ћично у мен€ оружи€ не было никакого, форма Ц дневального. — минуты на минуту люди начали приобретать воинственный вид.  аждый воин отчЄтливо себе представл€л, что после артподготовки немцы ворвутс€ в крепость, а поэтому под ураганным огнЄм нам пришлось вооружатьс€ в р€дом сто€щем складе и занимать боевые позиции с тем, чтобы встретить противника как подобает.   этому складу подбежало ещЄ несколько человек, среди них был ст[арший] лей[тенант] погра[ничных] войск.  огда под прикрытием самолЄтов ворвалась пехота, то в это врем€ дл€ нас уже не было неожиданностей и [мы] встретили их так, как подобает Ц не ушЄл без наказани€ ни один фашист. ќни были расстрел€ны в упор, где бы они не по€вл€лись. ќни хотели завладеть хоть небольшим плацдармом и этим самым быть победител€ми, но мы старались быть непобеждЄнными, и часам к 14 дн€ бой немного утих. Ќемцы больше не лезли в крепость. »х атаки были разбиты и мы, ове€нные успехами первого дн€ бо€, получив первое боевое крещение, получили глубокое убеждение в своей силе. ¬оины крепости выходили на последний вал крепости, чтобы на подступах к ней громить фашистов. ќтр€ду нашему пришлось занимать оборонительный вал в левой стороне крепости, если смотреть на неЄ с города. ѕостараюсь описать это по предметам примерно так. — этого вала был виден хорошо город. ћежду городом и крепостью шла дорога (видимо Ц просЄлочна€), а по дороге двигались немецкие велосипедисты. ћишень была редка€, да и не окопались [мы] ещЄ в то врем€, но после всех подготовительных работ мы получили приказ майора, который с нами был, обстрел€ть колонну немцев и не дать [им] возможность продвигатьс€ вглубь нашей –одины. Ѕой был жестоким до самой темноты и притом Ц неожиданный дл€ врага. — наступлением темноты была лишь перестрелка. Ќемцы освещали ракетами поле бо€ всю ночь. — наступлением рассвета было очень тихо, как будто бы война не существовала, но чуть только начало рассветать, случилось то, о чЄм € писал раньше, за что не пришлось извинитьс€ перед тов[арищами].
¬ал, на котором мы расстались, как будто бы уходил от крепости вправо. ѕеред нами Ц канал, потом Ц пол€на, на ней были большие, но редкие деревь€, там Ц дорога, за дорогой, метров 150 Ц 200 Ц дерев€нный сарай и ещЄ некоторые строени€. — тыла была низина и ровна€ пол€на с большой травой, где так же были большие, но редкие деревь€. √лавное внимание было сосредоточено на дорогу. ћой окоп был самый левофланговый, почти у самой крепости. » вдруг € увидел со стороны крепости, в раннем рассвете движущиес€ фигуры, притом Ц в касках. ћне были видны только их головы, а сообщить об увиденном у мен€ не было возможности. я напр€г зрение так, что глаза заплыли слезами, и мне не оставалось ничего, как только стрел€ть. ћой выстрел был первым в сторону движущихс€ фигур. ¬ ответ мы услышали: Ђ—той, не стрел€й! ћы свои!ї. Ёто были трое воинов, которые к нам присоединились на следующий день рано утром со знаменем. —реди трЄх был комиссар, один из них Ц кажетс€, старшина, и солдат. » так не сказал извинени€ (было некогда), и так первый данный винтовочный выстрел, неприцельный на другой день, мой, который и оповестил о втором дне битвы не за смерть, а за жизнь Ц большую, счастливую жизнь. Ќемцы знали, что мы там, и к утру они подготовились, но, видимо, не на такой ранний час. ќбрушились снова на наш отр€д с полной силой. ќни достигли водной преграды. Ёто Ц буквально метров 50 Ц 60, на нашей ровной пол€не, так что их без никакого труда мы расстрел€ли в первые же минуты бо€. ќставив много убитых, оставшейс€ силе немцев всЄ же удалось укрытьс€ в ранней мгле. Ќу, удалось, и это Ц удача фашистов. ќни начали снова артподготовку, подготавлива€ новую атаку, и пошли в атаку с правого фланга. ‘лангового удара наш отр€д не выдержал и начал наступление отступление, но это было не бегство, а постепенный отход. ћне Ц как € уже писал, левофланговому Ц и ещЄ четырЄм р€дом сто€щим направо было приказано прикрыть отступление. ѕри отступлении наш отр€д понЄс большие потери. ќтступление с боем Ц это самое, € считаю, плохое положение воина, но, так как отступление всегда бывает внезапным, то ни €, ни, может, и другие, не знали, где именно будет второй рубеж обороны. Ќо пока весь отр€д не отойдЄт в крепость, мы должны сдерживать натиск фашистов. ‘ашисты пон€ли то, что мы отступаем, и начали рватьс€ вперЄд. Ќам пришлось крепко поработать, чтобы заставить фашистов остановитьс€ и, тем самым, обеспечить отход товарищей. »з нас двое погибли, а мне и двум моим товарищам пришлось бежать между каналом и валом и, тем самым, ещЄ продолжить защищать родную землю. «а каналом немцы были гораздо дальше и такой опасности дл€ нас троих не представл€ли.  аждый из нас троих был здесь ранен.
¬скочили в крепость. Ќемцы в крепости нас не преследовали. я и двое тов[арищей] не видели отступающих, и мы вз€ли курс правее и вышли в район, где из крепости был пешеходный мостик в город через канал. Ёто Ц недалеко от того места, где мы держали оборону. Ќа той стороне моста была будка часового, и в будке сидел немец. ѕосмотрев тщательно впереди себ€, мы больше никого не увидели, кроме немца в будке. ћы решили его уничтожить, и € одним выстрелом уложил и этого. ћой счЄт увеличилс€ ещЄ на одного фашиста. Ќо на том поле за будкой было много миномЄтных точек, в глубоких окопах сидели немцы. ќни открыли миномЄтный огонь по тому месту, где мы втроЄм расположились. «десь € получил ещЄ одно ранение в голову, одного из троих солдат мы оставили вечным часовым на этом валу. ¬ это врем€ солдаты, оставшиес€ в живых, говорили друг другу: Ђћы не погибнем, а останемс€ в крепости вечными часовыми!ї. ¬идимо, эти слова из окружЄнной крепости дошли до нашего народа, и народ наш подвиг не забыл, назвав их также, как они называли сами себ€ Ц Ђ¬ечный часовойї, а это значит Ђбессмертныйї, а крепость Ц Ђ÷итадель —лавы, ћужества и √еройстваї. ƒа, вол€ и стремление были безграничными к победе, к свободе, к жизни. Ќесмотр€ на то, что мы не знали друг друга, даже не знали по имени, но сто€ли плотно Ц плечом к плечу, полные довери€ друг к другу, что увеличивало силу уверенности в помощи со стороны тов[арищей]. ¬ это врем€ вспомнилась песн€, рождЄнна€ на ƒальнем ¬остоке у озера ’асан: Ђѕусть вас тыс€чи там, нас - одиннадцать здесьЕї. Ёта песн€ была подхвачена на самом западе, воодушевл€ла нас на ратные подвиги, и то, что было там, предсто€ло повторить здесь. Ќо нас уже было не одиннадцать, а только двое. Ёто были дл€ мен€ огорчительные минуты. –ешили мы укрытьс€ у вала. “ам то мы и встретили тов[арищей], они нас напоили водой и перев€зали раны. ¬ это врем€ происходила перепись. ѕри этом первый перепис[ной] список, как мне кажетс€, был спр€тан там же под кирпич, в том тоннеле. я попадаю снова в тот склад, где были первые минуты бо€. “ам и расположилс€ наш основной отр€д, который отходил из-за крепости. я снова увидел того майора, с которым встретилс€ в первые минуты войны, и был с ним за крепостью. —таршего лей[тенанта] пог[раничных] войск € уже не видал. Ќи мне, ни моим тов[арищам] первые 4-ро суток не то, чтобы покушать, а даже подымить некогда было. –аненые тов[арищи] не покидали огневого рубежа, сто€ли р€дом, у боевых амбразур. ¬оду носили с реки, и вода дорого обходилась дл€ нас Ц ценою жизни. —о склада наш путь был в вал, который был по эту сторону ћухавца, в котором, по рассказам одного из тов[арищей], были боеприпасы и продовольствие.  омандование решило перебазироватьс€ туда, мамы и несколько женщин и детей, но когда мы туда добрались, там уже были наши тов[арищи]. Ќо там был не склад, а конюшн€, но лошадей уже не было Ц говорили солдаты, что их вчера выгнали. Ќас встретили радушно, как боевых братьев, сытно накормили, сухарей и консервов дали. ќ лучшем обеде и думать не надобно Ц ох, как это было вкусно! » мне после этого пить так захотелось, что терпеть было невозможно, и тут же € беру лопату и начинаю рыть колодец. » в это врем€ мне принесли тов[арищи] кусочек льда Ц вкус € его и до сих пор не забыл, но жажда к воде была, и колодец € всЄ-таки продолжал рыть. “ов[арищи] убеждали: Ђ«десь лошади сто€ли! ¬ода плоха€ будет!ї, - но € рыл, затем мен€ сменил один, за ним Ц второй, и € уже не работал, пока не вырыл колод. «ато мне предоставили первому напитьс€ воды и определить еЄ на вкус, и тут же наполн€ли посуду, кака€ была, дл€ отсто€. Ђ≈сть вода! ѕошла!ї, - понеслось по обороне. Ќекоторые тов[арищи] начали умыватьс€ Ц впервые за войну. ƒошла весть о воде и до командовани€.  олодец приказано было зарыть, предусматрива€ или предупрежда€ заболеваемость, но зна€, как дорого обходитс€ вода, на следующий день было разрешено открыть колодец, но воду пить только обработанную. » так € Ц в этом складе, где был колодец, здесь составл€лись списки, формировались отделени€ и взводы, списки комсомольцев, подавались устные за€влени€ Ц просили о приЄме в  оммунистическую партию. я тоже подал за€вление, как и многие другие, о прин€тии в славную партию Ћенина. ∆изнь шла своим временем, но это была война, и немцы не оставл€ли нас в покое ни днЄм, ни ночью. ¬ид€, что они бессильны сломить наше сопротивление, они устроили атаку с помощью дымовой завесы. ƒым был жЄлтый, едкий, в валу было сыро, да ещЄ с таким дымом дышать было очень трудно, и в этом нам помогала добыта€ нами вода Ц смачивали, у кого что есть, и через смоченную вещь дышали. јмбразуры затыкали с тем, чтобы в амбразуры входило меньше дыма. ѕри этом немцы пошли на такую хитрость, они делали так: залезали на наш вал, прив€зывали к палке верЄвочку, а к верЄвочке Ц гранату (верЄвочка Ц примерно такой длины, какое было рассто€ние между немцем и амбразурой), гранату бросали вперЄд, но так как он еЄ держал за палочку, граната сначала летела от вала, затем под своей т€жестью возвращалась обратно к валу, описыва€ и взрывалась у стен или амбразур нашего укреплени€. Ќо корректировать кидание этих гранат из самолЄта, видимо, было плохо, и немцы поставили наблюдательные пункты, чтобы оттуда можно было бы корректировать огонь или кидание гранат. –ыли этот пункт примерно метрах в 600 от нас напротив нас по фронту. — моего отсека не видно было, но другие тов[арищи] заметили, доложили командованию.
-  то может стрел€ть на такое рассто€ние? - спрашивали офицеры у солдат.
Ќекоторые тов[арищи] знали, что € стрел€ю неплохо. ќднажды € имел единоборство со снайпером на валу за крепостью и, выстрелив, уничтожил снайпера.  о мне подошЄл офицер и говорит:
- ћожешь стрел€ть без промаха?
- ћогу! - отвечаю, и он мне показал из других отсеков:
- ¬он видишь - земл€ летит вверх?
- ¬ижу!
- ¬от он умаетс€, будет оттуда выпрыгивать, а на его место Ц второй тем же курсом, чтобы продолжить работу!
я внимательно приложил винтовку на амбразуру, на прицельно планке поставил 600 м[етров] и стал ожидать.  ак только немец показалс€, € вз€л то место на прицел. ¬ этого € не стрел€л. Ќа смену тем же путЄм шЄл другой. я выстрелил, и притом удачно. Ќемец упал и лежал там до вечера. „ерез несколько минут немцы, прив€зав к плащ-палатке груз, из-за вала бросили на убитого плащ-палатку (видимо Ц от солнца, чтобы не разлагалс€). ≈сли они его так берегли, видимо это был офицер, который уже должен был корректировать. »так, первое €рко запоминающеес€: выстрел по своим, идущим к нам со знаменем, и второе Ц прикрытие отступлени€, третье Ц рытьЄ колодца, и четвЄртое Ц выстрел по корректировочному пункту. Ёто всЄ такие запоминающиес€ варианты, что хоть кто-нибудь из в живых оставшихс€ должен вспомнить, а значит Ц и признать мен€ через после долгих лет Ц этим самым ¬ы и найдЄте моих друзей.
¬споминаю ещЄ один эпизод, как приходил парламентЄр, но не фашист, а послали пол€ка. ќн шЄл по нашему валу, в него никто не стрел€л, он был с белым флагом и с запиской в руках. Ёто был фашистский ультиматум. „то в нЄм было написано, € не читал, ответ Ц так же, но мне и всем было €сно, что ответ на ультиматум фашистами €вно не понравилс€. ќни ответили нам на него градом бомб больших калибров Ц видимо, хотели покончить с нами, но, как ¬ам известно, и это нас не испугало.  омандование кратко сообщило солдатам содержание и ответ ультиматума, но € ультиматума не запомнил, а ответ немного помню. ¬ ответе, в частности, говорилось, что нам часа много на раздумывание, мы Ц солдаты, посланники народа, сто€ли и сто€ть будем за жизнь народа и в помиловании мы не нуждаемс€. ƒаты, когда это было и во сколько часов всЄ это было, € не запомнил тогда, не помню и сейчас. ¬ это врем€ тов[арищ] из Ћенинграда (сам он Ц учитель) вспомнил ответ турецкому султану запорожских казаков. «ав€залс€ такой весЄлый, задушевный разговор, но он был оборван мощными взрывами бомб. ќни снова начали сотр€сать крепость. ¬идимо, взрывы отчЄтливо слышали жители Ѕреста и жители окрестных сЄл. —лышны они были и по ту сторону, в “ересполе. Ќо и это страшное оружие не сломило нашу волю к сопротивлению. ¬идимо, фашисты не видели такого упорства, мужества во всей ≈вропе! ƒа, всЄ это было, да разве можно вспомнить через 24 года все подробности! «наю то, что чем €ростнее было их наступление, тем самым оборону мы вели упорнее, сто€ть надо было и за тех, кто уже не мог быть среди нас.  аждый из нас знал, что они не были погребены и даже скромного холмика они не имели. ¬ ожесточЄнных бо€х наши силы та€ли, подкреплений не было, и сто€ть с каждой минутой становилось т€желее. ¬ исключительно т€жЄлых услови€х мы старались быть непобедимы. », хот€ € был уже трижды ранен, сто€л р€дом [с другими] в обороне.
» вот наступил, казалось, последний день обороны нашего участка крепости.  омандование отдало приказ готовитьс€ к выходу из крепости, выйти всем, кто мог двигатьс€, было роздано последнее питание, питание сохранить до входа в лес. –азговор среди нас шЄл о каком-то подземном выходе. Ѕыли предупреждены о внезапном бое, и чтобы с боем прорвать блокаду крепости, уйти под покровом ночи. ¬сЄ, что может стучать, блестеть Ц выбросить или тщательно изолировать. —ловом, подготовка шла бодро, настроение Ц приподн€тое, всЄ Ц как точно выйдем. ћногие тов[арищи] даже ботинки обмотали обмотками, чтобы только уйти, жить и сопротивл€тьс€, уничтожать фашистов. Ќо уйти было не суждено.   вечеру командование решило сдать женщин и детей немцу, и как только женщины вышли на выход, который был забаррикадирован, немцы вскочили с правого фланга обороны в наш вал, и случилось непоправимое. Ётот день стал дл€ мен€ роковым днЄм. Ќа чужбине мен€ везде встречали голод, холод, избиени€, лагер€ смерти Ц всЄ то, что придумали гитлеровские палачи дл€ народов ≈вропы.
Ўестого ма€ этого года € видел несколько своих тов[арищей], которые были со мной в крепости, а именно Ц мальчика, которому было лет 7 Ц 8 (а их тогда было два), это мне €сно, что он, а вот остальных € не могу определить Ц с ними € был или нет.
»звините, что отобрал у ¬ас много времени, ведь ¬ы и так загружены, но поймите мои желани€, мои чувства к моим боевым товарищам. —делайте так, чтобы € их знал и хоть раз в жизни увидел! ј сейчас хочетс€ хоть письмом, хоть добрым словом обратитьс€ к моим друзь€м, хочетс€ знать, где и кака€ судьба была у женщин.
3/VI 1965 [подпись]ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 13, л. . –укописный оригинал
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:22
ѕодборка писем от августа мес€ца 1965 года от »вана —ергеевича ћатлахова, отправленных одновременно с адреса Ђ[√ород] Ѕрест-14, √ранична€, [дом] 60ї (оттиск почтового штемпел€ с датой отправки на конверте сильно повреждЄн и не читаетс€) на адрес Ђћосква »-18, ул[ица] ќкт€брьска€, [дом] 69, кв[артира] 86, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 24.08.1965; на конверте Ц почтовый штамп Ђ«аказное [письмо] є 231, Ѕрест-14ї):

Ђ“[оварищ] писатель! я Ц малограмотный, € ¬ам не могу всего описать. я много знаю о бо€х в крепости и около крепости. ћожет быть, ¬ам нужно будет это, и ¬ы мне сообщите, и € ¬ам опишу всЄ.
“[оварищ] писатель! “ак как мы проживали в те дни в самой близости от Ѕрестской крепости, все дни были под обстрелом, оказывали помощь нашим воинам. ћного осталось вдов и сирот, которые сейчас проживают в ѕольше. ћы просим ¬ас: напишите какой-либо рассказик об этом. Ќаписано [мной] всЄ законно, точно.
ћой адрес: г[ород] Ѕрест, –ечица, ул[ица] «ападна€, дом є 3.
ћатлахов Ќиколай »вановичї.

Ђ“оварищ —мирнов —ергей —ергеевич!
я хочу сообщить некоторые данные из времЄн [¬еликой] ќтечественной войны, которые, возможно, заитересуют ¬ас.
¬ 1940 году мой отец, ћатлахов »[ван] прибыл в город Ѕрест на укрепление границы. ќтец приехал вместе со своей семьЄй. ћы проживали у стен Ѕрестской крепости, на территории воинской части, где была расположена крепостна€ зенитна€ артиллери€ и военный городок.
Ќашими сосед€ми были ¬итковские, ƒавидюки, “ударка, „иж,  обыл€нцев, ƒайнека,  авзик, ≈вик.
я работал в воинской части: пас коров, которые принадлежали воинской части из крепости.
я знал многих военных, а также и они мен€. «нал, где сто€ли противопехотные преп€тстви€ и где можно было их обойти.
 огда фашисты напали на —оветский —оюз и, в первую очередь, на Ѕрестскую крепость, € выбежал во двор и видел, как наши зенитчики били по фашистам. я забежал в укрытие, где были и наши соседи ¬итковские. ¬ это врем€ шЄл т€жЄлый бой. „асов в 10 утра огонь был остановлен.
я, ћатлахов Ќиколай 1927 года рождени€ и мой товарищ ¬итковский ’эник 1926 года рождени€ вышли посмотреть и увидели, что наши солдаты окапываютс€. ћы подошли к ним и увидели впереди фашиста, а фашист Ц нас. ќн выстрелил в нас, и мы упали. ¬ это врем€ загремела канонада, не прекраща€сь ни днЄм, ни ночью (остановлена она была минут на п€ть).
 огда мы упали, нам солдаты предложили, чтобы мы помогали подносить €щики с патронами, а также перев€зывать раненых. ћы стали помогать.
 огда фашисты стали сильно бить по нашим окопам и приближатьс€ к ним, солдаты сказали, чтобы мы ползли в укрытие. » в этот день фашисты зан€ли наш городок.
¬чером мы вышли из укрыти€ с ’эником и увидели около дома военных. ћы подошли к ним. я узнал лейтенанта, которого часто видел в крепости и около крепости, фамили€ его Ц  оноров јфанасий. ќни попросили у нас воды и, чтобы € был проводником, т[ак] к[ак] € знал все входы и выходы в крепость.
я предложил своему товарищу, чтобы и он пошЄл с нами. ќн согласилс€.
 репость обстреливали, над крепостью взвивались ракеты, свистели пули и, когда мы вышли, увидели большую группу солдат. Ћейтенант дал указание солдатам некоторым ползти вперЄд, а потом Ц и нам. ‘ашисты обстреливали каждый сантиметр. ќни бо€лись, чтобы не пропустить в крепость подкрепление, а также никого не выпустить из неЄ.
» когда мы были уже вблизи, разведчики доложили лейтенанту, что вокруг фашисты.  Ћейтенант дал указание солдатам, что нужно прорвать кольцо, и солдаты бросились в указанное место. Ѕыл ужасный бой. ‘ашистов было очень много. ¬сЄ горело в огне.
Ќас выползла небольша€ группа, остальные погибли.
Ћейтенант сказал, что в крепость нам пробитьс€ невозможно.
ћы приползли в камнедробильный завод. Ћейтенант сказал солдатам, что нам нужно ожидать помощи. Ќужно здесь, в этих камн€х и бить фашистов, которые лезут в крепость. »з этих камней хорошо была видна дорога от кладбищ до серых домов.
ћы помогали им устроитьс€, и они просили нас, чтобы мы приносили им патроны, которые были в складах зенитчиков, и кушать Ц вечером, чтобы никто не видел. ћы им обещали это сделать.
 аждый вечер мы приносили им то, что могли достать, эта работа дл€ нас была трудна€, кругом свистели пули, территори€ освещалась ракетами. ѕищи у нас было мало, но мы, что могли достать, приносили нашим воинам.
Ќаши воины из камней били фашистов, которые не могли открыто подн€тьс€, не могли ремонтировать железную дорогу, все, кто по€вл€лс€ Ц были мертвые.
‘ашисты бесились, они не могли пон€ть, откуда их бьют, т[ак] к[ак] камни поглощали звуки в крепости, где всЄ гремело, выло. ‘ашисты стали догадыватьс€, что их бьют сзади. “огда они ворвались в наши дома и стали допрашивать соседей, чтобы они сознались, кто их бьЄт.
Ќаши соседи были местные жители, но они решили твЄрдо не выдавать советских воинов. “огда фашисты решили, что и они €вл€ютс€ соучастниками этих боЄв, и вывели наших соседей к железной дороге в €мы. “.т. [“оварищей] “ударка, „ижа и его сына,  обыл€нцева, ƒайнека,  оззика и ≈вика расстрел€ли.
»з наших соседей остались живыми в трЄх домах: мы, ћатлаховы, ¬итковские и ƒавидюки, которых не нашли.
Ќо ≈вику удалось спастись, его не вз€ла фашистска€ пул€. ќн вылез из-под своих товарищей т€желораненым и приполз ночью домой. ∆ена его закопала в сарае в навоз, чтобы фашисты его не нашли.
Ќо мы с ’эником продолжали оказывать помощь нашим воинам, и рассказали [им], что фашисты расстрел€ли наших соседей. ¬оины сказали, что мы отомстим за погибших, —тали ещЄ €ростнее бить фашистов.
‘ашисты решили, что их бьют из домов, и ворвались в наши дома и нашли нас, ћатлаховых и ¬итковскских и вывели на улицу. “ребовали, чтобы мы им сказали, кто их бьЄт. Ќас заставл€ли, чтобы мы то ложились, то поднимались, а сзади щЄлкали автоматами. ћы ничего не отвечали. ќни решили и нас расстрел€ть и стали гнать в €мы. Ќо наши воины открыли по фашистам огонь. ‘ашисты старались спастись. ћы тоже бежали, но фашисты нас поймали. ќни нас задержали около проходной военного городка.
¬ это врем€ выехала машина от кладбищ и быстро подъехала к нам. »з машины вышел высокий чин офицерский и что-то сказал солдатам. ќни вывели нас на дорогу и сказали, чтобы мы шли в другую сторону домой.  огда мы шли домой, мы услышали сильную стрельбу в наших камн€х. ћы пон€ли, что из этой машины наблюдали с кладбищ и нашли [наших] военных, которые их обстреливали.
ѕосле бо€ мы узнали, что много наших воинов погибло, и мы нашли нашего лейтенанта и нескольких солдат в живых. ќни нас попросили, чтобы мы узнали и сходили к серым домам, т[ак] к[ак] между городом и крепостью сильно гремели взрывы, они думали, что идут бои.
ћы с ’эником пошли к серым домам разузнать, и были схвачены фашистами. ќни нас заставили работать. Ќо мы работали недолго. ћы увидели, что из города гнали женщин-евреек и подогнали их к серым домам, и нас втолкнули в эту колонну и погнали в крепость. ¬ крепости шли бои, и мы пон€ли, что нас гнали на уборку. ћы увидели страшные развалины и пожары, а также убитых наших воинов. ¬ечером нас пригнали в серые дома ночевать. ћы с ’эником удрали домой и всЄ рассказали нашим воинам. ¬оины сказали, что нужно [им] догон€ть свои части. ќни пришли к нам домой, мы им дали гражданскую одежду. ќни отдали нам своЄ оружие, чтобы мы сохранили его. я вз€л винтовку —¬“ и закопал еЄ, и она пролежала до конца войны. ѕосле войны € выкопал еЄ и ждал, что кто-нибудь вернЄтс€, но никого не было. я еЄ не мог [дома] держать. я обратилс€ в органы милиции. ќни мен€ прин€ли в истребительный батальон со своей винтовкой. ћного лет € еЄ имел, но после сдал в органы милиции, о чЄм имею справку.
ћы продержали наших воинов больше двух недель. Ќаши воины много перебили фашистов, которые полегли между кладбищами и серыми домами. ќб этом могут подтвердить наши герои Ѕрестской крепости, а также та колонна военнопленных Ѕрестского гарнизона, которых гнали фашисты около этих могил.
—пуст€ примерно мес€ц, после того, как фашисты захватили крепость, на наш аэродром сел большой самолЄт, и мы были очевидцами, как √итлер приезжал в Ѕрестскую крепость. ћы были в 10 метрах, когда он ехал в военный городок [три последних напечатанных слова зачЄркнуты от руки].
¬ военном городке фашисты сделали лагерь военнопленных, где было около 7000 человек, которых фашисты мучили, по многу дней не давали кушать, потом привозили сырые отходы картошки и ими кормили. —олдаты поголовно заболевали дизентерией и тифом. Ћечить их никто не лечил, многие умирали. ќни уничтожались.
ќсенью 1941 г[ода] в Ѕресте была создана подпольна€ организаци€, в которой участвовали т.т. [товарищи] Ћихадиевский, ƒавидюк »ван, ƒавидюк ѕЄтр, —танислав ‘ранэк и ћигальский. Ћихадиевский, бывший начальник Ѕрестского почтамта, приносил из города сводки советского радио. ћы раскладывали эти листки в канавы на дороге, где работали наши пленные, а также приносили им кушать, переодевали их и направл€ли в партизаны.
Ѕыло дано задание Ц взорвать караульное помещение и выпустить военнопленных. ћигальский работал у немцев и раздобыл часовую мину и передал еЄ нам. ќн был разоблачЄн фашистами и повешен в Ѕресте. Ќас тоже должны были расстрел€ть, [но] нам выдали документы подпольщики и мы удрали из Ѕреста.
Ѕывший лагерь военнопленных стал лагерем репатриированных из √ермании наших рабочих. ¬ этом лагере работал пол€к, зам[еститель] начальника лагер€, он тоже был подпольщиком. ќн выдавал документы русским гражданам, которые вывозились из √ермании по болезни. Ётот пол€к выдавал такие документы и тем лицам, которые должны быть расстрел€ны и которым нужно было удрать из Ѕреста. Ѕлагодар€ этому человеку нам удалось таким путЄм удрать из Ѕреста. ќн был разоблачЄн и расстрел€н. “ак как мой отец Ц бывший партизан и подпольщик, нас также должны были расстрел€ть, но подпольщики нас предупредили и мы удрали в ћогилЄвскую область, Ѕелыничский р[айо]н.
Ќас фашисты не пустили в свою деревню, т[ак] к[ак] там были партизаны. Ќас поместили в дер[евню] –огачь. »з партизанского отр€да є 8 моему отцу было поручено, чтобы он св€залс€ с подпольщиками Ѕелыничского гарнизона и оттуда получил оружие. я был устроен возчиком молока в гарнизон, т[ак] к[ак] фашисты думали, что мы прибыли из √ермании, и при помощи этого мы смогли вывезти из гарнизона винтовки, гранаты, патроны, всЄ необходимое.
ќднажды € доставл€л боеприпасы в партизанскую зону дл€ отр€да є 8.  огда € возвращалс€ обратно домой, € был схвачен полица€ми, т[ак] к[ак] € шЄл из партизанской зоны. ћен€ доставили в комендатуру, откуда посадили в тюрьму. ¬ тюрьме вели допросы, сильно били, но € не в чЄм не признавалс€. ¬ тюрьме € сидел больше недели.
»з этой тюрьмы каждое утро забирали на расстрел.  огда вели нашу группу на расстрел, нам повезло. Ќа этот крупный гарнизон партизанским командованием было направлено 12 отр€дов, которые громили фашистов и нас освободили из тюрьмы. ћы тоже прин€ли участие в этом разгроме. » € попал в 121[-й] отр€д имени ќсмана  осарева.
¬ 1945 году мы вернулись в гор[од] Ѕрест.
»з бывших соседей мы никого не застали. ‘ашисты разорили и выселили их из этих мест.
ћы просим ¬ас, товарищ —мирнов —ергей —ергеевич, помочь нам разыскать наших бывших товарищей, которые, как нам известно, живы Ц ƒавидюк »вана јлександровича, ƒавидюк ѕетра јлександровича и их з€т€ —танислава и ‘ранэк, больше в живых никого нет.  ак нам известно, они проживают в ѕольской Ќародной –еспублике.
“ак как мы проживали в те страшные дни в Ѕресте, и наши соседи, бывшие жители ѕольской Ќародной –еспублики [так в оригинале], которые верили в победу советского народа, они тоже оказывали помощь нашим воинам, которые держали подступы к Ѕрестской крепости. ќни, пол€ки, освобождали из лагерей наших военнопленных, направл€ли [их] в партизаны, спасали от тюрьмы и расстрелов советских граждан. ќни много сделали. ќни не бо€лись расстрелов.
ћы, ћатлаховы »ван —ергеевич и ћатлахов Ќиколай »ванович и ≈вин ¬ладимир яковлевич проживаем в насто€щее врем€ в городе Ѕресте.
ѕросим помочь нам разыскать наших товарищей!
[ѕодпись] (ћатлахов ».—.)
[ѕодпись] (ћатлахов Ќ.».)
[ѕодпись] (≈вин ¬.я.)
Ђ[„исло не проставлено]ї августа 1965 г[ода].
гор[од] Ѕрест-14, –ечица, √ранична€ [улица,] д[ом] 60ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 12, л. 27  Ц 29. –укописный оригинал и машинопись.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:22
Ќедатированное письмо от ¬.я.ћитина, отправленное по почтовому штемпелю 13.05.1965 с адреса Ђ÷елин[ный]край, —ев[еро-]- аз[ахстанска€] обл[асть], —ергеевск[ий] район, с[ело] Ѕелогиної на адрес Ђћосква »-18, ул[ица] ќкт€брьска€, дом є 69, кв[артира] 86, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 17.05.1965; на конверте Ц пометы ЂЅрестї и Ђпоздр[авление]ї):

Ђ”важаемый —ергей —ергеевич!
“о, чего ожидали наши друзь€, товарищи, то, чего ожидал и €, исполнилось Ц ¬ам присуждена Ћенинска€ преми€ за книгу ЂЅрестска€ крепостьї!
ѕоздравл€ем ¬ас с этой высокой правительственной наградой! ∆елаем ¬ам успехов в работе, доброго здоровь€ и счасть€ в личной жизни!
ѕо поручению участников обороны Ѕрестской крепости ¬.∆данова, ¬.янкова, ¬.Ўибанова, ћ.ћатухина Ц [подпись] ¬.ћитинї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 12, л. 42  Ц 43. –укописный оригинал.

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:23
Ќедатированное письмо от Ќ. .ћороковой, отправленное по почтовому штемпелю 15.07.1965 с адреса Ђ¬оронежска€ об[ласть], “аловский р[айон], село Ќ[ова€] „ига, ул[ица] —адова€ї на адрес Ђћосква,[улица] Ўаболовка, [дом] 53, “елевидение, —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовому штемпелю 18.07.1965; на конверте Ц помета ЂЅрестї):

Ђ”важаемый —ергей —ергеевич!
ћне очень хотелось бы получить от ¬ас ответ на такой вопрос, который возник у мен€ после прочтени€ ¬аших книг о героической обороне Ѕрестской крепости, а тем более Ц после знакомства с участником этой героической обороны ѕовалюхиным јндреем ‘Єдоровичем, проживающим в нашем селе: Ђ—читаете ли ¬ы, —ергей —ергеевич, законченной свою книгу ЂЅрестска€ крепостьї?ї.
¬ книгах Ђ¬ поисках героев Ѕрестской крепостиї и ЂЅрестска€ крепостьї названы дес€тки славных имЄн наших советских людей, показавших миру пример подлинного героизма, верности –одине и солдатскому долгу.
—ледовало только об этих люд€х сказать? —огласна: всех имЄн всего гарнизона крепости не назовЄшь в сравнительно небольшом произведении. » по творческому замыслу писател€ не следует этого делать. Ќо тогда в каких-то исторических документах должны быть сохранены имена всех участников героической обороны крепости.
¬от ¬ам информаци€ от одного участника героической обороны Ѕрестской крепости, воина Ѕрестского гарнизона, но сражавшегос€ по ту сторону [стен] крепости.
— ѕовалюхиным јндреем ‘Єдоровичем, как участником битвы героической крепости, € познакомилась в дни подготовки к празднику ’’[-]лети€ ѕобеды над фашистской √ерманией. ∆ивЄт в нашем селе скромный человек, инвалид II гр[уппы] ќтечеств[енной] войны 1941 Ц 1945 г.г. [годов] ѕовалюхин јндрей ‘Єдор[ович]. ¬се знают его как инвалида войны, как честно выполн€ющего ответственные [слово в оригинале зачЄркнуто] поручени€ по общественной работе, но почти никто не знает о нЄм, как об участнике героической обороны Ѕрестской крепости.
«аговорили о ѕовалюхине ј.‘. после его выступлени€ на читательской конференции по ¬ашей книге ЂЅрестска€ крепостьї, после того, как в наш сельский —овет принесли телеграмму от Ѕрестского горкома партии ѕовалюхину ј.‘. с поздравлением его по поводу ’’[-]лети€ ѕобеды над фашистской √ерманией.
я заинтересовалась его жизнью военных лет. ¬от она. Ѕудучи военным человеком с сент€бр€ 1939 г[ода], ѕовалюхин ј.‘. в 1940 г[оду] в звании мл[адшего] лейтенанта был направлен в 333-й стрелковый полк 6-ой дивизии, котора€ находилась в Ѕрестской крепости. «десь он вначале - командир взвода 5-ой роты 2-го батальона, потом Ц командир взвода разведки, затем Ц помощник заместител€ командира батальона по снабжению; в последней должности и застала его война.
√арнизон нЄс службу. Ѕыл объ€влен приказ, об€зывающий личный командный состав полка быть на арт[иллерийском] полигоне 22 июн€, на учебных стрельбах из нового вида оружи€ Ц п€тиствольного миномЄта.
¬ начале 4-го часа утра 22.VI[.1941] ј.‘.ѕовалюхин был в крепости, провер€€ выполнение одним взводом доставки со станции Ѕрест прод[овольственного] фуража. ¬друг с запада послышалс€ страшный гул, небо затмили самолЄты, посыпались бомбы, [раздались] взрывы. ј.‘.ѕовалюхин отдал приказ взводу отбыть в расположение батальона, который находилс€ на центральном острове крепости. —ам [он] вскочил на кон€, чтобы туда же отправитьс€, но недалеко упала бомба, взрыв, он упал, потер€л сознание. ќпомнилс€ [он] за крепостным валом, около моста через железнодорожный путь. ќколо него лежал убитый ординарец, который, как видно, и отнЄс его сюда. ¬ это врем€ в крепости был один, 2-ой батальон и части мелких подразделений; два остальных батальона находились в укреплЄнном районе, полкова€ школа Ц на учебных стрельбах на арт[иллерийском] полигоне, пулемЄтна€ рота была в ёжном городке. “ак весь полк был разорван на части к утру 22.VI[.1941], к началу войны.
ј.‘.ѕовалюхин направилс€ в крепость. “ам должно быть его место. ¬идел он, как 2 наших Ђ€стребкаї в небе сражались с превосход€щими силами противника, видел, как один наш Ђ€стребокї, подбитый, подбил вражеский бомбардировщик.  ак видно, это и был первый таран нашим лЄтчиком, о котором ¬ы писали в книге Ђќ неизвестных геро€хї.
ѕробратьс€ в крепость ј.‘.ѕовалюхин не мог.  стати сказать, он рвалс€ в крепость не один: солдаты, офицеры, наход€сь в эти часы вне крепости (таковы были обсто€тельства в ночь на 22.VI[.1941]), по долгу рвались в крепость, на место, в котором они должны были находитьс€ в случае войны.  репость была окружена. Ќа обоих берегах вала окапывались немцы, полива€ пулемЄтным и миномЄтным огнЄм тех, кто выплывал по реке из крепости, и тех, кто стремилс€ в крепость.
ќн направилс€ на огневой рубеж своего полка, который находилс€ в 2-х км от города (на восток).  омандир полка ћатвеев приказал собрать бойцов и идти на прорыв в крепость. „астые и сильные бомбЄжки мешали собрать группу солдат. Ќаконец, группа в 60 человек двинулась в крепость. “рижды пытались [они] прорватьс€ в крепость и [трижды им это] не удалось. ќт 60 человек их осталось трое, в том числе Ц и ѕовалюхин ј.‘. ќни отошли в район ∆абинки, где остатки полка должны были зан€ть новую линию обороны, но там уже никого не было. «десь было оставлено имущество арт[иллерийского] полка [их дивизии]. ”ничтожить его не удалось: стаи вражеских самолЄтов поливали пулемЄтным огнЄм, не дава€ возможности подн€ть голову от земли. Ќа другой день, с рассветом снова двинулись в Ѕрест, но непрекращавшиес€ бомбЄжки заставили их отойти в р[айо]н  атруз-ЅерЄзы. »зменение маршрута, если можно так сказать, было вызвано приказом остатка  полка собиратьс€ здесь дл€ формировани€.  омандир полка полковник ћатвеев собрал всех и сказал: ЂЋюбыми средствами нужно прорватьс€ в крепость.  то идЄт со мной? √оворю так потому, что знаю, что идЄм на смерть ради спасени€ товарищей, оставшихс€ в крепостиї. ѕовалюхин ј.‘. доложил командиру полка о том, что он знает, что есть в развалинах старого форта подземный проход в крепость (один Ц в сторону Ѕуга, другой Ц в крепость), что нужно идти к этому проходу, и через него можно прорватьс€ в крепость.
 омандир полка, написав донесение об этом, послал мен€ [слово в оригинале зачЄркнуто] его в штаб армии (в 8 км от  артуз-ЅерЄза). ¬ штабе армии мне [слово в оригинале зачЄркнуто] ему дан был другой приказ: с группой солдат отправитс€ по линии железной дороги в сторону ѕружан и взорвать фашистский бронепоезд, который, €кобы, вышел из Ѕреста и следует в Ѕарановичи.
Ѕронепоезда [они] не встретили. ƒолго ждать [на месте] нельз€ было. ¬зорвав линию железной дороги, [они] решили возвратитьс€ в штаб армии, откуда им был дан приказ взорвать бронепоезд.
[ќни] ”слышали рЄв и гул танков и машин: это была немецка€ танкова€ колонна и мотопехота. [ќни] ”крылись в лесу. ѕереждав, [они] решили пробиратьс€ в ћинск. ѕо пути встречали сожжЄнные деревни и пон€ли, что наход€тс€ в окружении, и что в ћинск им не дойти. Ўли ѕинскими болотами.   ним присоедин€лись солдаты, которые так же, как и они, стремились выйти из окружени€, присоединитьс€ к своим воинским част€м, продолжать борьбу.
ќни не пр€тались от немцев, искали встреч с врагом, нападали на его, обеспечивали себ€ немецким оружием, действу€ мелкими группами. “ак на пути “имковичи Ц —луцк Ц ћинск ѕовалюхин ј.‘. вместе с товарищами вЄл партизанскую войну. 14 июл€ они вышли к городу √омель, где ему указали, куда кому следовать, т[о] е[сть] место формировани€ его дивизии. ¬  раснопольском р[айо]не, восточнее местечка „ерепово он нашЄл остатки своего 333-го стрелкового полка. ќтсюда он продолжил войну в составе своего полка в должности помощника начальника штаба полка по строевой службе. ¬ августе 1941 г[ода] в деревне Ѕезугловка „ерниговской обл[асти] был т€жело ранен, отправлен в госпиталь, где ему ампутировали ногу. ѕосле госпитал€ [он] был направлен в јндижанский обл[астной] воен[ный] ком[иссари]ат на службу. ƒемобилизовалс€ [он] 6.VII.1946 г[ода]. »меет награды: орден ќтечественной войны 2-ой степени, медаль Ђ«а победу над √ерманиейї. Ѕыл представлен к награде за боевые действи€ в составе 333-го полка в районе „ерепово  раснопольского р[айо]на, но не получил [еЄ] до сих пор. ѕовалюхин ј.‘. честно, как и каждый советский воин, нЄс свой воинский долг.
Ќо одно то, что он и другие солдаты и офицеры 333-го стрел[кового] полка, гарнизона Ѕрестской крепости в силу каких-то обсто€тельств оказались вне крепости в те первые, грозные часы обороны Ѕрестской крепости всеми силами, средствами рвались на помощь осаждЄнным, гибли, снова рвались, заслуживает ¬ашего внимани€.
’очетс€ знать о судьбе 333-го стрелкового полка 6-ой дивизии, несшего пограничную службу в Ѕрестской крепости.
я Ц не военный человек, не писатель, но думаю, что судьба гарнизона Ѕрестского заслуживает внимани€ писател€ и именно ¬ашего.  ак много ¬ами сделано в поисках героев Ѕрестской крепости, ¬ы заставили нас, советских простых людей взгл€нуть на себ€ в военной форме, с оружием в руках.
», как мне думаетс€, должна быть повесть о солдатах Ѕрестского гарнизона, но сражавшихс€ с немецкими фашистами за стенами крепости.
[подпись] (Ќ.ћорокова)ї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 12, л. 59  Ц 66. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:24
ѕисьмо от 27.12.1964 от јлексе€ ≈фимовича  овалЄва, отправленное по почтовому штемпелю 28.12.1964 с адреса Ђ[город] ћинск-21, [проспект]  расных ѕартизан, [дом] 40, [квартира] 1ї на адрес Ђћосква, ÷ентральное телевидение, —ергею —ергеевичу —мирновуї (получено по почтовому штемпелю 04.01.1965; на письме Ц пометы Ђќ дезертирахї и Ђјрхивї):

Ђѕисателю —ергею —ергеевичу —мирнову
Ц автору Ђ–ассказов о героизмеї
ƒорогой —ергей —ергеевич!
я сам участвовал в труднейшем, первом этапе ¬еликой ќтечественной войны, и хот€ сам лично ничего героического не совершил, но видел среди наших воинов и массовый героизм, и беззаветную самоотверженность отдельных воинов.
ѕоэтому ¬аши рассказы не €вл€ютс€ новинкою дл€ солдат военных дней, но, воскреша€ в пам€ти светлое прошлое наших дорогих соотечественников, отдавших жизнь за счастье всех людей планеты, вдохновл€ют молодЄжь нашей страны на славные дела, которыми богата наша страна сегодн€.
ћожно с уверенностью сказать, что в момент ¬аших рассказов нет равнодушных среди телезрителей. ќчень многие затем невольно начинают анализировать свои дела, сравнивать их с делами Ѕогдановой, «убачЄва, ‘омина, ЌестерчукаЕ
Ќо € предлагаю ¬ам диаметрально противоположную тему дл€ одной или двух бесед, будучи уверенным, что на фоне всех ¬аших рассказов о героизме рассказы о слабовольности, мелкой душе, трусости, во-первых, докажут всем люд€м, слушающим ¬ас, ¬ашу принципиальную справедливость в оценке событий минувших дней, а, во-вторых, покажут, что даже редкие факты малодуши€ в трудной обстановке не умал€ют достоинство многих героических поступков, массового героизма и отрицательно вли€ют на общее дело.
ѕочему € хотел бы увести ¬ас к началу ¬аших исследований? »з ¬аших рассказов и воспоминаний защитников Ѕрестской крепости видно, что командир 98[-го] отдельного противотанкового дивизиона капитан Ќикитин в эти страшные минуты 22 июн€ 1941 г[ода] был в расположении своего дивизиона. ƒалее [он] пыталс€ привести в боеготовность дивизион. Ќо, увыЕ —ейчас он Ц полковник в отставке, может быть, в течение войны он стал хорошим командиром, но тогда, в 1941 г. 22 июн€? ќн бросил людей, технику, свою семью и удрал, а вот лейтенант јкимочкин, замполит Ќестерчук, другие офицеры пробились с города в [свою] часть тогда, когда уже когда было потер€но врем€, люди, техника и даже вол€ к борьбе, организовали стойкую, многодневную оборону. ¬се эти люди сражались в неописуемой обстановке, считали своего командира погибшим, а он, как подлый трус, удралЕ
¬ управлении —ов[ета] нар[одного] хоз[€йств]а Ѕ——– работает јнтошин яков  узьмич Ц ст[арший] лейтенант запаса.   началу войны он возглавл€л Ѕарановичское отделение военторга. ≈го-то в Ѕарановичах немцы не могли застать врасплох: они сами с большой кровью, трое суток добирались до Ѕарановичей. » вот, вместо того, чтобы организовать снабжение войск, он бросает всЄ, дезертирует к себе на родину в ѕодмосковье, скрываетс€ до прихода немецких войск, живЄт на оккупированной территории, а после освобождени€, то есть изгнани€ немцев из ѕодмосковь€, устраиваетс€ в районном отделе ќсоавиахима, и только в последние мес€цы войны его всЄ-таки отправл€ют на фронт.
 акой разительный контраст!  апитан «убачЄв и ст.лейтенант јнтошин Ц оба снабженцы —оветской [ расной] јрмии. јнтошин к началу войны имел высшее образование Ц закончил советский ¬”«, и счесть его несознательным нельз€.
»родов, подобных Ќикитину, јнтошину в  расной јрмии было немного. Ќо они были. » нужно о них рассказывать, чтобы их не было в будущем вообще. ќ них нужно рассказать люд€м дл€ того, чтобы никогда не угасала пам€ть о тех, кто отдал жизнь за счастье всех живущих. ќ них нужно рассказать народу дл€ того, чтобы Ќад€ Ѕорисова и многие, подобные ей, о которых ¬ы ещЄ узнаете, могли реально совершать свои героические дела, а весь народ по достоинству оценить и тех, и других.
ќчень прошу извинени€ за беспокойство!
— глубоким к ¬ам уважением Ц  овалЄв јлексей ≈фимович.
ћой адрес: г[ород] ћинск-21, ѕроспект  расных ѕартизан, дом 40, [квартира] 1.
27/’II-[19]64 годаї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 5, д. 12, л. 82  Ц 86. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:24
Ќедатированное письмо от јдама »льича Ќестерчука без обратного адреса на конверте, отправленное по почтовому штемпелю 20.01.1965 на адрес Ђћосква, ѕисателю —мирнову —ергею —ергеевичуї (получено по почтовым штемпел€м 23 и 27.01.1965):

Ђ«дравствуйте, дорогой —ергей —ергеевич —мирнов!
я Ц уроженец Ѕрестской обл[асти] и Ѕрестского р[айо]на дер[евни] ¬олки. я слыхал первый выстрел войны 22 июн€. ћой отец собиралс€ тогда ехать в город Ѕрест на базар. “олько отъехал к[и]л[о]м[етра] 3, как наши солдаты отступают и говор€т отцу: Ђ“ы куда, старик, едешь? ¬едь война началась, а мы думали Ц это манЄвры!ї. ќтец и вернулс€ домой.  огда началась ќтечественна€ война, возле Ѕреста, по ту сторону реки ћухавца, к югу, возле деревни ѕугачЄво был там военный городок. ¬ы его, конечно, знаете. “ам жили военные части до войны, а когда началась война, офицеры и всЄ военное начальство не успело своих жЄн и детей эвакуировать на восток, и остались они в окружении немцев. Ќу, им в ёжном городке тогда там делать нечего было, и они разошлись по деревн€м, спаса€ жизнь себе и своим дет€м от холода и голода. ѕошли они к хоз€евам помогать работать, и хоз€ева их кормили. ¬ нашей деревне жили человек 30 с детьми. ¬ нашей хате 3 женщины с детьми жили. Ёто Ц примерно в конце 1941 г[ода] и до лета 1942 г[ода]. ¬ 1941 и 1942 гг. [годах] стали организовыватьс€ партизанские отр€ды как в Ѕрестской области, так и по всей Ѕелоруссии и ”краине. —начала [немцы] стали делать погромы евреев, убивать, казнить [их]. √овор€т, в Ѕресте убили евреев 1700 тыс€ч [так в оригинале; очевидно, что следует читать Ђ1.700 человекї], а потом слух пошЄл, что будут убивать русских женщин и детей, оставшихс€ в оккупации офицерских жЄн, и так оно и было. Ќекоторые услыхали этот разговор, стали пугатьс€. ћы им предлагали идти в лес, в партизаны. ќни говор€т: Ђ уда же мы пойдЄм с детьми малыми?ї. ј из нашей хаты 3 женщины решили переехать в другой район, в ∆абинский р[айо]н обл[асти] Ѕрестской, а к нам в хату после этого пришла одна женщина с 3 детьми жить. ј после этого началс€ погром и на офицерских жЄн и детей. ѕриехала к нам в деревню ¬олки, где € родилс€ и жил до 1949 г[ода], крыта€ брезентом машина с жандармерией и переводчиком, и [те] спрашивают у них: Ђ то ваши мужь€?ї. ќни говор€т: Ђќфицерыї. »м приказали: Ђќдевайтесь в лучшую одежду и обувь. ћы вас повезЄм в √ерманию на работуї. Ќо всЄ это вышло наоборот. ќни провезли [их] 3 километра от нашей деревни, у другой деревни, возле леса сн€ли с машины и заставили копать могилы самих дл€ себ€. ¬ыкопали они могилы. ѕриказали им раздетьс€ наголо, как мать родила, поставили их возле могил голых, а из соседней деревни всЄ это слышали и видели издали, как их из автоматов расстреливали, а детей живыми кидали в могилу. Ёта деревн€ называетс€ «акий. ј нам сказали жандармы отвезти их вещи в сельский совет. ћы вынуждены были возить вещи. “олько в Ѕрестском районе [тогда] поубивали офицерских жЄн и детей. ѕримерно через полгода, только знаю только, что тоже зимой, в начале 1943 г[ода] стали убивать в ∆абинском районе, там, где жили 3 женщины с нашей хаты, которые с Ѕрестского р[айо]на переехали в ∆абинский р[айо]н, спаса€сь от смерти. » вот как началс€ там погром на этих русских безвинных женщин, из этих 3-х женщин, что из нашей хаты уехали в ∆абинский р[ай]он, одна осталась живой. »х немцы спрашивали: Ђ то ваши мужь€?ї. Ѕольшинство говор€т: Ђќфицерыї, Ёта женщина сказала (звать еЄ ‘он€): Ђћой муж работал слесаремї. ∆Єны и дети офицеров Ц в одну сторону, а жЄн рабочих Ц в другую сторону. ќфицерских сразу расстрел€ли, а тех отпустили домой, где они жили в деревне. Ёта ‘он€ дождалась своего мужа-офицера с войны домой. ƒо 1948 года они жили в самом Ѕресте, по улице ћа€ковского. ‘амилии их и номер дома € не помню - € в 1948 г[оду] уехал в ƒонбасс. ” этой ‘они есть дочь, еЄ Ћиза зовут, и сейчас они, наверное, живут в Ѕресте. ≈сли бы она сама эту историю [¬ам] рассказала!
я Ц Ќестерчук јдам »льич Ѕрестской об[ласти] и р[айо]на д[еревни] ¬олки [уроженец]. —ейчас живу и работаю в ƒонбассе, Ћуганска€ обл[асть], г[ород] Ѕр€нка-8, шахта є 47 треста Ђ адиевугольї. я ¬аши рассказы слышу каждую п€тницу и очень люблю слушать ¬аши рассказыї.

»сточник: –√јЋ», ф. 2528, оп. 7, д. 346, л. 16 Ц 18. –укописный оригинал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 30 »юнь 2013, 20:26
ћо€ литературна€ обработка рукописных воспоминаний старшего сержанта запаса ‘илиппа Ќазаровича ћоисеева (датированы июнем 1966 года):
Ђя, ћоисеев ‘илипп Ќазарович, родилс€ в ќрловской области, ЌовосЄлковского района деревни Ѕибиково. ¬ 1934 году мой отец, ћоисеев Ќазар ≈фимович переехал на  убань, в город ≈йск, в колхоз имени 17-го съезда партии, где и сейчас работают и живут мои родные мать, сЄстра и три брата. я, ћоисеев ‘.Ќ. проживаю в Ѕелгородской области,  расногвардейский район, село «асосна.
ѕризван € в армию в 1938 году, в мае мес€це, а именно 22 ма€ 1938 года ≈йским райвоенкоматом. я и мои товарищи были направлены по разным част€м. я попал в пехотный полк 6-й  раснознамЄнной дивизии ќсобого Ѕелорусского округа, где был главнокомандующим генерал-лейтенант ѕавлов. ¬ то врем€ € проходил действительную службу в Ѕ——–, в местечке „аусы ћогилЄвской области, где окончил полковую школу и получил звание помкомвзвода.  огда в 1939 году мы подали братскую руку помощи белорусам и украинцам, мен€ направили дл€ похождени€ дальнейшей службы в город Ѕрест, в 333-й стрелковый полк той же дивизии, где € и служил до 1941 года.
¬ 1941 году, 22 июн€ €, как помкомвзвода, находилс€ в крепости с отделением бойцов на охране полкового имущества, так как полк находилс€ в укреплЄнном районе. ¬ ночь с 21 на 22 июн€ €, как командир подразделени€, поставил нар€д, а сам с остальными бойцами пошЄл в казарму. ¬ 2 часа ночи мы произвели смену нар€да. ѕо приходу в караульное помещение € и мои товарищи сели читать журналы. ќдин боец попросил разрешени€ написать ему письмо домой. Ёто был ѕарфюнов —ергей из  раснодара. я, как земл€ку, сделал ему снисхождение и разрешил. Ќу, а пока он писал, € сидел и по-дружески подсмеивалс€ над ним, а потом пошла задушевна€ беседа Ц как обычно у солдат, о девушках: как провЄл свой выходной день, с кем встречалс€ и как думает провести свой выходной день завтра. ќн мне ответил: Ђ≈сли разрешишь, то схожу и завтра, проведаюї. я пообещал, но в наш разговор вмешалс€ командир отделени€ ’оджиев из Ѕаку. Ќа своЄм ломаном €зыке он по-русски сказал: ЂЌет, товарищ покомвзвод! «автра пойдЄм в город все! ћне надо сделать карточки и послать домой!ї. “ак наш разговор и закончилс€. ’оджиев взгл€нул на часы и вдруг сказал: Ђќ, пора на смену собиратьс€!ї.
 огда бойцы были подн€ты, и смена проверила оружие, вдруг послышалс€ громовой раскат. ќткуда, что такое, что случилось? ¬се на ногах, все Ц за оружие. “огда € приказал усилить посты и всех 12 человек поставить каждого на свой пост. ќбрушилс€ шквальный огонь артиллерии, бомб, смешалось всЄ: и дым, и гарь, и песок, и камни. Ќельз€ было разобрать, где и что идЄт и откуда всЄ валитс€. » вот спуст€ некоторое врем€, прид€ в себ€, бойцы успокоились, и кто был жив в то врем€, нЄс свою вахту на посту. ћы с младшим командиром отделени€ ’оджиевым решили проверить посты и вы€снить, в чЄм дело и откуда всЄ вз€лось. Ќо, когда мы вышли из помещени€, то в это врем€ взорвалась цистерна с бензином, за ней Ц втора€, и нас обдало пламенем гор€щего бензина.  репость горит, с воздуха бомб€т, бьЄт артиллери€, строчат автоматы. ѕод сильным огнЄм € дал команду: Ђ—н€ть посты!ї. “огда ’оджиев побежал в один край, а € в другой.
Ќа пути к подходу к складу боепитани€ встретилс€ младший политрук ’лебников. ќн спросил, кто охран€ет склад. я ответил: ЂћоЄ подразделение!ї. ќн приказал сн€ть посты и дать доступ к складу, а кто есть живой Ц вооружить гранатами и патронами, перейти в надЄжное место, то есть в подвалы. ѕодвалами мы называли крепостные подвальные этажи.  огда всЄ было сделано, то по приказу замполита ’лебникова €, как старший сержант, сделал проверку своего подразделени€. ќстались в живых р€довые –огов, –ахимов,  удр€шов, —алтунбаев, –ахимбаев, ѕарфюнов, —именко, ѕ€таков. ќстальных нет в живых: ’оджиева, ∆андошвили, и не помню фамилии, но знаю, что он работал прокурором города Ѕаку.  огда прин€л на себ€ командование политрук ’лебников, мы вошли в его подчинение. —пуст€ некоторое врем€ (не могу определить точно, но знаю, что примерно через полчаса) по€вились младший лейтенант ¬ерЄвкин, капитан √орностаев и был дан приказ капитаном √орностаевым: Ђѕодразделению старшего сержанта ћоисеева зан€ть крепостную электростанцию!ї.
ѕолучив приказ, € вывел своЄ отделение на исходный рубеж в составе 8 человек. Ќо нам стала на пути движени€ помехой комсоставовска€ столова€, где находились немецкие разведчики и вели усиленный огонь. “огда € дал команду закидать еЄ гранатами.  огда было уничтожено это помещение, то нам проход был открыт.  огда была зан€та электростанци€, то там мы зан€ли оборонительный пункт.  репостна€ пекарн€ была зан€та подразделением 84-го пехотного полка.
“ак мы держали оборону до 30 июн€. 30 июн€ в 12.00 был дан приказ за подписью капитана √орностаева покинуть оборону, начать выход из крепости и соединитьс€ со своими част€ми, так как в приказе значилось, что главные силы наход€тс€ в расположении города Ѕреста, а наш полк занимает восточную часть города. ћы запаслись продовольствием, гранатами, патронами, дождались темноты. ¬ыход был назначен в восточной стороне крепости, где была очень мелка€ река ћухавец. ¬ыход был наш удачным: перебравшись на другой берег, мы не встретили ни противника, ни одного выстрела. Ќа подходе к городу нам встретилс€ немецкий пост, охран€вший шоссейный выход Ѕрест Ц ћинск. ћы, не выдава€ себ€, решили пройти восточнее, но там тоже сто€ли часовые немецкой армии. “огда р€довой –огов вз€л на себ€ инициативу сн€ть часового и тем самым обеспечить проход на шоссейную дорогу. ¬рем€ двигалось медленно, пока шла жестока€ схватка с часовым –огова. “ерпени€ нет: ждЄм минуты, а кажда€ кажетс€ часами. » вдруг € слышу: Ђ«а мной!ї. я подн€л отделение. ѕошли дальше.
—о своими част€ми нам не удалось соединитьс€ и мне, как командиру отделени€, не удалось узнать, где наход€тс€ наши части, и € вЄл отделение в составе 8 человек на восток. ѕол€ми, посевами идЄм в направлении ћинска. √де обстрел, где просто небольшое сопротивление, потому, что противник был сосредоточен. » вот на подходе к местечку Ѕарановичи, где мы ожидали встретить свои части, мы встретили другое: нас обстрел€ли, в неравном бою были убиты ѕ€таков, —алтунбаев, –ахимов. Ѕой продолжалс€.  огда ранило мен€, € потер€л сознаниеЕ
ЕѕришЄл в себ€ в Ѕ€ла-ѕодл€ска, где € запомнил свой номер военнопленного 5603. » с этим номером € провЄл до ƒн€ ѕобеды в фашистских застенках: Ѕухенвальд, затем  Єльн, затем ƒюссельдорф, потом город јхен, где € был освобождЄн союзными войсками в марте мес€це 1945 года.
¬ насто€щее врем€ живу и работаю в Ѕелгородской области,  расногвардейского района село «асосна шофЄром «асосненской мелиоративной станции.
ѕрошу написать про этих товарищей, которые погибли смертью храбрых в городе и крепости Ѕрест-Ћитовскї.
»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.6, д.39, л.1 Ц 6.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 01 »юль 2013, 17:24
”важаемый  онстантин Ѕорисович, спасибо за тексты! ≈сть очень даже интересные подробности.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 01 »юль 2013, 18:41
Ёто точно, спасибо огромное! “еперь бы только врем€ выкроить дл€ анализа, сопоставлений и т.д.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 01 »юль 2013, 19:34
”важаемый  онстантин Ѕорисович, спасибо за тексты! ≈сть очень даже интересные подробности.
Ёто точно, спасибо огромное! “еперь бы только врем€ выкроить дл€ анализа, сопоставлений и т.д.
”важаемые коллеги - пожалуйста! –ешил выложить всЄ это здесь "в полном виде", так как восстанавливать всЄ это в прежнем виде на ‘оруме ѕоисковых ƒвижений - умучаешьс€ :( , а здесь - и просто заново выложить, и форум профильный. “ак что пользуйтесь все эти на здоровье!
—разу же скажу, что это - Ќ≈ ¬—®, что есть в фонде —.—.—мирнова в –√јЋ», но там по  Ѕресту и Ѕрестской крепости - жалкие остатки, так как подавл€ющее большинство он ещЄ при жизни передал в музей Ѕ , о чЄм есть в –√јЋ» соответствующие документы. ѕо имеющемус€ же фонду у мен€ есть ещЄ самые различные "наводки", да собственные мысли + всегда имеющие место бытьь в наших архивах неожиданные находки. Ќо это уже - не раньше середины сент€бр€: летние каникулы у самого архива, отпуск у мен€ и многочисленные "семейно-личные проблемы", которые в этом году практически не дают возможности вести нормальную исследовательскую работу в архивах...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 23 јвгуст 2013, 01:14
¬ тему, но не из наших архивов, а из "вражьего" - http://www.ostashkov.ru/foto/free/8C8F5415/ (http://www.ostashkov.ru/foto/free/8C8F5415/) - см. запись за 22.06.1941.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: —ергей77 от 23 јвгуст 2013, 08:54
 онстантин Ѕорисович, можно ли перевести?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 23 јвгуст 2013, 11:10
Ёто уже дополнительна€ услуга!  ;) :D
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 23 јвгуст 2013, 23:01
(http://i.pixs.ru/thumbs/1/9/1/yJPG_3157190_8831191.jpg) (http://pixs.ru/showimage/yJPG_3157190_8831191.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 23 јвгуст 2013, 23:39
 онстантин Ѕорисович, можно ли перевести?

 ак-то € вчера во 2-м часу ночи об этом не задумалс€...
ј сегодн€ на ‘оруме поисковых ƒвижений вот здесь -  http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=43505.60;topicseen (http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=43505.60;topicseen) - “ать€на Ќиколаевна —екэй из јвстри уже перевела так:
"14.6.41  »з 12-го армейского корпуса исходит приказ о приведении дивизии в боевую готовность к наступлению через Ѕуг с направлением главного удара на 4-ю армию и к прорыву через укрепрайон южнее Ѕрест-Ћитовск.
22.6.41 Ќаступление через Ѕуг с успешно продвигающимис€ на передовой линии усиленными противотанковыми и саперными ротами 107-м пп и 80-м пп, при замечательной поддержке артиллерии дивизии, усиленной артиллерией –√  под командованием нач-ка артиллерии полковника дипл. инж. Ўлеммера.
¬з€тие штурмом форта VI.
—т. лейт-т √еддерих (’еддерих) внезапной атакой захватывает со своей ротой 80-го пп дерев€нный мост через глубокую выемку р.ћухавец, важный дл€ дальнейшего продвижени€ дивизии и 24-го танкового корпуса. ѕолковник √Єрнлейн (’Єрнл€йн) за успешный прорыв 80-й пп награжден –ыцарским крестом ∆елезного креста".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 24 јвгуст 2013, 00:00
наверное с нумерацией фортов что-то напутано.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈вро“атарин от 24 јвгуст 2013, 00:27
([url]http://i.pixs.ru/thumbs/1/9/1/yJPG_3157190_8831191.jpg[/url]) ([url]http://pixs.ru/showimage/yJPG_3157190_8831191.jpg[/url])


ј мен€ тут больше друга€ фраза заинтересовала: "ѕочти мес€ц мы находились в этом лагере... ј потом всем пленным присвоили номера..."
“.е. лагерь, видимо, Ѕ€ла-ѕодл€ска, а присвоение номеров шло совсем не сразу. Ќо в таком случае нет никакой уверенности ни в дате пленени€ (со слов самих пленных писали, что ли?), ни в других моментах. ≈сли пленный умер (погиб) ранее присвоени€ номера, то от него вообще никакого следа не осталось.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 24 јвгуст 2013, 17:25
([url]http://i.pixs.ru/thumbs/1/9/1/yJPG_3157190_8831191.jpg[/url]) ([url]http://pixs.ru/showimage/yJPG_3157190_8831191.jpg[/url])


ј мен€ тут больше друга€ фраза заинтересовала: "ѕочти мес€ц мы находились в этом лагере... ј потом всем пленным присвоили номера..."
“.е. лагерь, видимо, Ѕ€ла-ѕодл€ска, а присвоение номеров шло совсем не сразу. Ќо в таком случае нет никакой уверенности ни в дате пленени€ (со слов самих пленных писали, что ли?), ни в других моментах. ≈сли пленный умер (погиб) ранее присвоени€ номера, то от него вообще никакого следа не осталось.

ј анкетах заполненных сразу после пленени€ номера уже указаны, самые ранние доступные анкеты -23/24.06. ѕоэтому тут или ошибка, или речь о другом. ¬озможно выдали бирки с номерами или ещЄ что-то именно дл€ транспортировки.

ћне больше понравилось в тексте про +10 дней. ƒержались-держались, потом кончились патроны, потом ещЄ 10 дней... ј потом попал в плен. 27 июн€...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈вро“атарин от 24 јвгуст 2013, 18:37
≈сть и 22 июн€, причем, даже врем€ указано, например, 4 часа утра (видимо, по средне-европейскому).
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Adv1seR от 24 јвгуст 2013, 18:55
≈сть и 22 июн€, причем, даже врем€ указано, например, 4 часа утра (видимо, по средне-европейскому).

Ёто врем€ пленени€, € имею в виду дату заполнени€ анкеты. ’от€ уже не помню, может и попадались заполненные в тот же день.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 24 јвгуст 2013, 22:00
ћне больше понравилось в тексте про +10 дней. ƒержались-держались, потом кончились патроны, потом ещЄ 10 дней... ј потом попал в плен. 27 июн€...

» это при том, что...
(http://i.pixs.ru/thumbs/3/9/0/Kopiyageti_4236453_8839390.jpg) (http://pixs.ru/showimage/Kopiyageti_4236453_8839390.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈вро“атарин от 24 јвгуст 2013, 23:17
Ќу что прицепились? ќбычна€ аберраци€ пам€ти, раст€жка субъективного времени. ¬стречаетс€ сплошь и р€дом. ’орошо хоть указал действительную, видимо, дату пленени€ (если это не 27 июл€). „асы превращаютс€ в дни, дни в недели...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 24 јвгуст 2013, 23:38
ƒа, что тут цепл€тьс€? Ќичего личного. ¬сего-лишь пример общей картины, общих же обобщенных воспоминаний.
Ќу, никто почему-то не вспоминает, что штурмовали и брали Ѕерлин выше того сколько было времени по факту. 
"–аст€гиватьс€" могут часы, ну дни, но никак не недели и больше...
ƒостаточно задать вопрос, а что вы ели и пили в те 10, 20, 30 дней? ѕо подробней пожалуйста?...
“езка, ты, бывал в ћузее Ѕ , не знаю приходилось ли тебе этой темы касатьс€, но мне как-то обмолвились в разговоре, что в свое врем€ сотрудники музе€ могли, задав несколько нужных вопросов быстро определить участвовал человек в обороне или пытаетс€ "примазатьс€"...
я это к тому, что в принципе по тексту и приведенным фактам можно с достаточной долей веро€тности пон€ть, действительно пишуший человек забывает и путает детали или это, извините, сознательные нат€жки, приписки и неточности.
≈сли не помнишь, чеснее написать, "не помню", "сомневаюсь", "примерно", "приблизительно" нежели наводить тень на плетень.   
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈вро“атарин от 25 јвгуст 2013, 00:10
≈горыч, €, к сожалению, никогда не был в Ѕресте. Ќо алгоритм врань€ мне, как журналисту, очень хорошо известен. √рубо говор€, все врут одинаково и складно, а правду говор€т по-разному и кор€во. », кстати, очень часто именно в правдивых рассказах даты гул€ют, как по Ѕродвею...
”же не раз писал: 2-3 дн€ боев в Ѕ  (в 20-летнем возрасте), потом 4 года плена или войны, потом 15-20 лет трудной жизни и вдруг требуетс€ вспомнить те 2-3 дн€ чуть ли не поминутно! Ќу, не бывает так. “ы помнишь, как провел 2-3 дн€ 20 лет назад? ѕочасно, поминутно? я - нет. “ак, отдельные эпизоды, не дюже прив€занные ко времени.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: igorg25 от 25 јвгуст 2013, 09:37
Ќу что прицепились? ќбычна€ аберраци€ пам€ти, раст€жка субъективного времени. ¬стречаетс€ сплошь и р€дом. ’орошо хоть указал действительную, видимо, дату пленени€ (если это не 27 июл€). „асы превращаютс€ в дни, дни в недели...
ќсобенно, если уже опубликованы —мирнов и √ќ, где оборона длитс€ мес€ц...
ƒопустим, человек попал в плен в один день с јршиновой, а она пишет, что этто было на 12-й день...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 25 јвгуст 2013, 10:17
Ќа форуме, мы не раз касались этой темы "гиперболизации" действительных событий и их сроков. “олько ли писатель —мирнов виноват (безусловно как художник слова и партиец "подливший "масла в огонь"), что в публикаци€х событи€ преставлены именно так как в "√ќ" или в его очерках типа "Ћегенда ставша€ былью"...
Ќо ведь он записывал воспоминани€ не только участников и очевидцев, но и местных жителей. ј в их воспоминани€х, между прочим есть о том, что выстрелы из крепости слышались и много позднее июл€ и августа. ≈сть воспоминан€ о расстрелах людей в самой ÷итадели у воронок от " арлов" в районе Ѕелого ƒворца (наша ¬оронка с бойцами к тому времени была уже присыпана) есть сведени€, что первые партии брестских евреев были расстрел€ны у валов крепости и за...
∆ители слышали выстрелы, но не суть, что это были выстрелы последних защитников. Ќо писателю дл€ общей канвы книги было достаточно и таких рассказов. Ќе до бесконечности же собирать и вывер€ть факты, когда-то и книгу надо было издавать.
ѕо поводу же воспоминаний участников.  ак раз в начале говор€т как раз были и такие признани€, что ничего толком не помню, так как в уже вначале был ранен и снесен в подвал, был контужен и пленен на второй день обороны и т.д. » только после пробуждени€ общественного интереса к теме героической обороны крепости в музей пошли письма о всплывших в пам€ти этих самых участников событий, о подробност€х и дополнительных фактах и сроках.  :-\
"≈вро", а убеждать мен€ в избирательности человеческой пам€ти нужды нет. —ейчас пороюсь в архиве форума , там есть мои же доводы 4-х летней давности, по коим видно, что ваши заступнические слова буквально втор€т им!  :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ≈горыч от 25 јвгуст 2013, 10:50
¬се относительно  :-\ Ќеделю красноармейцы находились под посто€нным ружейно-пулементным огнем и под обстрелом артсистем и бомбежкамиЕ
Екто попал в плен в крепости на восьмые сутки вообще могли считатьс€ ветеранами по сравнению с теми, кто был вз€т врасплох в первый день войны. ќни встречались в лагере Ѕ€ла-ѕодл€ска, кто уже хлебнул неделю лагерной жизни, а кто успел и "в сыть" повоевать...
([url]http://s60.radikal.ru/i170/0904/74/f12169e568d4t.jpg[/url]) ([url]http://radikal.ru/F/s60.radikal.ru/i170/0904/74/f12169e568d4.jpg.html[/url])


 онечно, все воспоминани€ грешат неточност€ми - это естественно, человеческа€ пам€ть избирательна и плюс гор€чка бо€...


Е"Ќадо уметь читать между строк", а уж тем более "очищать зерна от плевел" при знакомстве с "художественными" воспоминани€ми защитников. ¬ большинстве случаев не их вина, что так много фантазий в их воспоминани€х. ћало того что люди в большинстве своем обладают избирательной пам€тью так еще и политические аспекты диктуют свои правила изложени€. Е“ем не менее эти воспоминани€ имеют свою цену потому как даже нестандартный и путанный рассказ - это все-таки свидетельство дополн€ющее общую картину т€желых и кровавых первых дней войны.     
[url]http://stavropol.aif.ru/issues/750/11_01[/url] ([url]http://stavropol.aif.ru/issues/750/11_01[/url])



ѕо всем отрывкам думаю только одно, что надо уметь "читать между строк".
"«апам€товать" можно в детал€х, а вот рассказывать небылицы это чревато даже при приукрашивании героизма.ѕривлекать ветеранов ответственности за дачу ложных показаний мы не можем, да и не имеем права, но разобратьс€ дл€ себ€ "как это могло быть на самом деле", попытатьс€ нужно.
Е“о, что ‘иль напутал даты и дни - это нормально . Ётим грешат все воспоминани€. Ќам главное пон€ть про количество и фактическую борьбу с "танками".
Ќе могли же участники тех событий ѕќ√ќЋќ¬Ќќ фантазировать или излишне преикурашивать те событи€?! ћогли, но не все и не до такой же степени...
 стати, та же фигн€ с воздушными бомбардировками авиацией.


ѕриветcтвую, Vasia r!
¬от именно - пам€ть творит чудеса! ≈сли учесть, что не все умеют излагать мысли, а тем более то врем€, уж извините и политическа€ коньюктура в стране, когда все эти воспоминани€ стали Ђвыдаватьс€ на гораї, тоЕ

¬ судебной практике с противоречивыми показани€ми свидетелей об одних и тех не фактах сталкиваютс€ ежедневно. Ќа практике вы€сн€ют истину с помощью логического анализа этих противоречий и путем их сопоставлени€ с другими доказательствами.

 ое-что из »нета на эту тему.
—видетель может дать показани€ об обсто€тельствах, которые он воспринимал непосредственно, либо о тех, которые ему известны со слов других лиц. ¬ первом случае его показани€ будут первоначальным доказательством, во втором - производным.
   ѕри оценке достоверности свидетельских показаний учитываетс€, во-первых, возможность умышленного искажени€ информации, дачи заведомо ложных сведений. ѕоэтому провер€етс€ «ј»Ќ“≈–≈—ќ¬јЌЌќ—“№ свидетел€ в исходе дела (€вл€етс€ ли он родственником кому-либо из проход€щих по делу лиц или посторонним), а также его моральные и психофизиологические качества (честность или лживость, склонность к ‘јЌ“ј«»–ќ¬јЌ»ё и т.п.).
   ¬о-вторых, необходимо учитывать возможность Ќ≈”ћџЎЋ≈ЌЌќ√ќ искажени€ информации, добросовестного заблуждени€ или ошибки. ѕроцесс формировани€ свидетельских показаний включает в себ€ три стадии: ¬ќ—ѕ–»я“»≈, «јѕќћ»ЌјЌ»≈ и ¬ќ—ѕ–ќ»«¬≈ƒ≈Ќ»≈. ќшибки и искажени€ возможны Ќј  ј∆ƒќ… »« Ќ»’. ѕри воспри€тии событи€ они могут быть обусловлены состо€нием здоровь€, личными психофизиологическими качествами свидетел€ (например, значительна€ потер€ зрени€, наблюдательность или, напротив, рассе€нность), его состо€нием в момент воспри€ти€ (например, состо€ние алкогольного опь€нени€ или ”—“јЋќ—“№), услови€ми воспри€ти€ (врем€ суток, освещенность, погода и др.)
  “очность запоминани€ тоже зависит от Ћ»„Ќџ’  ј„≈—“¬ свидетел€, а также от ѕ–ќћ≈∆”“ ј ¬–≈ћ≈Ќ», прошедшего с момента наблюдени€ событи€ до момента допроса. » наконец, различные искажени€ возможны при воспроизведени€ восприн€того. ƒалеко Ќ≈  ј∆ƒџ… человек способен грамотно, четко и я—Ќќ изложить увиденное или услышанное. ќсобенно это относитс€ к малолетним.
 :-\  :P


Ќ» ќћ” Ќ≈ ¬ ”ѕ–≈ . Ћюди попали в стрессовую ситуацию. „то правильно - не знал никто.

 акой уж тут упрек! Ћюди воевали бы с еще бќльшим усердием если бы на местах оказалось достаточное количество командиров. — этим уже никто не спорит. ј то така€ канонада, разрывы вокруг, огонь (спросонок в мирное врем€ не сразу в себ€ приходишь), а большинство гарнизона как прин€то писать в других книгах о войне "необстрел€нных мальчишек". ј пробеги мимо огроменной воронки от "карлы", увидь ее  :o ≈ще какой стресс получишь!!! ј тут не только штаны постирать, еще и от жажды с ума сойдешь.


Еќдно смущает, что точно указана дата!!! Ќеужели защитник все это врем€ пользовалс€ перекидным календарем или имел возможность слушать радио. Ёто после стольких то дней осады, обстрелов, смертей и прочее!!! :o я, например, не всегда вспомню, что € делал неделю назад, а если помню то день и число с трудом... :(   

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 14 ќкт€брь 2013, 21:29
—егодн€ в ходе работы с документами –√јЋ», в письме —.—.—мирнову от ≈вдокии »гнатьевны ћоржининой (отправлено по почтовому штемпелю 11.12.1964 с адреса:  урганска€ область, ƒалматовский район, село “амакул) Ќ≈ по теме Ѕрестской крепости, прочитал следующие строки:
"...слышала от брата моего мужа - он был в ѕервой ћировой, служил в Ѕрестской крепости - , как он рассказывал, как еЄ тогда сдавали немцам. ’отели еЄ всю взорвать, но не дали. ќна вс€ была, говорит, на минах. » накануне сдачи в неЄ привели коней кавалерийских очень много, и их подводили к какой-то воде с крутого берега.  огда она (лошадь) наклон€ла голову к овсу, (еЄ) кололи чем-то и сталкивали в реку, чтобы не досталась немцам" (»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.6, д.446, л.88).
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: lerner от 20 ‘евраль 2015, 16:37
(http://s018.radikal.ru/i500/1502/a8/2014d5c43a08.jpg) (http://www.radikal.ru)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 22 ћай 2015, 14:09
ѕисьмо —.—.—мирнову, отложившеес€ в –√јЋ» без конверта:

ЂЁммаус, 30/9-[19]75 г[ода]
”важаемый —ергей —ергеевич!
¬от уже несколько лет € собираю сведени€ о своЄм отце, ‘илимонове якове √ерасимовиче. ќн прожил короткую, но итересную жизнь, оставил о себе хорошую пам€ть у тех людей, с которыми ему доводилось встречатьс€. ќни помн€т о нЄм до сих пор.
я немного опишу биографию отца по тем данным, которые мне удалось собрать. –одилс€ он в д[еревне] Ѕахмутово, Ѕар€тинского района, «ападной области в кресть€нской семье.
¬ районной газете Ђ олхозное знам€ї € нашла статью отца Ђћен€ воспитал комсомолї. “ам он пишет, что в 1931 г[оду], когда он училс€ в 6-м классе, ему поручили распростран€ть детские газеты и журналы. » он так успешно справилс€ с этим заданием, что редакци€ Ђѕионерской правдыї премировала его малокалиберной винтовкой.
ѕотом отец поступил в  озельское педагогическое училище, а после его окончани€ был направлен пионервожатым в с[ело]  осынь (ныне —енино), где кулаками зверски был убит юный пиогнер-герой Ќикита —енин (в 1935 г[оду]). ¬се газеты писали тогда об этом убийстве, особенно много - Ђѕионерска€ правдаї.
ќтр€д имени Ќикиты —енина, которым руководил отец, стал лучшим в районе. [»м€] ќтца занесли в областную Ђ нигу почЄтаї имени 10[-го] съезда ¬Ћ —ћ.
ѕоследнее врем€ он работал учителем. ¬от, что писал отец о себе в 1938 г[оду]: Ђ—ейчас € работаю учителем. ќчень люблю свою специальность, люблю детей. Ќикогда не брошу работать с ними и свою жизнь посв€щу их воспитанию. я передам им все свои знани€, весь свой опыт, буду с радостью, со всей комсомольской страстью воспитывать в них преданность к нашей социалистической родине, нашей славной коммунистической партии большевиковї.
Ќо прокл€та€ война не дала осуществитьс€ мечтам миллионов людейЕ
¬ 1940 г[оду] отца призвали в  расную јрмию. —лужбу он проходил в г[ороде] Ѕресте, в  84[-м] с[трелковом] п[олку], [в] 3[-м стрелковом] батальоне, [в] 3[-й] пул[емЄтной] роте, был заместителем политрука.
ћне очень хочетс€ установить, когда, где и как погиб отец.
я была в Ѕрестской крепости, нашла отца на двух композиционных фотографи€х в музее, вз€ла адреса защитников крепости и написала всем [им] письма. ѕочти все ответили. «нали отца, конечно, не все. Ќо все, кто знал, пишут о нЄм только хорошее.
ѕо всем данным отец 22 июн€ должен был находитьс€ в самой крепости.
—.ћ. увалин, однополчанин отца написал мне, что он был вз€т в плен 2/7-[19]41 г[ода] и 13 дней хоронил наших солдат. —реди убитых отца он не опознал. ћногих трудно было узнать, т[ак] к[ак] сам человек сгорел, хоронили один [его] скелет. ѕотом он находилс€ в лагере Ѕ€ла-ѕодл€ска, там отца тоже не встречал.
ƒругой однополчанин, —.—еливанов написал мне, что он находилс€ в плену в ƒемблинской крепости. ¬ феврале 1942 года заболел тифом и попал в тифозный барак. “ам он встретилс€ с земл€ком из —моленска, однополчанином ƒеденковым Ќ.ћ., который ему сказал, что с ним целую неделю лежал племЄтчик их батальона ‘илимонов, который умер сегодн€ утром. »мени [умершего] —еливанов не знает, но фамилию запомнил хорошо.
“огда € написала в музей Ѕрестской крепости, чтобы мне прислали адреса тех, кто находилс€ в ƒемблинской крепости.
» вот, что мне ответил ј.¬.∆игунов: Ђ— ƒеденковым ¬.ћ. мы встретились в ƒемблине. ћы с ним р€дом спали на полу, ели из одного котелкаї.  огда ƒеденков заболел, ∆игунов ежедневно ходил к нему в барак. ќднажды он пришЄл и не нашЄл своего друга на месте. —оседи сказали ему, что он умер. ќтца моего он не помнит и попросил подробно описать, какой он и откуда родом.
я послала јлександру ¬асильевичу две фотографии отца, и он ответил, что вспомнил его. ќтец часто бывал в штабе полка у комиссара ‘омина. ≈щЄ он написал, раз отец служил в пулемЄтной роте, он должен быть всегда впереди и погиб, веро€тно, где-то в другом месте при защите нашей –одины, а не в ƒемблине.
“огда € написала письмо в ћинистерство ќбороны [———–] с просьбой помочь установить судьбу отца. ћоЄ письмо переслали в бюро розыска  расного  реста. ќттуда ответили, что письмо мы рассмотрели и прин€ли меры к розыску, только предупредили, что розыск за пределами —оветского —оюза требует дополнительного времени, до года им более.
—ечас у мен€ собран большой материал об отце:
1. —охраилось 10 писем его из армии. ѕодлинники € отдала в музей, а у мен€ [остались] копии писем.
2. 32  письма, присланных однполчанами и людьми, знавшими отца.
3. 16 статей из районных и областных газет и 20 статей из газеты Ђ„асовой –одиныї.
ќтец посто€нно писал в газету, был [еЄ] внештатным корреспондентом.
4. ќформлен альбом. ¬ нЄм есть очень интересные фотографии. Ќапример: отец с Ќ.‘. юнгом, ћартыновым и ».“арасовым. ќказываетс€,  юнг, ћартынов, ћеер и мой отец составл€ли [исторический] формул€р полка, закончили его в апреле 1941 года. Ёто мне рассказал Ќ.‘. юнг, когда € у него была в 1973 году.
¬от только последние страницы альбома не дописаныЕ
—ергей —ергнеевич! я знаю, что ¬ы страшно зан€ты, поэтому всЄ откладывала писать ¬ам, думала, что сама сумею довести поиск до конца...
Ќо врем€ движетс€ неумолимо вперЄд и вот уже скоро исполнитс€ 35 лет со дн€ героической обороны Ѕрестской крепосмти, и € боюсь, что поиск или запоздает, или ничего не даст.
ј как бы хотелось знать, где погиб отец, где он захоронен.  ак € завидую тем, кто приезжает на дорогие им могилы, чтобы возложить цветы, даже поплакать, а может быть просто посто€ть молча.
“олько ¬ы со своим авторитетом сможете помочь мне ускорить это дело. Ќомер поиска в бюро розыска  расного  реста - 195975/14.
≈сли нужно, € могу переслать всЄ, что мною собрано. ћогу приехать в ћоскву сама, т[ак] к[ак] живу почти р€дом Ц в  алинине.
ѕрошу извинить мен€ за беспокойство.
— уважением к ¬ам Ц –.јгафонова
ћой адрес: г[ород]  алинин, п[очтовое] о[тделение] Ёммаус, д[ом] 4, кв[артира] 112. јгафонова –аиса яковлевнаї.

»сточник: –√јЋ», ф.2528, оп.2, д.407, лл. 1 Ц 5. –укописный оригинал.


вот бы этот альбом увидеть

”важаемый  оломыч, у мен€ точно така€ же мысль по€вилась после первого прочтени€ текста письма... “ем более, что в прошлом году, когда нашЄл это письмо, мимо Ёммауса четыре раза проезжал... Ќо "вернул себ€ на землю" и посмотрел ещЄ раз на дату написани€ письма - 37 лет назад... ¬ лучшем случае этот альбом попал в фонды музе€ в Ѕрестской крепости, в худшем (и наиболее веро€тном) - сами понимаете, что с ним стало...
’от€ € специально указываю максимальную информацию об адресатах и адресантах. ј вдруг этот текст кто-нибудь неравнодушный из того самого Ёммауса или иного тверского места прочитает и свой поиск этого альбома начнЄт?

”важаемые коллеги, только что € получил по электронной почте письмо от Ћарисы ÷арьковой, дочери автора письма —.—.—мирнову, опубликованного мной почти 1,5 года назад. ѕроцитирую еЄ письмо мне:
Ђ—егодн€ увидела письмо моей мамы јгафоновой –.я. к —мирнову —.—. (публикаци€ €нварь 2013). “ам есть упоминани€  о документах, альбомах... и мнение, что все пропало. Ќет! ¬се документы были сданы в “верской( алининский) областной архив.   стати, в Ёммаусе существует музей  алининского фронтаї. 

≈сть у нас на форуме кто из “вери?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 Ќо€брь 2015, 23:42

”важаемые коллеги, опубликованный мной в Ђ»звестных и неизвестных...ї список участников обороны Ѕ  Ц из архива музе€ 444-й московской школы, разбором которого (архива) € сейчас занимаюсьЕ   сожалению, это Ц не архив, а, извините, Ђмудовые рыдани€ї: с 1957 года и по насто€щее врем€ там сохранилось Е всего две папочки Ц с письмами, вырезками, фото и т.д. и т.п. Е ¬—≈√ќ ƒ¬≈Е ¬сЄ остальное, как ¬ы понимаете, уже не существуетЕ Ќо ¬—®, что € там найду по делу, буду выкладывать здесь!  ак сейчас:

ѕисьмо ћихаила ѕавловича √уревича (ћинск, √вардейска€ улица, дом 1а, квартира 28) јрифу Ё.ћансурову (јзербайджанска€ ———–, город —умгаит, улица —вердлова, дом 6, ƒ— -3) от 11.03.1968:
Ђ«дравствуйте, дорогой јриф!
¬ середине феврал€ € был в ћоскве, мен€ пригласили на пионерский слЄт в 444 [-ю] школу.
“ам € встретил ѕетра  лыпу (бывшего воспитанника нашего полка). я ему показал фотокарточку ¬ашего отца, и он его сразу узнал: Ђ“ак это же ћиша Ц старшина музвзвода 84-го полка!ї. Ёти слова он произнЄс и потом стал мне объ€сн€ть, что товарищи его звали ћишей и что он был старшиной музвзвода, но звани€ старшины не имел Ц он был р€довым.
 лыпа часто бывал у них в оркестре, и он там многих хорошо знал, в том числе Ц и ¬ашего отца.
 лыпа рассказал мне, что в одном из боЄв в јрмейском клубе (бывша€ церковь) ¬аш отец подн€л гранату, чтобы бросать еЄ в сторону немцев, но вражеска€ пул€ ударила в руку, граната упала и разорвалась Ц так погиб ¬аш отец. ¬идели ли он это сам или ему рассказали, € у него не успел спросить, но он сказал, что это Ц верные сведени€.
” мен€ адреса  лыпы нет, но ¬ы без особого труда можете его узнать. я думаю, что он ¬ам многое сможет сообщить. ∆ивЄт он в г[ороде] Ѕр€нске Ц ѕЄтр —ергеевич  лыпа.
‘отокарточку ¬ашего отца € оставил в 444[-й] школе. ƒиректор школы попросила фотокарточку и сказала, что их следопыты-пионеры смогут больше сделать в смысле поиска, чем € Ц они переписываютс€ со многими и у них многие бывают. ƒумаю, что ¬ы мен€ не будете ругать за это.
ѕрошу извинить мен€ за то, что € долго собиралс€ ¬ам написать.
Ѕудьте здоровы!
— искренним уважением Ц ћихаил √уревич
11.[0]3.[19]68 г[ода]ї.

  письму был приложен пустой конверт от письма ј.Ё.ћансурова ћ.ѕ.√уревичу, полученный (по почтовому штемпелю) в ћинске 09.12.1967 с пометами ЂЌе разысканї и Ђ–озыск[.] „то с ним?ї.

—юда же € присовокупл€ю текст письма от ј.Ё.ћансурова учащимс€ 444-й школы от 22.10.1968:
Ђƒорогие реб€та!
ƒобрый день!
—пасибо за тЄплое письмо!
Ѕуду ждать от вас новых сообщений!
јдрес Ѕалакиншева Ѕеймра: јзерб[айджанска€] ——–, г[ород] јгдам (улицу, к сожалению, € не знаю). Ќо в г[ороде] јгдаме он Ц единственный Ѕалакиншев, к тому же Ц учитель музыки.
¬от и всЄ.
¬сем вам желаю больших-больших успехов в учЄбе, а ¬ашим учител€м Ц доброго-доброго здоровь€!
— коммунистическим приветом Ц јриф ћансуров
22[.]’[.19]68 г[ород] Ѕакуї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 Ќо€брь 2015, 00:55

»з письма ≈.“.“имошина ученице 10-го класса 444-й школы по имени »рина (письмо без конверта) от 14.11.1979:
ЂЕв составе 6-й ќрловской с[елковой] д[ивизии] € прослужил с ма€ м[ес€]ца 1938 г[ода] по окт€брь 1940 года, в обороне крепости участи€ не принималЕ
¬ мае 1938 года € призван в армию и попал служить в 6-ю ќрловскую с[трелковую] д[ивизию], тогда она находилась в г[ороде] ќрле. ¬ сент€бре 1939 года в составе 98-го противотанкового артдивизиона 6-й с[трелковой] д[ивизии] € принимал участие в освобождении «ападных областей Ѕелоруссии. Ќаступление мы вели от ст[анции] Ќегорелое, под ћинском, на старой границе.  ампани€ быстро завершилась, т[ак] к[ак] войска панской ѕольши упорного сопротивлени€ нам не оказывали. ѕо окончании кампании 6-€ с[трелкова€] д[ивизи€] разместилась в Ѕрестской крепости. Ќаш 98-й артдивизион зан€л казармы в районе восточных ворот крепости, сейчас там сделан звЄздный вход в крепость. ¬ окт€бре м[ес€]це 1940 г[ода] мен€ и моих однополчан (всего Ц 5 человек) откомандировали в г[ород] Ѕобруйск на учЄбу, на курсы усовершенствовани€ командного состава артиллерии.  омандировочные предписани€ нам вручил начальник штаба [дивизиона] лейтенант јкимочкин ».‘., это была наша последн€€ встреча с ним, т[ак] к[ак] он погиб при обороне крепости.
Е ѕоддерживаю св€зь со своими однополчанами из 6-й ќрловской с[трелковой] д[ивзии], т[ак] к[ак] в ней € прослужил больше, чем в других част€х во врем€ войны. »з нашего 98-го артдивизиона, которые прин€ли первый удар немцев, в живых осталось очень мало, вот некоторые из них:
1. —околов  Ќик[олай] »в[анович], киномеханик, его адрес: 150012, г[ород] ярославль, ул[ица] јвтозаводска€, д[ом] 11а, кв[артира] 6
2. ‘ролов √еоргий ћихайлович Ц радист: 303402, г[ород]  олпна ќрловской обл[асти], ул[ица] Ћенина, 34
3. «айцев јлександр »онович Ц водитель танкетки: 327030, г[ород] ялуторовск “юменской обл[асти], ѕолева€ [улица], д[ом] 4, кв[артира] 1
4. Ћевичев »горь ‘илиппович Ц старшина, живЄт в г[ороде]  ромы ќрловской обл[асти].
—овет ветеранов 6-й ќрловской с[трелковой] д[ивизии] регул€рно организует встречу однополчан. ¬ 1978 году встреча состо€лась в Ѕрестской крепостиЕї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 Ќо€брь 2015, 21:41

»з письма ¬арвары ‘Єдоровны ЎмелЄвой (Ѕ——–, Ѕрестска€ область, город  обрин, улица ѕушкина, дом 9/9) от19.10.1969:
ЂЕнемного опишу мужа ЎмелЄва Ќикола€ ¬асильевича. ¬ 1939 году, когда немец напал на белорусский народ, советский народ пошЄл на [его] защиту. ћуж служил в 333-м стрелковом полку в ќрле. ћуж был направлен со своей частью в Ѕелоруссию. ћужа зачислили и оставили служить в Ѕрестской крепости. —емьи тоже переехали туда, по приказу командовани€. ¬ Ѕрестской крепости проживали хорошо и спокойно до 1941 года. 22 июн€ 1941 года враг напал на нашу –одину. ѕервый удар получила Ѕрестска€ крепость. ћужа дома не было, он был на укрепрайоне со своей ротой, по-ударному выслан укрепл€ть укрепрайон на самой границе. ѕервый удар получил муж на границе, о чЄм рассказывал  раснюковский јлександр Ќиколаевич, боец 333-го стрелкового полка - работал писарем при штабе, во врем€ [начала] войны он был в командировке.
ћужа завещанные [мне] слова были: Ђ¬ случае, если мен€ не будет дома, не за чем не забега€, спаси только детей!ї. √оворил: Ђ”йду по колено в крови, но врагу не сдамс€! «а мой один зуб у врага выскочит вс€ челюсть!ї. ћуж был верным солдатом, честно и добросовестно относилс€ к службе, предан был своей –одине, по военной службе служил хорошо, несколько раз был премирован. —трел€л в Ѕелостоке из танкового пулемЄта в противогазе и зан€л первое место, получил  премию Ц посеребрЄнный именной портсигар, и за отличную работу дарЄн часами, имел несколько почЄтных грамот. ћуж занимал должность командира пулемЄтной роты и по хоз€йственной части работал. ћужу было присвоено звание старшего лейтенанта, только не успели вручить ему [“ак в оригинале]. ѕоказани€  раснюковского: во врем€ войны  раснюковский встретилс€ с мужем в ћогилЄвской области на фронте, беседовал с ним. ѕервый день войны в укрепрайоне муж отбивалс€ [от немцев] 3 часа, вышли все боеприпасы, немцев положили много, но [ему] пришлось отступать со своей ротой. ЎЄл лесами. —олдат всех сохранил, пулемЄт нЄс на спине, но попали в окружение немцев, бились с врагом, но попал снар€д в цель и мужа убило. ¬ это врем€ ранило  раснюковского, он был отправлен в госпиталь, он Ц инвалид ќтечественной войны. ћой муж погиб героически. ≈сли вас интересует, вот адрес: Ѕр€нска€ область, Ѕр€нский район, —упоневское п/о, дер.јнтоновка.  расниковский [так в оригинале] јлександр Ќикол[аевич].
Е дети старшего политрука ѕодчерникова, который проживал со своей семьЄй в Ѕрестской крепости, в дев€том доме, погибли Ц вс€ семь€ Ц трагически: двух детей живых завалило камн€ми, был слышен стон. » —отникову, лейтенанта жену вместе завалило камн€ми Ц еЄ и мальчика.
Ев ∆абинском и  обринском районе 190 человек утром рано фашисты расстрел€ли. –аздевали нагими утром рано, сколько там было крику, стону! ”битые были и были раненые, но он[, немец] всех прикопал землЄй, земл€ от полуживых людей дышала и кровь три недели сверху сто€ла. Еї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: сергей 59 от 05 Ќо€брь 2015, 05:11
”пом€нутый в письме  расню(и)ковский ј.Ќ. это скорее всего  рестниковский јлександр Ќиколаевич. ” обоих одно место жительства после войны.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 05 Ќо€брь 2015, 23:05
»з письма Ђучастника обороны Ѕрестской крепости, бывшего ст[арщего] сержанта взвода управлени€ 98-го отдельного противотанкового дивизиона 6-й ќрловской  раснознамЄнной стрелковой дивизииї ‘ролова √еорги€ ћихайловича (303410, ќрловска€ область, город  олпна, улица Ћенина, дом 34) от 01.11.1974 (письмо хранилось в музее до сих пор невскрытым!):
ЂЕот командира нашего 98-го арт[иллерийского] дивизиона подполковника в отставке Ќикитина Ќ.». не получил ответа. Епозвонил ему в  алугу, почему нет ответа, то узнал, что 22-го декабр€ 1973 г[ода] его не стало. ”мер от ран и рака. Ёто умирает четвЄртый из оставшихс€ в живых после войны 18-ти человек из личного состава 350 человек в начале войныї.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 20 ƒекабрь 2015, 16:22
∆аль плохо погоны видны.
33.—. (33-й —трелковый полк)
3.«.—. (3-й «апасной —трелковый)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 03 январь 2016, 14:15
”важаемый ’аим, спасибо за интересные документы!
 акой-то новогодний сюрреализм пр€мо: "... представитель јлжирской  азачьей —таницы в ѕольше...", "...јтаман ... —таницы ... кадет 7-го класса..."...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 04 январь 2016, 18:22
Ќа ‘оруме ѕоисковых ƒвижений выложен перевод на русский €зык "Ѕоевого донесени€ о зан€тии Ѕрест-Ћитовска" 45-й дивизии ¬ермахта с "ѕам€ти Ќарода".  то ещЄ сам его не находил и не читал, тому сюда - http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=65911.0;topicseen (http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=65911.0;topicseen)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 05 январь 2016, 17:07
—пасибо, уважаемый  онстантин Ѕорисович! ј где его на "ѕам€ти народа искать"? „то-то у мен€ не получилось отыскать...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 05 январь 2016, 19:06
 “олько сейчас вдумалс€: фото со Ўлиппером на валах  обринского укреплени€ сделано 22 июн€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: magilus от 05 январь 2016, 19:13
“олько сейчас вдумалс€: фото со Ўлиппером на валах  обринского укреплени€ сделано 22 июн€.
„то за оно?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 05 январь 2016, 19:21
“олько сейчас вдумалс€: фото со Ўлиппером на валах  обринского укреплени€ сделано 22 июн€.
„то за оно?
ѕытаюсь найти на страницах форума.  омп "сдох" ,а на ноутбуке не дублировал.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 06 январь 2016, 01:41
—пасибо, уважаемый  онстантин Ѕорисович! ј где его на "ѕам€ти народа искать"? „то-то у мен€ не получилось отыскать...
”важаемый коллега, ¬ам на ‘оруме ѕоисковых ƒвижений "Ќачкар" уже подробно ответил :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ѕтенец-√оворун от 06 январь 2016, 13:23
“олько сейчас вдумалс€: фото со Ўлиппером на валах  обринского укреплени€ сделано 22 июн€.


ЌасчЄт Ўлипера: в Ѕ»  есть фото, на котором Ўлипер возле неких строений, похожих на гаражи - и подпись: "—еверный остров". я вот что подумал: а вдруг Ўлипер сто€л возле тех строений,которые зафиксированы на фото, которое на обложке сборника √анцера?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: magilus от 06 январь 2016, 13:39
а вдруг Ўлипер сто€л возле тех строений,которые зафиксированы на фото, которое на обложке сборника √анцера?
Ќет, это не там.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: nicodim-2 от 08 ћарт 2016, 20:06
ќтветить на письмо slowoblud@rambler.ru не смог, отказ в доставке. ѕоэтому отвечаю через сайт.
 
—сылка   -   √јЅќ.2.3.53.  —траниц  13.  Ќачато  18.01.1922,  закончено
16.02.1922.   Ќазвание:  дело  об  освобождении  из  тюрьмы  ординарца
Ѕолоховича  (это  название  папки  сделанное  сотрудниками архива). Ќа
самом деле ѕетр ≈горов не был ординарцем Ѕолоховича.

—пасибо! ј сам фонд что из себ€ представл€ет?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 08 ћарт 2016, 20:59
ќписание фондов - http://archives.gov.by/index.php?id=200744. (http://archives.gov.by/index.php?id=200744.)
‘онд 2 - Ѕрестское поветовое староство.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 13 ћарт 2016, 14:18
 оллеги, кто мог бы перевести этот текст на русский €зык?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 13 ћарт 2016, 14:44
 оллеги, кто мог бы перевести этот текст на русский €зык?
ќбщий смысл: повторна€ просьба о разрешении строительства бензоколонки. Ѕюрократи€ и тогда была на "высоте". :-\
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: mikado 5448 от 13 ћарт 2016, 22:35
ј может всЄ-таки в "серпне 1929" имела место не бюрократи€ в нонешнем еЄ виде,а просто более элементарное неторопливое решение об этом в самом центре города ?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 19 ћарт 2016, 23:42
“ут мы кое чего нашли после переезда Ѕрестского архива с дома є34 по ул.—оветских ѕограничников. ѕо некоторым фамили€м есть вопросы.  ому их лучше задать?(уточнить врем€ проживани€)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 20 ћарт 2016, 00:12
ј что собственно ¬ас интересует по этому дому.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 20 ћарт 2016, 00:23
ѕо самому строению - ,увы,ничего. ѕеред самым сносом некоторых его конструкций  мы успели осмотреть и отсн€ть здание. »нтересует,естественно,в первую очередь кто,за что и почему попал под надзор дефензивы.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 20 ћарт 2016, 00:42
ƒело в том, что дефензива в этом доме не располагалась. ƒо революции дом принадлежал W. Ain. ¬ 1915 году разрушен. ѕосле 1 мировой войны его пыталс€ отстроить, как жилой,  M. Sierant. ¬ 1928 г., из-за недостатка средств недостроенный дом он продал брать€м Liberman Jcko и Dawid. ќни и закончили строительства в 1930.
ѕосле окончани€ его сдали в аренду, в нем располагалась ѕов€това€ команда полиции, полицейский следственный комитет и проживали сотрудники полиции.
   
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 20 ћарт 2016, 08:50
—пасибо, за информацию! я ошибочно считал, что здание до революционного периода.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 20 ћарт 2016, 13:41
ѕо моему мнению, часто не до оценивают степень разрушени€ города в 1915 г. отступающими русскими войсками. ѕо польским послевоенным оценками были разрушено 70% жилого фонда, а по кубатуре - 75%. “. о., центр города, его сама€ богата€ часть, практически, была уничтожена (с учетом последующей разборки руин и вывоза кирпича, уже немцами). ¬ Ѕресте остались считанные здание до революционной постройки.   сожалению, некоторые были уничтожены   после окончани€ ¬ќ¬. ¬ прочем, этот процесс продолжаетс€ и сейчас.
„то касаетс€ истории разрушени€ города в 1915 г., то по моему мнению, здесь еще много "белых п€тен". Ќапример:
разрушение города произошло по приказу командовани€ или это была "самоде€тельность" отступающих войск; как, когда и куда было депортировано немцами возвратившеес€ в город, после эвакуации и отступлени€ войск, население;  что произошло с оставшимис€ в городе после эвакуации ценност€ми;  когда в город начало возвращатьс€ население и кому принадлежал город непосредственно перед зан€тием его польскими войсками.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 20 ћарт 2016, 14:47
ќтветы на некоторые вопросы имеютс€, их можно узнать из р€да публикаций краеведческого характера у нас, а также из польских.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: mikado 5448 от 20 ћарт 2016, 15:10
”читыва€,что население призывали к эвакуации (в т.ч. и методом распускани€ слухов об зверствах кайзеровских войск) и эта эвакуаци€ носила более-менее организованный пор€док-то вр€д ли это было "экспромтом" отступающих российских войск,т. к. у тех и без этого хватало тода проблем.ƒа € что-то не очень поверю в то ,что войска "цар€-батюшки" вдруг ни  стого ни с сего начали такое по отношению к собственному народу....
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 20 ћарт 2016, 16:08
”важаемые коллеги!
Ќа мой взгл€д, это не вопрос веры, а вопрос знани€. ѕоверьте, € прочитал много публикаций и не только "краеведческого характера" на этом сайте. –аботал и в архиве, некоторые документы, разместил на сайте. Ќо полного ответа не получил. —обственно, вопросы у мен€ возникли из-за этого чтени€.
ј ¬ы счастливые - ¬ы знаете! я вам завидую, € не знаю.
— уважением.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ѕтенец-√оворун от 20 ћарт 2016, 19:23
ƒело 431. —равнительна€ характеристика укреплений в районе Ѕрест-Ћитовска по данным 1916 и 1940 ..

http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/1236#page/1/mode/grid/zoom/ (http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/1236#page/1/mode/grid/zoom/)


ƒело 698.  арта укреплений в районе Ѕрест(Ћитовска. ћ 1:50 000

http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/1482#page/1/mode/grid/zoom/1 (http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/1482#page/1/mode/grid/zoom/1)

ƒело 845. –айоны, предназначенные дл€ аэрофотосъемок (Ѕильск(Ѕелосток(Ѕрест(¬ильна( √родно ( овел...

http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/1625#page/1/mode/grid/zoom/1 (http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/1625#page/1/mode/grid/zoom/1)



ƒело 116. —лужебна€ переписка группы армий ЂЅї с ќ ’ и другими институтами касательно военно-географического описани€ ≈вропейской части —оветского —оюза, ѕрибалтики и Ѕелоруссии, ƒнепра, ”краины и т.д...

(—лужебна€ переписка группы армий ЂЅї с ќ ’ и другими институтами касательно военно-географического описани€ ≈вропейской части —оветского —оюза, ѕрибалтики и Ѕелоруссии, ƒнепра, ”краины и т.д., отчеты немецкого посольства в ћоскве о состо€нии шоссе Ѕрест Ч ћосква и др. документы.  )


http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/118#page/1/mode/grid/zoom/1 (http://wwii.germandocsinrussia.org/ru/nodes/118#page/1/mode/grid/zoom/1)

ƒело 339. —хемы сражений в районах ѕшемысль, ярослав, “арнополь, –ига, Ѕрест-Ћитовск


http://tsamo.germandocsinrussia.org/ru/nodes/351#page/1/mode/grid/zoom/1 (http://tsamo.germandocsinrussia.org/ru/nodes/351#page/1/mode/grid/zoom/1)

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 20 ћарт 2016, 22:14
’аим
„то случилось на оккупированных территори€х после отступлени€ российских войск, какова была схема управлени€ Ober Ost, как складывалась жизнь населени€ и т.д. вы можете узнать из:
Das Land Ober Ost. Deutsche Arbeit in den Verwaltungsgebieten Kurland, Litauen und Bialystok-Grodno. Hrsgg. im Auftrage des Oberbefehlshabers Ost. Bearbeitet von der Presseabteilung Ober Ost. Stuttgart-Berlin: Deutsche Verlags-Anstalt 1917.
“ам же отыщутс€ направлени€ и темы, куда копать дальше - конкретно под Ѕрест. Ќадеюсь, вы найдЄте искомое. ”спехов!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 21 ћарт 2016, 23:00
ƒело в том, что дефензива в этом доме не располагалась. ƒо революции дом принадлежал W. Ain. ¬ 1915 году разрушен. ѕосле 1 мировой войны его пыталс€ отстроить, как жилой,  M. Sierant. ¬ 1928 г., из-за недостатка средств недостроенный дом он продал брать€м Liberman Jcko и Dawid. ќни и закончили строительства в 1930.
ѕосле окончани€ его сдали в аренду, в нем располагалась ѕов€това€ команда полиции, полицейский следственный комитет и проживали сотрудники полиции.
 

 ≈сли он и восстанавливалс€,то получаетс€ что в первоначальном виде. ј на снимке он совсем не выгл€дит разрушенным:
(http://orda.of.by/.ga/b/brest/index/sf/90da3f87e32b322acad2c6f3d2c1274c_w1081_h800_q95.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 22 ћарт 2016, 09:10
ёра, ещЄ как разрушен- стены только остались, да и то обгоревшие. ј все перекрыти€ , крыша, окна сгорели напрочь.   тому же после такого пожара стены вр€д ли были пригодны дл€ реконструкции.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: mikado 5448 от 22 ћарт 2016, 16:57
Gurock,мы автоматом при сравнении старых зданий отождествл€ем их технологии постройки с новыми !
ј там ведь повсеместно дл€ перекрытий между этажами ,отделке и т.д. использовали дерево-так что при пожаре действительно оставалась пуста€ коробка,хорошо если стены не давали трещин и не наклон€лись от воздействи€ огн€ !
ѕоэтому чаще было дешевле на этом месте что-то построить с нул€ !
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Mira от 22 ћарт 2016, 19:55
речь идет не о здании на первом плане, а о том, что левее от него...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 22 ћарт 2016, 20:09
–ечь о втором здании.  —ильно сомневаюсь что отстраива€ заново сохранили прежний вид.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 23 ћарт 2016, 00:28
”важаемый ёрий!
ѕриведенные мною сведени€, это не мое мнение, так указано в документах. —огласно документам, это новопостроенное здание. ѕервоначально, у ѕравительства и ћагистрата в Ѕресте не было средств финансировать восстановление разрушенных зданий и новое строительство. —троительство и восстановление велось жител€ми за счет кредитов и собственных средств. ƒл€ поощрени€ этого процесса, ѕравительством установлены налоговые льготы на новое строительство. ƒл€ оценки новое это строение или старое, были установлены нормы использование сохранившейс€ кладки. Ќе помню точной цифры, не более 30%. ≈стественно, к выдаче таких справок ћагистрат относилс€ с особой тщательностью, т.к. выдача таковых, вела к потер€м в бюджетных поступлени€х. я встречал много документов в которых владельцы восстановленных зданий жалуютс€ на то, что оценочна€ комисси€ не признает восстановленное здание за новопостроенное. “ак вот, это строение считалось вновь построенным и его владелец получил налоговую льготу.
Ќа приведенном ¬ами фото можно оценить состо€ние здание на момент съемки, но выгл€дело ли оно так позже?
ќбрушение крыши, выгорание межэтажных перекрытий и оконных рам, вело к потере несущей способности стен и их полному, либо частичному обрушению со временем.     
 роме того, по моему мнению, надо учитывать работу проведенную немцами по разборке зданий и вывозе кирпича. ќбратите внимание на аккуратно сложенный кирпич в проемах здани€ гостиницы "¬иктори€" (дом ». »тельда).
ѕример такой работы - (http://i11.pixs.ru/storage/6/4/6/3jpg_8155050_21224646.jpg) (http://pixs.ru/showimage/3jpg_8155050_21224646.jpg)
„то касаетс€ оценки соответстви€ фасадной стены предвоенной (до 1 мировой войны), мне трудно дать оценку. я не нашел в нашем архиве строительные чертежи этого здани€. Ќасколько € знаю Ќиколай Ќиколаевич ¬ласюк-старший, видел такие чертежи в √родно. ќднако, € встречалс€ с тем, что возвратившиес€ владельцы восстанавливали здани€ по существующим чертежам, т.е. не разрабатывали новые. ¬ дополнение, M. Sierant начал восстанавливать здание в 1928 г.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 23 ћарт 2016, 19:36
 ѕока соглашусь с вашими доводами. Ќо всЄ же ну очень похожи... Ѕудем искать дальше.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: next от 24 ћарт 2016, 09:01
–ечь о втором здании.  —ильно сомневаюсь что отстраива€ заново сохранили прежний вид.

¬от же оно.
(http://s020.radikal.ru/i709/1603/25/cc06d2b70596.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 24 ћарт 2016, 22:03
¬от € о том и пишу - никто фасад здани€ не перестраивал. ¬осстановили перекрыти€ после пожаров.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Orlik-Rückemann от 24 ћарт 2016, 23:13
ќттуда же (лл.8об.-9об.):

Ђƒемчук —ергей  упри€нович 1904 г[ода] р[ождени€,] б[ес]п[артийный], деревн€  отельн€-ѕодгородска€.
¬ валенках, в куртке.
Ђя служил в милиции в Ѕресте, [мой] пост Ц [Ѕрестский] об[ластной] ком[итет  оммунистической] партии [Ѕелоруссии (большевиков)]. ¬ 3 ч[аса] 50 м[инут] слышу удар. ѕодумал Ц землетр€сение. ¬ыбежал на улицу, понимаю Ц война.
“огдашний 1-й секретарь обкома “упицын сидел в кабинете.
ѕробежал квартал. Ўрапнель. ƒым.
¬ернулс€ в обком. —обралось 20 членов бюро обкома. „лены бюро прин€ли решение уходить, а нам, 3-м милиционерам приказали остатьс€. »з Ќ ¬ƒ принесли нам 2 ручных пулемЄта.
¬ 9 ч[асов] утра стрельба утихла. »з крепости бегут солдаты в одном белье, с ружь€ми, из крепости. ¬ областной милиции [имеетс€ в виду Ѕрестское областное управление –абочее- ресть€нской милиции Ќ ¬ƒ Ѕ——–] никого нет.
ѕо улице - арестованные, выпущенные из тюрьмы, гром€т магазины.
ѕод формой у мен€ Ц рубаха гражданска€. —н€ли мы форму. ƒобираюсь к дому, к ћухавцу, переехал на лодке к дому.
ѕолно шоссе немцами.
ƒома всЄ в пор€дке. ѕослал дочку в магазин. ѕринесла поллитра. ¬ыпил. “резвый. —пать не могу. »ду к люд€м.
 огда немцы вошли в деревню, начали забирать мужиков.
60 евреев, живших в ¬олынке, немцы расстрел€ли.
ѕограничник [скрывалс€] в бочках из-под засола.
2 недели слышали мы стрельбу из крепости.
¬ крепость € вошЄл на 3 день после окончани€ сопротивлени€.
ѕошЄл искать свою корову. “рупов наших солдат Ц не видал. —вою корову нашЄл в “ересполе. Ќемцы мен€ ни разу не вызывалиї.

»з воспоминаний бывшего 1-го секретар€ Ѕрестского обкома коммунистической партии (большевиков) Ѕелоруссии ћихаила Ќиколаевича “упицына следует, что спасен он был именно тем самым отсутствовавшим в Ѕресте милицейским начальством. ” самого “упицына на тот момент никакого авто в распор€жении уже не было. ѕосле артобстрела города он отправил на "«»—-101" на восток свою семью, а также мать и ребенка 3-го секретар€ Ќовиковой. —ам же “упицын двигалс€ в том же направлении пешком 4-6 км в составе обкомовской группы. ќ встрече с начальником 17-го  ѕќ  узнецовым где-либо не упоминает, вопреки сложившемус€ представлению.
"...Ќавстречу попалась автомашина "эмка", в которой ехал начальник городского управлени€ милиции. ќказываетс€, он разыскивал обком и горком партии. »з города он выехал на автомашине раньше нас, а потом в районе ∆абинки ему кто-то сказал, что нас видели у обкома, вот он и решил возвратитьс€ в город... ѕризнатьс€, автомашине мы очень обрадовались, так как очень устали и, что называетс€, валились с ног".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Orlik-Rückemann от 24 ћарт 2016, 23:28
ƒемчук вспоминает: "“огдашний секретарь обкома “упицын сидел в кабинете..."
Ёто неудивительно: “упицын прибежал раньше всех. ≈го квартира находилась в том же здании, только в другом крыле. ѕервым встреченным им милиционером был не ƒемчук, а —ерко.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Orlik-Rückemann от 25 ћарт 2016, 00:20

...ј что более веро€тно - не —ерко, не ƒемчук, а какой-то третий милиционер. ќбратим внимание, что момент входа в здание (через двор с черного хода) “упицына ƒемчук не зафиксировал - видимо, в тот момент убежал за квартал. Ќо “упицын вспоминает, что на первом этаже на своем посту все же был милиционер! «атем ƒемчук возвращаетс€ и застает “упицына в кабинете одного. ѕричем делать “упицыну совершенно нечего - св€зь, которую он тщетно пыталс€ наладить, прекратилась совсем, секретарей никого нет.
ј что же —ерко? ќн в тот роковой день сто€л на посту на углу обкомовского здани€ в тот момент, когда немецкий снар€д попал в соседний с тупицынским кабинет. ѕо словам 1-го секретар€, взрыв был настолько сильным, что рухнула больша€ часть угла.
—ерко выжил. ѕриблизительно в 1960 г. он проживал в Ѕресте по адресу: —оветска€, д. 33, кв. 3. ¬ своем письме “упицыну он писал:
"— 1939 года € служил в рабоче-кресть€нской милиции в г. Ѕресте.
¬ ночь на 22 июн€ 1941 года сто€л на посту по охране обкома (во дворе). ѕосле первых выстрелов ¬ы пробежали возле мен€ с пистолетом в руке и скрылись в здании обкома. ¬ тот же миг снар€д попал в обком и мен€ т€жело ранило в обе ноги, руку и контузило. Ќаши товарищи еще успели мен€ раздеть и доставить в госпиталь, где € пролежал полгода".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: јркадий1946 от 25 ћарт 2016, 08:16

...—ерко выжил. ... ¬ своем письме “упицыну он писал:
"— 1939 года € служил в рабоче-кресть€нской милиции в г. Ѕресте.
¬ ночь на 22 июн€ 1941 года сто€л на посту по охране обкома (во дворе). ѕосле первых выстрелов ¬ы пробежали возле мен€ с пистолетом в руке и скрылись в здании обкома. ¬ тот же миг снар€д попал в обком и мен€ т€жело ранило в обе ноги, руку и контузило. Ќаши товарищи еще успели мен€ раздеть и доставить в госпиталь, где € пролежал полгода".

»нтересно, а что это за госпиталь, в котором и после прихода немцев можно было поправл€ть свое здоровье в течение полугода?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 25 ћарт 2016, 09:55
» вот что интересно во всех этих "эпических " рассказах:
„асто быва€ в этом здании, причЄм в различных его част€х, нигде не увидел следов попадани€ и того снар€да, который там по словам “упицына и прочих разворотил угол, и следов той бомбы( 1943 г -налЄт советской авиации)что попала €кобы в здание, оп€ть же по словам “упицина в крыше зи€л огромный проЄм( 1944 г- второе пришествие “упицына в ќбком).¬сЄ что видимо в этом здании- лестницы, ограждени€ на них, системы отоплени€( радиаторы, трубы)даже часть внутренних дверей, аутентичные, "с ѕольских часув"!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: mikado 5448 от 25 ћарт 2016, 11:48
÷итировать
ѕод формой у мен€ Ц рубаха гражданска€. —н€ли мы форму.
¬от так ! » с каких это пор в рабоче-кресть€нской милиции было прин€то носить ,пардон,вместо исподнего гражданскую одежду,да ещЄ и в летнюю жару ! :o
“о есть "на вс€кий пожарный"-ибо будучи местным человек прекрасно понимал ситуацию и еЄ последстви€ .
ѕравда,тут же закрадываетс€ крамольна€ мысль-а при таком раскладе о каком-либо сопротивлении с его стороны с оружием в руках вообще можно говорить ?
Ќавскидку по —арычеву:—о стороны вокзала показалс€ наш танк(в реале т€гач ј-20 " омсомолец"),напротив здани€ у него слетела гусеница.“анкисты выскочили,осмотрели повреждени€ и побежали по ѕушкинской.»з здани€ выбежали милиционеры,побросали винтовки в колодец на ѕушкинской и побежали на восток.
ј про де€ни€ тов.“упицына тем утром и его печальные последстви€,€ думаю,здесь и так знают.
Ќо врем€,чтобы отправить на восток свою семью у него нашлось.... :-\
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Orlik-Rückemann от 25 ћарт 2016, 12:29
“упицын драпирует и сглаживает все острые углы - это да. Ќо попутно, сам того не жела€, кое-кого ЂсдаЄтї. „то уже хорошо.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Rostal от 25 ћарт 2016, 12:49
÷итировать
Ќавскидку по —арычеву:—о стороны вокзала показалс€ наш танк(в реале т€гач ј-20 " омсомолец"),напротив здани€ у него слетела гусеница.“анкисты выскочили,осмотрели повреждени€ и побежали по ѕушкинской.»з здани€ выбежали милиционеры,побросали винтовки в колодец на ѕушкинской и побежали на восток.


ј где этот эпизод у —арычева?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 25 ћарт 2016, 14:59
¬ здание ќ  партии попал 1 (один) немецкий снар€д. ¬о второе справа окно первого этажа центрального здани€, если смотреть со двора. –асполагаю соответствующим фотодокументом. Ќикаких других разрушений не было.
Ћюбопытно, что “упицын сотоварищи бежали, даже не поставив в известность других соратников по партии, находившихс€ в здании. ¬ итоге в подвале остались члены семей некоторых работников, плюс два милиционера на входе. ћежду прочим, у них был пулемЄт, но к нему никто не прикоснулс€. ¬ какой-то момент переоделись - и ноги в руки.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 25 ћарт 2016, 16:34
—амое интересное, что ровно через 50 лет так же разбежалс€ "караул" из здани€ Ќового ќбкома  ѕ——(где теперь √орисполком) только не переодевшись, а спр€тав фуражки под кители. ¬се "небожители" предусмотрительно покинули здание, как только стало €сно чь€ в ћоскве вз€ла верх!
ѕричина: к зданию шла небольша€ группа "сьв€домых" и примкнувших к ним... 22 августа 1991 года.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: mikado 5448 от 25 ћарт 2016, 22:01
÷итировать
—амое интересное, что ровно через 50 лет так же разбежалс€ "караул" из здани€ Ќового ќбкома  ѕ——(где теперь √орисполком) только не переодевшись, а спр€тав фуражки под кители. ¬се "небожители" предусмотрительно покинули здание, как только стало €сно чь€ в ћоскве вз€ла верх!
ѕричина: к зданию шла небольша€ группа "сьв€домых" и примкнувших к ним... 22 августа 1991 года.

Ќу,так традиции  ѕ—— св€ты и незыблемы !!! ;D
 стати,почти точь в точь ситуаци€ с тов.“упицыным повторилась в том же 1941-ом с первым секретарЄм ѕинского обкома партии !
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Orlik-Rückemann от 26 ћарт 2016, 02:21
¬ здание ќ  партии попал 1 (один) немецкий снар€д. ¬о второе справа окно первого этажа центрального здани€, если смотреть со двора. –асполагаю соответствующим фотодокументом. Ќикаких других разрушений не было.
¬ здании ќ  партии - да. ј вот гараж, если верить “упицыну, пострадал. Ќо его «»—-101 осталс€ на ходу.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 26 ћарт 2016, 09:24
Ёто вилами на воде писано. Ќа упом€нутом фото видна часть гаража, выход€ща€ на нынешнюю ул. Ѕелова. ÷ела€. Ќа продолжении боксов, которого нет в кадре, ныне можно видеть польские петли и засовы.Ќе знаю, насколько вызывает доверие тов. “упицын, описывающий первые часы войны. ≈му ведь шкуру спасать надо было, первым доложить начальству, чтобы "создать мнение". ¬се тогда знали правила игры. ¬ итоге  оробков, ѕавлов и пр. в сырой земле, а “упицын и после войны на руковод€щих работах.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Orlik-Rückemann от 26 ћарт 2016, 14:10
Ёто вилами на воде писано. Ќа упом€нутом фото видна часть гаража, выход€ща€ на нынешнюю ул. Ѕелова. ÷ела€. Ќа продолжении боксов, которого нет в кадре, ныне можно видеть польские петли и засовы.Ќе знаю, насколько вызывает доверие тов. “упицын, описывающий первые часы войны. ≈му ведь шкуру спасать надо было, первым доложить начальству, чтобы "создать мнение". ¬се тогда знали правила игры. ¬ итоге  оробков, ѕавлов и пр. в сырой земле, а “упицын и после войны на руковод€щих работах.

” них там у всех, у партийцев - вилы. ѕричем, выкидные на кнопочке  ;D. » теперь € даже не знаю, кому больше верить, “упицыну, Ќовиковой, котора€ в известном всем докладе-доносе утверждает, что всю дорогу из Ѕреста шла пешком. ј может, верить стоит личному шоферу “упицына? ќ повреждени€х гаража партбосс говорит с его слов: снар€д попал в стену, взрывом сорвало крышу.
„то касаетс€  оробкова, то ему “упицын внимание тоже уделил. » € его понимаю, кстати. ѕартийцы наде€лись, что их защитит стрелковый корпус его армии. „естно говор€, думал, что “упицын будет рвать  оробкова в клочь€, но нет - пишет весьма сдержанно.
ƒумаю, пора все это опубликовать. Ќе далее, как вчера, газета "—овершенно секретно" про€вила интерес. ≈сли ничего не случитс€, то в июньском номере.     
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 26 ћарт 2016, 17:47
ѕричЄм “упицын приехав в Ѕрест в 1944 году написал свою знаменитую «аписку, начатую примерно такой фразой- √ород лежал в руинах...Ќе он одинок, в "Ѕуг в огне "-одной из двух наиболее "хрестоматийных" книг о Ѕресте в период 1941-1944 тоже есть "воспоминани€" о том, как Ѕрест тоже лежал в руинах , кругом пожары и все улицы забиты брошенной немецкой техникой.
» ничего, катило...
’от€ “упицына можно было пон€ть- ему нужны были "фонды, лимиты, средствј"!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: mikado 5448 от 26 ћарт 2016, 23:09
÷итировать
’от€ “упицына можно было пон€ть- ему нужны были "фонды, лимиты, средствј"!

ѕон€ть можно,а вот верить (особенно по 41-му) € бы не стал !
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 27 ћарт 2016, 16:19
(http://i10.pixs.ru/storage/9/3/7/1JPG_7111592_21289937.jpg) (http://pixs.ru/showimage/1JPG_7111592_21289937.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 јпрель 2016, 16:07
”важаемые коллеги, в начатой мной аналогичной теме на ‘оруме ѕоисковых ƒвижений, вот здесь - http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=64050.msg420844#msg420844 (http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=64050.msg420844#msg420844) - только что уважаемый јндрей јнатольевич ћурылЄв выложил сканы одного из писем —.—.—мирнову из фондов ћ  Ѕ √.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Orlik-Rückemann от 02 јпрель 2016, 16:56
“упицын озвучивает список "молчаливой оппозиции" ƒ.√. ѕавлову:

"–азмещение войск 4-й армии вызвало недоумение у военных товарищей; об этом говорили мне и т. Ўлыков ‘.»., и т. ѕопов ¬.—., и зам. командира 6-й дивизии полковник ‘.ј. ќсташенко, и другие, но их недоумение и осталось простым недоумением, никто из них официально не осмелилс€ возразить и высказать свои соображени€ командующему «апќ¬ќ..."
’арактерно, что фамилии  оробкова в этом списке нет. 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 02 јпрель 2016, 18:27
”важаемый  онстантин Ѕорисович, благодарю за ссылку! ¬есьма интересно читать такие вещи от первоисточника. — наполнением письма, там все пон€тно, но тем не менее.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: nicodim-2 от 03 јпрель 2016, 23:49
(http://5.allegroimg.pl/original/18/60/59/07/22/6059072229)
(http://5.allegroimg.pl/original/18/60/59/07/22/6059072229_1)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 10 јпрель 2016, 00:02
40 повстанцев - это уже не слабый бой.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 10 јпрель 2016, 00:14
Ќе €вл€€сь специалистом по тем событи€м, рискну предположить, что:
а) число "40" не точное, а округлЄнное, причЄм выросшее со временем из первоначального - типа "ƒа похоронено там человек двадцать - тридцать, ну сорок...";
б) возможно, это не просто "полеглые в битве", а общее число участников той "бойовки", котора€ имела неосторожность "стыкнутьс€" с правительственными войсками, понесла при этом некоторые боевые потери, а оставшиес€ были пленены, после чего со всем ими поступили "по законам военного времени"...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: mikado 5448 от 10 јпрель 2016, 11:50
 огда-то в перестроечные времена в пружанской газете "–аЄнны€ буднi"(или она тогда ещЄ называлась "«ара камунiзму" ;D)было несколько статей на эту тему.«а давностию лет подробное содержание не вспомню,но речь о "захвате"города обозом повстанцев из N-го к-ва телег со ссылками на документальные источники запомнил !“ам (в документах)вроде ещЄ речь шла о поддержке "м€тежников" местной шл€хтой и двор€нством .
“ак что описанные событи€-отнюдь не байка,а просто малоизученный в силу определЄнных обстотельств период истории.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 10 јпрель 2016, 19:58
»з книги "Ќезримый рубеж":
"ѕосле р€да поражений, нанесенных регул€рными част€ми партизанам, накал борьбы пошел на спад. ∆андармы и военные Ѕрест-Ћитовска гон€лись за Ђизменникамиї денно и нощно. Ђ—ледственна€ комисси€ была завалена работой; арестантские казематы в крепости (ЂЅригиткиї) переполнены были пленными повстанцамиї, Ц писал ј.». ћаркевич. Ќеуловимого бунтар€ –. –огинского в конце концов тоже настигли и захватили в плен. »з ѕружанского уезда под охраной казаков его лично привез в крепостную тюрьму Ѕрест-Ћитовска генерал-майор Ќостиц, сделавший затем собственноручно фото знаменитого арестанта. «десь следует сказать, что генерал вошел в историю не только как военачальник, но и как один из первых серьЄзных фотографов в –оссийской империи.
ѕосле событий 1863-1864 годов крепость Ѕрест-Ћитовска была переведена на усиленный режим охраны и практически закрыта дл€ посторонних. ¬ гарнизоне прошли чистки".
“ак что  "стычки" были. –огиньски, если не измен€ет пам€ть, был сослан на каторгу. ѕотом что-то в его судьбе облегчилось - но оставалс€ он долго несвободным человеком где-то в  иевской губернии.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 10 јпрель 2016, 20:04
ƒл€ уважаемого  онстантина Ѕорисовича и других - еще цитата из названной книги, чтобы уточнить, кто такой –огиньски и обрисовать событи€ 1863 года в прив€зке к крепости:
"¬ околицах местные повстанцы организовались в мелкие группы, в самом городе было неспокойно. Ђ аждый день приносил новые слухи Ц о новых шайках, хот€ под Ѕрестом больших не было, о стычках наших отр€дов с м€тежниками, то об арестах, о побегах Ђдо л€суї, то о действи€х разных шаек, о подвигах так называемых Ђжандармов-вешателейї, Ц вспоминал сын православного св€щенника ј.». ћаркевич, семь€ которого сильно бо€лась вс€кой Ђсмутыї. –усских горожан, имевших такие же верноподданнические настроени€, особенно пугал повстанческий отр€д комиссара ѕодл€сского воеводства –омана –огинского (выпускник Ђпольской военной школыї, основанной в »талии ƒж. √арибальди). ѕод началом –огинского имелось пор€дка трЄх тыс€ч вооруженных людей, в основном мещан и беспоместной шл€хты. ¬ один из дней он предприн€л попытку атаковать крепость Ц и это едва не удалось, так как почти все офицеры в тот момент весело проводили врем€ на балу в городе. √арнизон спасла только случайность. ѕередовой дозор повстанцев, продвинувшись по тенистой аллее к мосту через ров, заподозрил, что легкость проникновени€ к самой твердыне и странна€ тишина вокруг Ц это неспроста: впереди их ждет западн€. √лавные силы отр€да повернули назад, тем более, что в ÷итадели вдруг заиграли тревогу.
¬осстание заставило власти коренным образом пересмотреть меры безопасности. √енерал-майор свиты его императорского величества ». √. Ќостиц, участвовавший в подавлении выступлений, отмечал: Ђѕочва Ѕрест-Ћитовска была весьма ненадежна€; это был своего рода вулкан, состо€щий из лиц нашего же военного ведомства, но по преимуществу членов ∆онда, который в то врем€ широко раскинул свои сетиї. ¬ крепостном гарнизоне действительно служило немало польских офицеров, которые, если и не нарушали прис€гу, то втайне симпатизировали партизанам".
«.џ. ћежду прочим, напрашиваютс€ некоторые параллели с 1939. “е мещане и двор€не Ѕреста, которые переселились в "беспечный литовский город" после третьего раздела –ечи, иногда получив маЄнтки, отобранные царЄм у прежней шл€хты, даже спуст€ дес€тилети€ чувствовали себ€ здесь, м€гко говор€, неуютно. ќчень похоже на ощущени€ "восточников" из 1939 года.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 10 јпрель 2016, 20:16
”важаемый коллега, спасибо за подробности!
ћне кажетс€, или описание "чуть-не-захвата" Ѕрестской крепости польскими повстанцами недавно было в одной из тем этого форума?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 10 јпрель 2016, 20:24
Ќе знаю, € готовил рукопись книги в 2012, а мемуарный первоисточник - это записки ј.» ћаркевича о "смуте 1963 года", впервые опубликованные в альманахе " иевска€ старина" в номере за 1889 год.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 10 јпрель 2016, 20:30
¬от нашЄл, где можно ознакомитьс€, если быстро:
http://news.21.by/society/2013/02/06/710348.html (http://news.21.by/society/2013/02/06/710348.html)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 10 јпрель 2016, 20:41
”важаемый коллега, спасибо, но вот именно на это здесь точно относительно недавно была ссылка...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 10 јпрель 2016, 21:23
¬сем, кто интересуетс€ вопросом:
—тать€ брестского историка ќ. ¬.  арповича - –≈…ƒ ќ“–яƒј –ќћјЌј –ќ√»Ќ— ќ√ќ ѕќ Ѕ≈Ћј–”—» «»ћќ…
1863 √ќƒј  (http://elib.psu.by:8080/bitstream/123456789/21/1/Karpovich%20O.V.2013-1p37.pdf (http://elib.psu.by:8080/bitstream/123456789/21/1/Karpovich%20O.V.2013-1p37.pdf)).
¬оспоминани€ Ќостица можно скачать - http://www.runivers.ru/upload/iblock/041/102%20tom_Russkiy%20arhiv_1900_vip%205-8.pdf. (http://www.runivers.ru/upload/iblock/041/102%20tom_Russkiy%20arhiv_1900_vip%205-8.pdf.)   н. 2 вып. 8.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 10 јпрель 2016, 22:18
¬ дополнение (забыл), воспоминани€ –огинского - http://vk.com/doc-23433303_106219373. (http://vk.com/doc-23433303_106219373.) »сторический ¬естник, 1906, т. 105, є 8, с. 422Ч452. ¬ кн. авт. не указан.
 роме того, по теме Ѕрест-Ћитовск в 1863-1864 г.г. рекомендую:

Ћюбарский ». ¬. ¬ м€тежном крае. (»з воспоминаний).Ч »¬,. 1895, т. 59, є 3, с. 813Ч839; т. 60, є 4, с. 156Ч 176; є 5, с. 445Ч464. ƒоп., поправки: »¬, 1899, т. 75, є 3, с. 901Ч913; т. 76, є 4, с. 382Ч384. Ћюбарский »ван ¬асильевич (1832Ч 1901), военный врач, историк, жур≠ налист. 1860Ч1864. —лужба полковым врачом в Ћиде ¬иленской губернии. ћест≠ ное православное духовенство. ѕеревод полка в Ѕрест-Ћитовск. Ќачало восстани€. ѕленные повстанцы в Ѕрестской крепости. ¬стречи с восставшими при переезде в »вангород. Ѕой под ∆иржиным 27 июл€ (8 авг.) 1863 г.

ягмин ј. ¬оспоминани€ польского повстанца 1863 года. [»з архива Ќ. ¬. √огел€. ѕредисл. ред.].Ч »¬, 1892, т. 49, є 9, с. 561Ч585; т. 50, є 10, с. 74Ч98; є II, с. 413Ч431; є 12, с. 715Ч732. ягмин ёлий (јлександр) (р. 1840), польский двор€нин. 1840-е гг.Ч 1865. ѕредки. ƒетские годы. Ѕрестский кадетский корпус и его перевод в ћоскву. ѕольский кружок в корпусе. я. ƒомбровский. ”частие в варшавских манифестаци€х 1860Ч 1861 гг. Ѕрестский уезд накануне вос≠ стани€. ѕребывание в повстанческих отр€дах в Ћюблинской губернии. «н а≠ комство с ¬. ¬рублевским. –азгром повстанцев. явка с повинной. √роднен≠ска€ тюрьма. ќсвобождение. ѕереход в православие.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 13 јпрель 2016, 22:14
”важаемый  онстантин Ѕорисович!  я перевел слово "uzdrowieniec", как оздоровл€ющийс€, и при этом вовсе не имел в виду, что он действительно там отдыхал и лечилс€. ќб этом € не знаю, в тексте об этом ни слова. Ѕыл ли он болен или здоров, мы с ¬ами тоже не знаем. ќн там находилс€ в таком статусе, как  "uzdrowieniec". Ќазовите его отдыхающим или "нездоровцем", ничего не изменитс€. ќтдыхал ли он там или его использовали на т€желых работах, вопрос. ћожно предположить все, что угодно. я могу предположить, что солдат решил задержатьс€ в √ермании, подзаработать и перед возвращением решил полечитьс€ ;).   
—лово образовано от: Uzdrowisko Ц miejscowość dysponująca naturalnymi czynnikami leczniczymi, do których zalicza się wody mineralne oraz właściwości klimatyczne.
ћен€ заинтересовала  судьба человека, поэтому и решил поделитьс€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: nicodim-2 от 01 ћай 2016, 15:31
ѕожалуй, здесь будет уместнее, чем в ссылках. ¬се можно качать. ≈сли было - удалите.

Dziennik Urzędowy Województwa Poleskiego. 1921-1928
http://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication?id=68195&tab=3 (http://jbc.bj.uj.edu.pl/dlibra/publication?id=68195&tab=3)
Poleski Dziennik Wojewódzki
http://jbc.bj.uj.edu.pl/publication/65486?tab=3 (http://jbc.bj.uj.edu.pl/publication/65486?tab=1)

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 02 ћай 2016, 22:55
Ќашел любопытный документ "¬ыписка из послужного списка штабс-капитана ¬ладимира  арловича  ольмана". —оставлена 31 июл€ 1916 г. начальником Ћиквидационной комиссии Ѕрест-Ћитовской крепости.
ќбсто€тельства оставлени€ крепости "...¬ ночь с 12 на 13 августа по полученному распор€жению от  омандующего III армией, гарнизон крепости, уничтожив оборонительные сооружени€ мосты и казенные строени€ оставил крепость и отошел на ¬осток походным пор€дком..."
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 08 ћай 2016, 21:39
≈сть следующие книги:
Regulamin ruchu lotniczego. 1939.
Wychowanie żołnierza-obywatela. Podręcznik dla dowódców pododdziałów uzgodniony z "Instrukcją o pracy oświatowo-kulturalnej i wychowawczej w wojsku". 1931. ѕолучил удовольствие прочитав.
Ciężki karabin maszynowy Maxim 08 (ciężki samopał).
Szlaki wodne Polski: oficjalny przewodnik Polskiego Związku Kajakowców.
Ќепосредственно к Ѕресту отношение не имеют, некоторые переизданы в Ѕресте, последн€€ отчасти.
ѕо этой причине, если кого-нибудь заинтересует, пишите, отправлю.
¬сех с ѕраздником и всего наилучшего!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 08 ћай 2016, 21:52
Ќашел любопытный документ "¬ыписка из послужного списка штабс-капитана ¬ладимира  арловича  ольмана". —оставлена 31 июл€ 1916 г. начальником Ћиквидационной комиссии Ѕрест-Ћитовской крепости.
ќбсто€тельства оставлени€ крепости "...¬ ночь с 12 на 13 августа по полученному распор€жению от  омандующего III армией, гарнизон крепости, уничтожив оборонительные сооружени€ мосты и казенные строени€ оставил крепость и отошел на ¬осток походным пор€дком..."
”важаемый ’аим, скажите, а есть ли там конкретика по мостам?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 08 ћай 2016, 22:50
Ќайденные мною документы, это послужной список ¬ладимира  арловича  ольмана. ќткуда прибыл в Ѕрест, чем занималс€, где служил до и после и т.п.  ѕо мостам, там ничего нет. ћен€, как и в докладной Ћайминга наводит на размышление, полное отсутствие информации о том, кто отдал приказ об уничтожении Ѕреста. ќборонительные сооружени€, склады, казенные строени€ уничтожены (надо понимать, благодар€ проведенной работе, по приказу вышесто€щего командовани€), а вот город "сгорел" (у Ћайминга). ѕолучаетс€, сам собой.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 09 ћай 2016, 22:15
ћост около крепости.
(http://i9.pixs.ru/storage/1/5/2/New0000jpg_1265777_21871152.jpg) (http://pixs.ru/showimage/New0000jpg_1265777_21871152.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: magilus от 10 ћай 2016, 00:41
 то знает, что это за мост?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 10 ћай 2016, 09:44
¬ариант - это мост в районе нынешнего ¬аршавского погранперехода.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 22 ћай 2016, 12:47
Ћюбопытна печать, на крыль€х орла (с короной!), изображены две эмблемы. Ќикто не расшифрует, что они обозначают?
“о, что у "ожелка" на левом крыле (дл€ нас - справа :) ) - это штандарт –оссийской »мператорской армии. ƒругую эмблему (с "кругом) лично € не видел раньше никогда...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 22 ћай 2016, 13:16
”дивительно, на печати польской (суд€ по всему, правительственной организации) штандарт –оссийской императорской армии. ƒокумент датируетс€ 1923 годом, ¬аршава. Ќазвание организации также знаменательно -  омиссариат ѕодольской земли ѕольского исполнительного комитета на –уси.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 22 ћай 2016, 17:42
”дивительно, на печати польской (суд€ по всему, правительственной организации) штандарт –оссийской императорской армии. ƒокумент датируетс€ 1923 годом, ¬аршава. Ќазвание организации также знаменательно -  омиссариат ѕодольской земли ѕольского исполнительного комитета на –уси.
ћожет этот комиссариат и создан был "белой гвардией".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 22 ћай 2016, 19:12
ќказываетс€, этот комитет был создан в 1917  в  иеве (https://en.wikipedia.org/wiki/Polski_Komitet_Wykonawczy). ¬озможно, г-н Ўабанов имел с ним дел ранее, а 1923 обратилс€ в этот  омитет, который к этому времени находилс€ в ¬аршаве, за справкой (рекомендацией). Ќаверн€ка, в 1923  омитет уже не действовал, однако справку выдали. Ёто может объ€снить, такую форму печати, осталось с символикой –оссийской империи (все же 1917).
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 22 ћай 2016, 23:47
Ќа одном крыле €вно √еоргиевский крест в круге. ’аим, скажите, есть ли возможность сделать скан этого штампа в лучшем качестве?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 31 ћай 2016, 20:59
”важаемый ’аим, это таблица с указанием ежедневных расходов на содержание 1 воина ¬ѕ, служащего по призыву. —мысл номерных колонок точно непон€тен, но возможно, что это - 1-й и 2-й годы срочной службы. “реть€ колонка - ежедневные расходы на 1 воина ¬ѕ, наход€щегос€ на излечении в госпитале.
ќбратите внимание: в 9-м (Ѕрестском) корпусном округе ¬ѕ госпиталь у пол€ков был только в самом Ѕресте-над-Ѕугом, а больше по территории ѕолесь€ их не было. “ак же обращает на себ€ внимание факт, что служба в центре округа (то есть в самом Ѕресте) была на 1/10 гроша в день "дороже", чем "в провинции". —ами понимаете, "столица"...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 01 »юнь 2016, 09:17
—пасибо. Ёто специально дл€ ¬ас:

(http://i9.pixs.ru/thumbs/2/5/9/New0001jpg_9394092_22166259.jpg) (http://pixs.ru/showimage/New0001jpg_9394092_22166259.jpg)
(http://i9.pixs.ru/thumbs/2/7/1/New0002jpg_7884942_22166271.jpg) (http://pixs.ru/showimage/New0002jpg_7884942_22166271.jpg)
(http://i9.pixs.ru/thumbs/2/7/3/1jpg_3952372_22166273.jpg) (http://pixs.ru/showimage/1jpg_3952372_22166273.jpg)
(http://i9.pixs.ru/thumbs/2/7/8/2jpg_8519631_22166278.jpg) (http://pixs.ru/showimage/2jpg_8519631_22166278.jpg)
(http://i9.pixs.ru/thumbs/2/8/8/New0003jpg_7818093_22166288.jpg) (http://pixs.ru/showimage/New0003jpg_7818093_22166288.jpg)

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 01 »юнь 2016, 11:01
’аим, а вот "санки жаглЄве" просто бомба! Ќи за что не подумал бы что в нашей глуши такое было!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 01 »юнь 2016, 11:24
—пасибо, что обратили внимание! Ќарод на сайте увлекс€ "глобальными" проблемами, это иногда мне напоминает (никого не хочу обидеть) "пикейные жилеты" из известно произведени€ ...ЂЧ „итали про конференцию по разоружению? Ч обращалс€ один пикейный жилет к другому пикейному жилету, Ч ¬ыступление графа Ѕернсторфа.
Ч        Ѕернсторф Ч это голова! Ч отвечал спрошенный жилет таким тоном, будто убедилс€ в том на основе долголетнего знакомства с графом. Ч ј вы читали, какую речь произнес —ноуден на собрании избирателей в Ѕирмингеме, этой цитадели консерваторов?
Ч        Ќу, о чем говорить... —ноуден Ч это голова!..ї
ј у нас, как в √реции, и не такое было, надо просто поискать!!! ≈сли серьезно, например, информаци€ о древнем Ѕресте. ќдни јкты ¬иленской комиссии, чего сто€т. Ќо кому это интересно? 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 01 »юнь 2016, 21:02
”важаемый ’аим, большое спасибо за внимание к моему интересу!
"—анки жаглЄве" - это всего лишь обычный буер, хорошо известный ещЄ со времЄн –оссийской »мперии. ¬ польское ѕолесье его "привнЄс" последний командующий –ечнгой (бывшей ѕинской) флотилией командор ¬итольд «айончковский - бывший офицер –оссийского »мператорского флота. ј также и ещЄ кое-что иное, например,  аэросани, на которых " н€зь ѕолесь€" носилс€ зимой по заснеженному ѕинску. 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 08 »юнь 2016, 21:21
–ади любопытства (не мо€ тема) посмотрел √јЅќ.67.1.410 - ѕриказы по Ѕ  за 1925 г. (96 л.) Ћюбопытно. ¬ыписал список военных кладбищ:
форт 8.
военное є4, за ’олмскими воротами.
военное є5 (русское), с правой стороны дороги за Ѕельскими воротами.
военное є6, при гарнизонном костеле.
гарнизонное, новое.
старое военное, между фортом ген. —икорского и –ечицкими воротами.
военное є73, в казармах им. ћаршала ѕилсудского.
√јЅќ.67.1.413 (8 л.) - »сторическа€ справка по Ѕрестской крепости.
ќба дела - микрофильмы (не удобно).
 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 08 »юнь 2016, 23:25
 ¬се более-менее пон€тны где. ” мен€ вопрос только по кладбищу є6 - не оно ли было за зданием арсенала?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 08 »юнь 2016, 23:44
«а Ѕельскими воротами, речь про ёжные?
8 форт - пон€тно.
ќстальное.....?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 09 »юнь 2016, 06:51
«а Ѕельскими воротами, речь про ёжные?
8 форт - пон€тно.
ќстальное.....?
Ѕельские ворота - это —еверные.
 ладбище є4 - вот это как раз за ёжными.
—тарое военное, между фортом ген. —икорского и –ечицкими воротами - оно и ныне там.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Set от 09 »юнь 2016, 12:49
«а Ѕельскими воротами, речь про ёжные?
Ѕельские ворота - это —еверные.

Ѕельские - —еверо-«ападные.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 09 »юнь 2016, 13:03
ƒрузь€, что за "Ѕельские" такие по€вились? Ѕелостокские( именно —еверо-«ападные, Set тут прав! Ѕельск в другой стороне!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Gurock от 09 »юнь 2016, 23:11
Ё...народ. ¬ы кой чего упускаете их виду : —еверо-«ападные ворота - это √рафский проезд и другого названи€ они не имели. "Ѕельскими" назывались —еверные ворота,а кладбище было на месте нынешней дев€тиэтажки. —троители нашли могилы,но чтоб не остатьс€ без зарплаты... ѕродолжать или сами додумаете?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 09 »юнь 2016, 23:39
(http://www.radzima.org/images/pamatniki/346/brbrbier06-15.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: PopKorn от 11 »юнь 2016, 20:49
ј что это за карта така€, с турбазами и кемпингами?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 11 »юнь 2016, 21:10
Ќе знаю, но вполне возможно что была у нас напечатана дл€ польских туристов где то в самом начале 90-х.ќттуда и "Ѕельские ворота" по€вились! ќбратите внимание как написано: ћосковска€ (ћаскоуска€), так при —оюзе не писали.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 11 »юнь 2016, 23:04
 арта - lustrowany przewodnik po zabytkach kultury na Białorusi, Burchard Edition, 1997
ДCzar PolesiaФ, Rewasz, Pruszków, 2001 (http://www.radzima.org/pl/brzesc/twierdza-brzeska.html (http://www.radzima.org/pl/brzesc/twierdza-brzeska.html))

Na Wyspie Północnej, w rejonie Bramy Kobryńskiej oraz fortyfikacji kobryńskich;- od prawego brzegu rzeki Muchawiec do rejonu Bramy Brzeskiej - batalion marszowy 82 sps pod dowództwem kpt. Wacława Radziszewskiego. W rejonie Bramy Brzeskiej - dwa bataliony wartownicze. W rejonie Bramy Brzeskiej oraz Bramy Bielskiej, po prawy brzeg rzeki Bug - 33. batalion marszowy pod dowództwem kpt. Szczupaka. Pozycje na Wyspie Północnej, które uważano jako główny kierunek spodziewanego ataku ze strony jednostek XIX. Korpusu Pancernego zostały dodatkowo wzmocnione czołgami ze 112. kompanii czołgów lekkich Renault FT-17, które po wkopaniu na linii stanowisk piechoty spełniały rolę kopuł pancernych. Niezależnie od w/w sił w rejonie Wojskowego Więzienia Śledczego Brygidki stanowiska ogniowe zajęła 3. bateria artylerii przeciwlotniczej kpt. Stanisława Małeckiego oraz pluton czołgów rozpoznawczych ppor. Zygmunta Nagórskiego. Stanowiły one znaczące wzmocnienie piechoty, która broniła tego odcinka. - http://twierdza.org/wydarzenia/twierdza-brzeska-w-historii/56-twierdza-brzeska-polski-garnizon-wrzesien-1939. (http://twierdza.org/wydarzenia/twierdza-brzeska-w-historii/56-twierdza-brzeska-polski-garnizon-wrzesien-1939.)

Z Bramy Bielskiej droga wiodła przez działki ogrodnicze i tory linii kolejowej Warszawa-Brześć do wioski Rzeczycy, gdzie znajdował się fort gen. Sikorskiego.  - BRZEŚĆ MIASTO, KTÓRE WCIĄŻ GOŚCI W SERCACH NASZYCH. (http://docplayer.pl/6061141-Brzesc-miasto-ktore-wciaz-gosci-w-sercach-naszych.html (http://docplayer.pl/6061141-Brzesc-miasto-ktore-wciaz-gosci-w-sercach-naszych.html))
 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 15 »юль 2016, 14:29
ѕеревод с польского фрагмента документа, выложенного уважаемым ≈фимом:
"...б.) ѕравославное кладбище, расположенное на  иевском предместье у улицы Ўептыцкого, было основано в 1870 году на земл€х, полученных православной общиной от владельцев земли из деревни Ўпановичи; в 1913 году община докупила у владельцев земли из деревни Ўпановичи ещЄ часть территории дл€ расширени€ кладбища. “ерритори€ православного кладбища €вл€етс€ собственностью православной общины при —в€то-—имеоновском храме.
ƒокументы на право собственности на кладбище, включа€ разрешение ксендза ∆уковского, наход€тс€ в православной епархии в ѕинске.
 ладбище находитс€ в отдалении 120 метров от местопроживани€ людей.
Ётой территорией управл€ет православна€ община при —в€то-—имеоновском храме".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 15 »юль 2016, 17:44
¬о как! ѕо современным нормам кладбище не имеет права быть заложено ближе 300 метров от ближайшего места проживани€ людей. ƒо места проживани€ остальных:вампиров, оборотней ведьм... рассто€ние не нормируетс€!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 27 »юль 2016, 02:42
Ќе претенду€, естественно, на лавры "первопубликатора", просто обращаю внимание уважаемых форумчан, на то, что написано о Ѕресте в "ќперативной сводке є 1 √Ў –  ј", составленной по состо€нию на 10.00 22.06.1941:
"... ¬ 4.20 до 60 самолЄтов противника бомбардировали √родно и Ѕрест. ...
— 5.00 противник продолжал непрерывные налЄты, нанос€ удары группами бомбардировщиков ƒќ-17 в сопровождении истребителей ћ≈-109 по городам:  обрин, √родно, Ѕелосток, Ѕрест, ѕружаны. ќсновными объектами атаки €вл€ютс€ военные городки. ...".
ѕро Ѕрест - ¬—®...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: AlexeyTuzh от 27 »юль 2016, 09:04
¬о как! ѕо современным нормам кладбище не имеет права быть заложено ближе 300 метров от ближайшего места проживани€ людей. ƒо места проживани€ остальных: вампиров, оборотней, ведьм... рассто€ние не нормируетс€!
ѕро вампиров не знаю, не сталкивалс€, а вот оборотни и ведьмы - люди, граждане с паспортом и регистрацией, так что не ближе 300 метров к ним.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 20 јвгуст 2016, 23:53
¬ Ѕрестском архиве хранитс€ выписка из удостоверени€ личности Mауриций Oppeln-Bronikowski, бургомистра Ѕреста при немцах. ќ нем писал ¬. —арычев:
http://www.vb.by/society/history/rasstrel_burgomistra.html (http://www.vb.by/society/history/rasstrel_burgomistra.html)
http://www.vb.by/society/history/14072.html (http://www.vb.by/society/history/14072.html)
http://www.vb.by/society/history/14988.html (http://www.vb.by/society/history/14988.html)
 
¬ыписка выдана в ѕетркуве в 1925 г., датирована 1936 г.
—одержит следующие сведени€:
¬ладеет €зыками - польским, русским, немецким, французским.
–ост Ц высокий, глаза Ц серые, губы и нос Ц пропорциональные. Ћицо Ц овальное. –одилс€ 22.10.1877 г. –одители -  ароль и ќлимпи€. –елиги€ - римско-католическа€. ѕрофесси€ Ц инженер. Ќе женат. ћесто проживани€ Ц ѕетркув.
 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: magilus от 08 январь 2017, 23:45
(http://i12.pixs.ru/storage/0/0/7/165a0f977a_4678783_24700007.jpg) (http://pixs.ru/showimage/165a0f977a_4678783_24700007.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 09 январь 2017, 19:11
ѕеревод с немецкого €зыка текста служебной телеграммы Ќемецких железных дорог, отправленной Ѕернером с √лавного вокзала Ѕрест-Ћитовска в 04.00 05.05.1943 по телеграфным адресам различных железнодорожных инстанций в ћинске, Ѕрест-Ћитовске и ¬аршаве:
"— 22.20 04.05.1943 до 00.45 05.05.1943 произошла вражеска€ бомбардировка √лавного вокзала Ѕрест-Ћитовска с непрерывным обстрелом его из бортового вооружени€. ѕротивовоздушной обороны не было. Ѕыло сброшено примерно 150 фугасных бомб и значительное число зажигательных бомб. Ќа территорию железной дороги упали примерно 20 фугасных бомб и многочисленные зажигательные бомбы. ѕовреждени€ здани€ вокзала - низкие, станционных построек - значительные. ѕродольные перекрыти€ локомотивного депо обрушились,   склады питани€ дл€ пассажиров гор€т. ¬спомогательные поезд разрушен. ћногочисленные паровозы повреждены и выведены из стро€. ¬ходные и выходные пути с вокзала завалены. ¬етки Ѕрест - “ересполь и Ѕрест - „еремша завалены пр€мыми попадани€ми бомб в обоих направлени€х (врем€ ожидани€ расчистки - 12 часов). ¬нутри вокзала входные и выходные пути в южном направлении на и из “ереспол€ и ¬лодавы завалены пр€мыми попадани€ми бомб. 5 стрелок - вне стро€. ћногочисленные убитые и раненые".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: mikado 5448 от 09 январь 2017, 19:35
»нтересна€ фраза :
÷итировать
с непрерывным обстрелом его из бортового вооружени€. 
” страха глаза велики ? ;)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: magilus от 09 январь 2017, 22:10
»сследователь, спасибо за перевод документа.

— этим доком еще были фотографии, но точно одну вот совсем опознал как Ѕрест.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 18 январь 2017, 19:50
я поместил этот скан только из-за печати.  ому принадлежал (номинально) Ѕрест в 1918 г.?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Yo от 18 январь 2017, 22:20
я поместил этот скан только из-за печати.  ому принадлежал (номинально) Ѕрест в 1918 г.?

 онечно, до конца 1918 года в Ѕресте хоз€йничали австрийцы и немцы. Ќо с но€бр€ стали в город пускать обратно жителей Ѕреста.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 19 январь 2017, 07:40
¬ы правы, хоз€йничали. ќднако, на печати - трезубец и надпись, почитайте.
 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Oleg 75 от 19 январь 2017, 11:25
“оже на печать сразу внимание обратил.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 19 январь 2017, 11:42
“ак о чЄм разговор? ѕосле заключени€ Ѕрест-Ћитовского мирного договора (март 1918) г. Ѕрест относилс€ к ”краине, соответственно, гражданска€ администраци€ была от ”Ќ– ( как и в ѕинске).
¬ообще о этом есть в книжках, в том числе известного вам автора :)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 19 январь 2017, 12:03
Ѕезусловно. ѕоместил, как иллюстрацию к известному факту. Ќо, € не знал, что Ѕрест относилс€ к ’олмской (насколько € пон€л надпись) губернии. ƒаже административное деление уже было!!!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Yo от 19 январь 2017, 13:28
ѕосле заключени€ Ѕрест-Ћитовского мирного договора (март 1918) г. Ѕрест относилс€ к ”краине, соответственно, гражданска€ администраци€ была от ”Ќ– ( как и в ѕинске).
¬ообще о этом есть в книжках, в том числе известного вам автора :)
Ќе все так просто, 27 €нвар€ (9 феврал€) 1918 г. представители ÷ентральной рады подписали в Ѕрест-Ћитовске сепаратный мирный договор с √ерманией и јвстро-¬енгрией, на основании которого ”краина была оккупирована австро-германскими войсками и который действовал до вывода оккупационных частей и их техники, а  власть осуществл€ли немцы и австрийцы. Ќа этом фоне в ”краине подымаетс€ нова€ власть, котора€ стремитс€ распространить свое вли€ние на пока что оккупированных территори€х.  ѕольша не хотела, чтобы украинские формировани€ захватили эти территории. ѕоэтому получилась мозаика, острова. √де-то провозгласили свою верность ”краине, где-то большевикам, как, например, на —толинщине и т.д.  онец неопределенности наступил в феврале 1919 года, когда второп€х польские легионы брали Ѕрест. ѕочему торопились? Ѕо€лись, что их оперед€т украинцы.
ѕоэтому,  € бы так смело, что к чему "относилось" не говорил.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 19 январь 2017, 14:28
”важаемый …о, зачем вы здесь напечатали какую-то цитату неизвестно откуда?
≈ще раз: по Ѕрест-Ћитовскому мирному договору (это многосторонний документ) город Ѕрест отходил к ”краинской Ќародной –еспублике.
“ак по договору.
≈сли говорить о раскладе тогдашнего "пась€нса", кто с кем билс€ и кто куда стремилс€ - то это отдельна€ тема.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Yo от 19 январь 2017, 15:32
”важаемый …о, зачем вы здесь напечатали какую-то цитату неизвестно откуда?
≈ще раз: по Ѕрест-Ћитовскому мирному договору (это многосторонний документ) город Ѕрест отходил к ”краинской Ќародной –еспублике.
“ак по договору.
≈сли говорить о раскладе тогдашнего "пась€нса", кто с кем билс€ и кто куда стремилс€ - то это отдельна€ тема.
sam43, € вас услышал. ƒл€ вас в этой ситуации все просто и пон€тно. “олько объ€сните, какого числа был подписан названный вами "Ѕрест-Ћитовской мирный договор"?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 19 январь 2017, 21:55
”важаемый Yo!
я приложил скан конкретного документа, на основании которого можно утверждать, что в конце 1918 г. Ѕресте существовала украинска€ администраци€.  онечно, действующа€, как писал »сследователь "из под немецкой руки", но все- таки  была. ¬ нашем архиве € видел и другие документы, это подтверждающие. Ёто факт. ѕоэтому, мне не пон€тны ¬аши сомнени€. ’от€ конечно, если основывать свое мнение на чтении попул€рных статей (просмотр интернета), то таки да! ћожно сомневатьс€ во всем. Ќапример, € встречал утверждени€, что »исус ’ристос - украинец, есть и - русский, а уж то, что он - палестинец, азбучна€ истина (дл€ некоторых)!
ћилости прошу в Ѕрестский областной архив, там полно дел, которые никто еще не открывал. ƒоступ свободен.
ѕривожу небольшую заметку из польской газеты за 1919 г., в которой описываетс€ (к сожалению кратко) вз€тие Ѕрест-Ћитовска, обратите внимание о захвате в плен "известного украинского комиссара Ѕреста и окрестностей" —коропис.
(http://i12.pixs.ru/storage/4/0/7/1jpg_9971391_24835407.jpg) (http://pixs.ru/showimage/1jpg_9971391_24835407.jpg)
— уважением.

 
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Yo от 19 январь 2017, 22:33
”важаемый Yo!
я приложил скан конкретного документа, на основании которого можно утверждать, что в конце 1918 г. Ѕресте существовала украинска€ администраци€.  онечно, действующа€, как писал »сследователь "из под немецкой руки", но все- таки  была. ¬ нашем архиве € видел и другие документы, это подтверждающие. Ёто факт. ѕоэтому, мне не пон€тны ¬аши сомнени€. ’от€ конечно, если основывать свое мнение на чтении попул€рных статей (просмотр интернета), то таки да! ћожно сомневатьс€ во всем. Ќапример, € встречал утверждени€, что »исус ’ристос - украинец, есть и - русский, а уж то, что он - палестинец, азбучна€ истина (дл€ некоторых)!
ћилости прошу в Ѕрестский областной архив, там полно дел, которые никто еще не открывал. ƒоступ свободен.
ѕривожу небольшую заметку из польской газеты за 1919 г., в которой описываетс€ (к сожалению кратко) вз€тие Ѕрест-Ћитовска, обратите внимание о захвате в плен "известного украинского комиссара Ѕреста и окрестностей" —коропис.

— уважением.
’аим, что за большевистские нотки. ќдин малейший шаг в сторону и ..... » никаких споров и сомнений!

¬ы все таки внимательно прочитайте еще раз те немногие слова, которые заставили мен€ не согласитс€ однозначно.

"ѕосле заключени€ Ѕрест-Ћитовского мирного договора (март 1918) г. Ѕрест относилс€ к ”краине".

“еперь посмотрите, что есть в архивах. ¬ы там сидите как раз.
ѕроверьте, подписывала ли ”краина что-то в марте 1918 года в Ѕресте.
Ѕыл ли представитель ”краины на подписании в марте?
ѕочему немецкие войска вошли стройными р€дами в  иев и другие украинские города в 1918 году?
≈сть куча фотографий.

» после этого вы будете защищать автора такой неопределенной фразы? ’от€ он и сам можете отсто€ть свою точку.

ƒа, в начале переговоров делегаци€ ”краины была в Ѕресте, а вот была ли она на подписании договора с большевиками в марте? ѕочитайте шапку документа марта 1918 года.
≈сли наконец пон€ли, о чем €, то поймете, почему € говорю о  сложности и неоднозначности ситуации до вступлени€ пол€ков в Ѕрест. ¬се ваши архивные находки никак не отвечают на мой вопрос. Ќу был —коропис, а под —толином были большевики, они украинцев не пустили. ћожете в архиве их имена найти. Ќу и что дальше?   –оссии —толин отнести в тот период по вашей логике?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 19 январь 2017, 23:06
”важаемый Yo!
¬ы писали:.." онец неопределенности наступил в феврале 1919 года, когда второп€х польские легионы брали Ѕрест. ѕочему торопились? Ѕо€лись, что их оперед€т украинцы.
ѕоэтому,  € бы так смело, что к чему "относилось" не говорил"...
я на конкретным документом подтвердил "медицинский факт" - к февралю 1919 г. в Ѕрест-Ћитовске действовала украинска€ администраци€. ќна работала, принимала и обустраивала возвращающихс€ беженцев и т.п. и т.д. ѕоэтому, "польским легионам"(?) второп€х брать Ѕрест, из-за опасени€, что их оперед€т украинцы - не было необходимости. ќни их уже опередили, по немецкой воле, но опередили. ¬се остальное не имеет отношение к обсуждаемой теме.
ј про архив, ¬ы зр€.  онечно, это работа (трудно очень), но это единственный способ составить верное мнение.
 стати, не могли бы ¬ы поделитьс€, на чем основано ¬аше утверждение, что в Ѕрест начали пускать с но€бр€ 1918 г.?
— уважением.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 19 январь 2017, 23:12
Yo, не пойму о чЄм спор? ¬ то врем€  кто сгрЄб тот и ...(незцензурно)! » ”краинска€ "незалежность" —коропадского опиралась на немецкие штыки точно так же,как и попытка создать ЅЌ–. Ќе вижу ничего удивительного в таком подходе. “очно так же возникла и проблема Ћьвова( "Ћьвовские орлента" долго отравл€ли отношени€ ѕольши и ”краины!)и  “ешина, коей сейчас" возбудившиес€ патриоты" попрекают ѕольшу, в ответ на все обвинени€ ———– в разделе польской государственности на пару с √итлером.
¬рем€ было такое... ничего не поделаешь!
Ќо то,что во всех деревн€х вокруг Ѕреста, говор такой же как на ¬олыни,- не замечать может лишь глухой! “ака€ вот истори€ с этнографией!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: sam43 от 19 январь 2017, 23:48
”важаемый …о, зачем вы здесь напечатали какую-то цитату неизвестно откуда?
≈ще раз: по Ѕрест-Ћитовскому мирному договору (это многосторонний документ) город Ѕрест отходил к ”краинской Ќародной –еспублике.
“ак по договору.
≈сли говорить о раскладе тогдашнего "пась€нса", кто с кем билс€ и кто куда стремилс€ - то это отдельна€ тема.
sam43, € вас услышал. ƒл€ вас в этой ситуации все просто и пон€тно. “олько объ€сните, какого числа был подписан названный вами "Ѕрест-Ћитовской мирный договор"?
”пом€нутый мной договор заключЄн 9 феврал€ (в ”краине его прозвали "хлебным", т.к. в јвстро-¬енгрию отдавали хлеб, чтобы остановить большевиков) - и он, как и договор с —оветской –оссией, есть неотъемлема€ часть Ѕрест-Ћитовского мирного договора. ¬ы написали, что это "сепаратный" договор - пардон, он такой же сепаратный, как и договор с –оссией, ни больше и не меньше. “ак как точка в Ѕрест-Ћитовске была поставлена в марте, то никто обыкновенно не катает весь этот клубок - говоритс€ по "Ѕрест-Ћитовскому договору".
¬ы удовлетворены?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Yo от 20 январь 2017, 00:12
.....
 стати, не могли бы ¬ы поделитьс€, на чем основано ¬аше утверждение, что в Ѕрест начали пускать с но€бр€ 1918 г.?
— уважением.

”важаемый ’аим, есть публикации брестских евреев, которые до но€бр€ 1918 года жили вне Ѕреста, в том числе и в  обрине.
≈сть книга воспоминаний, например, кобринского евре€, очевидца ћ.√лоцера (Meilach Glocer).  стати, он 1907 года рождени€ и описал как он до по€влени€ пол€ков ходил в  обрине в фольксшуле  до 1919 года, в которой важное место занимало преподавание немецкого €зыка. ѕотом их сменили пол€ки.

¬аш документ касательно школы напечатан на немецком €зыке. „то это значит? ”краинцы ударились в немецкий €зык? Ќаверно, тут другое, правила игры немецкие, а игроки не немцы. “ак было не раз во врем€ оккупации. —огласны?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Yo от 20 январь 2017, 00:20
”важаемый …о, зачем вы здесь напечатали какую-то цитату неизвестно откуда?
≈ще раз: по Ѕрест-Ћитовскому мирному договору (это многосторонний документ) город Ѕрест отходил к ”краинской Ќародной –еспублике.
“ак по договору.
≈сли говорить о раскладе тогдашнего "пась€нса", кто с кем билс€ и кто куда стремилс€ - то это отдельна€ тема.
sam43, € вас услышал. ƒл€ вас в этой ситуации все просто и пон€тно. “олько объ€сните, какого числа был подписан названный вами "Ѕрест-Ћитовской мирный договор"?
”пом€нутый мной договор заключЄн 9 феврал€ (в ”краине его прозвали "хлебным", т.к. в јвстро-¬енгрию отдавали хлеб, чтобы остановить большевиков) - и он, как и договор с —оветской –оссией, есть неотъемлема€ часть Ѕрест-Ћитовского мирного договора. ¬ы написали, что это "сепаратный" договор - пардон, он такой же сепаратный, как и договор с –оссией, ни больше и не меньше. “ак как точка в Ѕрест-Ћитовске была поставлена в марте, то никто обыкновенно не катает весь этот клубок - говоритс€ по "Ѕрест-Ћитовскому договору".
¬ы удовлетворены?

—пасибо за разъ€снение. “еперь пон€тно, о чем вы. ясно, что вы в курсе. “огда непон€тно, почему вы в самом первом посте написали март 1918 года? —огласитесь, это повод дл€ вопросов.
» какой смысл там у слова "относилс€"? ћожете более €сно выразить свою мысль, коль владеете сведени€ми о том времени?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 25 январь 2017, 21:39
Ќе Ѕрест и не Ѕрестска€ крепость, но - "в архивных документах" Ѕрест-Ћитовска€ железна€ дорога в системе советского Ќ ѕ—.
÷ифры прот€жЄнности путей ЅЋ∆ƒ:
Ёксплуатационна€ длина Ц 1577 км (в том числе узкой колеи Ц 431 км)
–азвЄрнута€ длина Ц 2047 км (в том числе узкой колеи - 431 км)
√лавные и станционные пути вместе Ц 2647 км (в том числе узкой колеи - 500 км)
»з общей эксплуатационной длины 1577 км 2-путных линий - 470 километров, 1-путных линий - 1107 километров, в том числе узкой колеи - 431 километр.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Yo от 02 ‘евраль 2017, 15:36

”пом€нутый мной договор заключЄн 9 феврал€ (в ”краине его прозвали "хлебным", т.к. в јвстро-¬енгрию отдавали хлеб, чтобы остановить большевиков) - и он, как и договор с —оветской –оссией, есть неотъемлема€ часть Ѕрест-Ћитовского мирного договора. ¬ы написали, что это "сепаратный" договор - пардон, он такой же сепаратный, как и договор с –оссией, ни больше и не меньше. “ак как точка в Ѕрест-Ћитовске была поставлена в марте, то никто обыкновенно не катает весь этот клубок - говоритс€ по "Ѕрест-Ћитовскому договору".
¬ы удовлетворены?


—пасибо за разъ€снение. “еперь пон€тно, о чем вы. ясно, что вы в курсе. “огда непон€тно, почему вы в самом первом посте написали март 1918 года? —огласитесь, это повод дл€ вопросов.
» какой смысл там у слова "относилс€"? ћожете более €сно выразить свою мысль, коль владеете сведени€ми о том времени?


 стати есть интересна€ карта ”краина 1919 Ukrainia 1919. London Geographical Institute. (http://www.etomesto.ru/map/base/100/1919ukraine.jpg)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 ‘евраль 2017, 21:48
ћогу привести не менее интересную, но значительно более свежую карту "—оборной ”краины", рассмотрев которую, многие с€бры (примерно п€та€ часть населени€ –Ѕ - суд€ по территори€м, включа€ такие города, как √омель и Ѕрест) будут непри€тно удивлены свой "потенциальной государственной принадлежностью"...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 02 ‘евраль 2017, 22:29
 онстантин Ѕрисыч, ну "свежее",- это не всегда рациональное и верное. “ем более "на фоне текущих событий..."!
ј вот то, что оба раза немецкие оккупанты "присоедин€ли" Ѕрест к ”краине, и то,что осенью 1939 года( по слухам, но не лишЄнным основани€!) после раздела ѕольши, руководство Ѕ——– и ”——– "дрались" у —талина за Ѕрест и окрест... не случайно. Ќе находите?
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 02 ‘евраль 2017, 22:37
ќтносительно Ѕерестейщины представл€ю, что национальный состав здесь "самоопредел€етс€" примерно как официально во времена "2-й –ечи ѕосполитой": большинство населени€ - не белорусы, не украинцы, а "тутейшие" :)
ЌасчЄт "драчки" между Ѕ——– и ”——– за эти земли в 39-м - достоверного ничего не встречал, а вот ссылка на мнение "дважды оккупантов" несколько озадачила...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Nomitus от 02 ‘евраль 2017, 22:59
 онстантин Ѕорисыч, при первой немецкой оккупации, вернее уже на еЄ излЄте тут была тоже "драчка" между пол€ками и украинцами кто будет "править саможондэм". ѕо-моему, ’аим тут выкладывал документ местной власти с печатью-"трезубцем" датированный как раз первой немецкой оккупацией.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ќтставник от 04 ‘евраль 2017, 12:32
Ќа  момент освобождени€, мой дед акцентировал внимание на том, что на вышке его охран€л именно украинец, т.к немцы все сбежали. я, конечно, в целом согласен, но подвергаю сомнению определЄнные моменты.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Yo от 12 ‘евраль 2017, 20:56
Ќа  момент освобождени€, мой дед акцентировал внимание на том, что на вышке его охран€л именно украинец, т.к немцы все сбежали. я, конечно, в целом согласен, но подвергаю сомнению определЄнные моменты.

ѕредлагаю перечитать воспоминание ћарии ѕашкевич, гимнази€ имени “раугутта http://ibrest.ru/forum/?t=826 (http://ibrest.ru/forum/?t=826)
"’мурым морозным утром 9 феврал€ 1919 отправилс€ из Ѕреста после трЄх лет пребывани€ последний немецкий отр€д. ¬ то врем€ € жила с родител€ми на улице ¬ознесенской (сегодн€ —тецкевича/ омсомольска€) около моста, ведущего на железнодорожный вокзал. ”же пару недель € наблюдала лихорадочные приготовлени€ немцев к отъезду, слышала беспокойные разговоры и встревоженные предположени€ старших, кто после их ухода возьмет власть в Ѕресте? √оворилось о приближающихс€ украинских войсках, большевиках и, наконец, мы узнали, что в силу соглашени€ с √ерманией польские под командованием генерала Ћистовского, занимают очередные польские земли".
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 26 јпрель 2017, 23:09
ќдин уважаемый коллега с ‘орума ѕоисковых ƒвижений сообщил мне специальной дл€ публикации здесь эту ссылку - http://wwii.germandocsinrussia.org/pages/291824/zooms/6 (http://wwii.germandocsinrussia.org/pages/291824/zooms/6)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 09 ћай 2017, 15:12
”словно сюда:
Ќа ‘оруме ѕоисковых ƒвижений открыта тема " Ѕ€ла-ѕодл€ска - лагерь военнопленных 1941-го. ¬оспоминани€ о пережитом" - http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=71816.0;topicseen (http://forum.patriotcenter.ru/index.php?topic=71816.0;topicseen)
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: ’аим от 24 ћай 2017, 22:36
¬ продажу поступил сборник "Ѕрест в 1941-1944 г.г. ќккупаци€. ƒокументы и материалы". “ретий, из изданных Ѕрестским областным архивом сборников документов, 311 стр., иллюстрации (многие € увидел впервые). ¬ "»скре" (ѕушкинска€) - 37.38 руб. тираж - 200 экз. ”дачной охоты!
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: иван от 11 ‘евраль 2019, 14:26
ƒокладна€ записка секретар€ Ѕрестского обкома  ѕ(б)Ѕ ћ.Ќ. “упицына в ÷  ¬ ѕ(б) и ÷   ѕ(б)Ѕ о положении на фронте Ѕрест- обринского направлени€.
25 июн€ 1941 г.

http://archives.gov.by/index.php?id=572907 (http://archives.gov.by/index.php?id=572907)

Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 11 ‘евраль 2019, 14:45
”важаемый »ван, думаю, что ¬ам стоит продублировать это своЄ сообщение в той теме по докладу “упицына, которую несколько лет назад один мой земл€к здесь открыл, да потом бросил... Ќо что-то не нашЄл еЄ сейчас "с ходу"...
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: иван от 11 ‘евраль 2019, 18:40
ƒа, уважаемый јлексей ёрьевич, это ссылка - на ту самую тема того самого участника.
—делаем дубль.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 22 »юнь 2019, 10:07
ѕроходим по ссылке - http://brest.mil.ru/ (http://brest.mil.ru/) - и скачиваем со страницы "Ѕрестска€ крепость - “вердын€ над Ѕугом" сканы архивных документов из ÷ј ћќ –‘ в ѕодольске, размещЄнные оборонным ведомством –оссии к 22 июн€.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: Danil от 08 ќкт€брь 2019, 21:38
«дравствуйте. ѕодскажите. ¬стречались ли вам документы, касающиес€ строительства крепости? ћен€ интересуют следующие вопросы:  ак строилась Ѕрестска€ крепость:  ак рылись котлованы?  ак насыпалс€ грунт, где он бралс€? √де и на каких заводах производилось -надцать типоразмеров кирпича, как он доставл€лс€?  √де бралс€ металл и металлические конструкции? √де бралс€ природный камень, как он обрабатывалс€ и чем? ќткуда доставл€лс€ бетон? —колько населени€ было задействовано в строительстве. ¬озможно, уже данна€ тема поднималась на страницах данного форума. ѕрошу помочь разобратьс€ мне в поставленных вопросах.
Ќазвание: Re: Ѕрест и Ѕрестска€ крепость в архивных документах
ќтправлено: »сследователь от 09 ќкт€брь 2019, 00:21
«дравствуйте. ѕодскажите. ¬стречались ли вам документы, касающиес€ строительства крепости? ћен€ интересуют следующие вопросы:  ак строилась Ѕрестска€ крепость:  ак рылись котлованы?  ак насыпалс€ грунт, где он бралс€? √де и на каких заводах производилось -надцать типоразмеров кирпича, как он доставл€лс€?  √де бралс€ металл и металлические конструкции? √де бралс€ природный камень, как он обрабатывалс€ и чем? ќткуда доставл€лс€ бетон? —колько населени€ было задействовано в строительстве. ¬озможно, уже данна€ тема поднималась на страницах данного форума. ѕрошу помочь разобратьс€ мне в поставленных вопросах.

Ћично мне - не встречались, ибо € изучением интересующего ¬ас периода истории вообще не занимаюсь. ¬ам с ¬ашими вопросами - в –√¬»ј в ћоскву.